Is Mount Sinai Really a Mountain?

This week we read another double portion, Behar and Bechukotai, which begins by telling us that God “spoke to Moses on Mount Sinai” (Leviticus 25:1). Why does the Torah constantly reiterate that God spoke to Moses on Mount Sinai? Why does Mount Sinai matter so much?

Pirkei Avot opens by stating that Moses received the Torah not “at Sinai” (b’Sinai), but “from Sinai” (miSinai), as if the mountain itself revealed the Torah. More perplexing still, it is said that Sinai was so unique it descended down into this world just for the Torah’s revelation—and can no longer be found today! What do we really know about this enigmatic “mountain”?

A Mountain of Many Names

The Talmud (Megillah 29a, Shabbat 89a) records that Mount Sinai had multiple names, including Horev, Tzin, Kadesh, Kedomot, Paran, Har HaElohim, Har Bashan, and Har Gavnunim. The latter name comes from the root meaning “hunched” (giben) or short. Mount Sinai was a lowly and humble mountain, which is why God picked it in the first place. This name is also a reason why it is customary to eat dairy foods on the holiday of Shavuot—which commemorates the giving of the Torah at Sinai—since gavnunim is related to gevinah, cheese.

The term gavnunim comes from Psalms 68:17, where we read how other mountains were jealous of Sinai. The same verse is cited by Pirkei d’Rabbi Eliezer (ch. 19) in stating that God created seven special mountains, and chose Sinai for the greatest of His revelations. We are told that the name Sinai comes from s’neh, the burning bush that appeared to Moses on this mountain. Delving deeper, however, we see that Moses didn’t just stumble upon the place and, in fact, Sinai was far more than just a mountain.

Mountain, or Vehicle?

In commenting on the first chapters of Exodus, Yalkut Reuveni tells us that Mount Sinai actually uprooted itself and flew towards Moses while he was shepherding his flocks. Meanwhile, the Talmud (Shabbat 88a) famously states that the Israelites stood not at the foot of Sinai, but underneath Sinai, with the mountain hovering over their heads. Pirkei d’Rabbi Eliezer (ch. 41) gives us even more fascinating details:

On the sixth of Sivan, the Holy One, blessed be He, was revealed to Israel on Sinai, and from His place was He revealed on Mount Sinai and the Heavens were opened, and the summit of the mountain entered into the Heavens. Thick darkness covered the mountain, and the Holy One, blessed be He, sat upon His throne, and His feet stood on the thick darkness, as it is said, “He bowed the heavens also, and came down; and thick darkness was under His feet.” (II Samuel 22:10)

Despite being a lowly mountain, Sinai’s summit ascended up to the Heavens. Then God Himself descended upon it, with His “feet” amidst the cloud of thick darkness (‘araphel) surrounding the mountain. The passage continues:

Rabbi Yehoshua ben Korchah said: The feet of Moses stood on the mount, and all his body was in the Heavens… beholding and seeing everything that is in the Heavens. The Holy One, blessed be He, was speaking with him like a man who is conversing with his companion, as it is said, “And Hashem spoke unto Moses face to face.” (Exodus 33:11)

Moses’s feet were “on the mount”, yet his entire body was in Heaven! This brings to mind the vision of Ezekiel, where the prophet sees the Merkavah, God’s “Chariot”, descending from Heaven before “… a spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing… also the noise of the wings of the Chayot as they touched one another, and the noise of the wheels beside them, the noise of a great rushing.” (Ezekiel 3:12-13)

A Sci-Fi Version of Ezekiel’s Vision

Like Elijah and Enoch before him, Ezekiel was taken up to Heaven upon a mysterious vehicle, complete with wings and spinning wheels that generated a deafening noise. (With regards to Elijah, we read in II Kings 2:11 that “there appeared a chariot of fire… and Elijah ascended in a whirlwind up to Heaven.”) Similarly, Pirkei d’Rabbi Eliezer suggests that there were 22,000 such chariots at Sinai! This is based on Psalms 68:18, which says “The chariots of God are myriads, thousands upon thousands; Adonai is among them, as at Sinai, in holiness.”

A Vehicle of Prophecy

The similarities between Ezekiel’s Vision and the Revelation at Sinai don’t end there. Ezekiel (1:4, 13, 24) writes:

… A stormy wind came out of the north, a great cloud, with a fire flashing up… and out of the fire went forth lightning… a tumultuous noise like a great military camp…

Exodus 19:16-18 describes the scene this way:

… There were noises and lightning bolts, and a thick cloud upon the mount, and the sound of a horn exceedingly loud… And Mount Sinai was covered in smoke, because Hashem descended upon it in fire…

Both passages speak of fire and lightning, thick clouds and ear-splitting noises. The semblance is undoubtedly the reason for Ezekiel’s Vision being read as the haftarah for the holiday of Shavuot. The Midrash (Shemot Rabbah 43:8) even writes that the inspiration for the Golden Calf at Sinai was the face of the bull upon God’s Chariot, as described by Ezekiel (1:10).

These midrashic descriptions suggest that Sinai—far from being simply a mountain—is a vehicle of prophecy and revelation, much like the Merkavah. It is therefore not surprising to see Sinai implicated in various other prophetic visions, including Elijah’s conversation with God (I Kings 19), and Jacob’s vision of the ladder (where “ladder”, סלם, also has the same gematria as “Sinai”, סיני). It explains why Pirkei Avot states that Moses received the Torah from Sinai, and why the Torah constantly connects Moses’ prophecy to it.

Ultimately, prophecy and divine revelation will return with the coming of Mashiach and the rebuilding of the Temple. So, it is fitting to end with one more midrash (Yalkut Shimoni, Isaiah 391), which states that God will bring back Sinai in the future; it will descend upon Jerusalem, and the Holy Temple will be rebuilt right on top of it.


Make your Shavuot night-learning meaningful with the Arizal’s ‘Tikkun Leil Shavuot’, a mystical Torah-study guide, now in English and Hebrew, with commentary.