Monday evening is the start of Lag b’Omer. This special day commemorates a number of important events in the history of the Jewish people. One of these is the revelation of Jewish mystical teachings by Rabbi Shimon bar Yochai (or Rashbi), who had fled from the Romans and spent a total of 13 years hiding in a cave with his son. As is well-known, the teachings that he revealed would later be expanded upon and compiled into the Zohar, the primary textbook of Kabbalah. What isn’t as well-known is that there are several other ancient texts attributed to Rashbi. Perhaps the most enigmatic is Nistarot d’Rabbi Shimon bar Yochai, the “concealed matters” or “secrets” of Rashbi.
This week’s parasha, Vayikra, begins the third book of the Torah. The parasha is unique in that it is only one of two parashas (along with next week’s Tzav) where the word Mashiach appears. All four cases of the word in the Torah refer to the anointed High Priest, not to the messiah at the End of Days. Nonetheless, on a deeper level it certainly is alluding to the messiah of the End of Days. All the verses in question deal with the anointed High Priest (“HaKohen HaMashiach”) atoning for sins—both his own and the people’s—and purifying his nation. Indeed, one of the roles of Mashiach will be to prepare Israel for that final purification at the End of Days. This includes identifying one last Red Cow to produce those special waters which alone are capable of removing the impurity of death.
The early Christians saw these verses as allusions to their purported saviour, Jesus. In one place, for example, they wrote:
the Law [ie. the Torah] made those high priests who had infirmity, and who needed daily to offer up sacrifices, first for their own sins, and then for the people’s; but our high priest, Christ Jesus, was holy, harmless, undefiled, and separate from sinners, and made higher than the heavens. (Hebrews 7:27-28)
For the Christians, Jesus was the ultimate anointed high priest. Yet, Jesus accomplished essentially nothing of what Mashiach is supposed to. This was perhaps best explained in the 16th century by Isaac ben Abraham of Troki (1533-1594). He was a Karaite Jew, and a renowned Karaite scholar. His magnum opus was a book called Hizzuk Emunah, “Strengthening of Faith”, written to debunk Christianity, silence missionaries, and convince Jews to remain Jewish. The book was so popular that it spread like wildfire, not just among Karaites but all Jews, and even Christians. In fact, it played an important role in the start of the Enlightenment, leading countless Christians to abandon their faith. One of these was the French philosopher Voltaire (1694-1778), who called the Latin translation of Hizzuk Emunah (first published in 1681) a “masterpiece”.
Because it was a Karaite text, traditional rabbis were wary of consulting it. The great Rabbi Menashe ben Israel (Manoel Dias Soeiro, 1604-1657), who opened the first Hebrew printing press in Amsterdam in 1626, ultimately refused to print it. Still, Abba Hillel Silver, in his A History of Messianic Speculation in Israel (pg. 225), points out how Troki’s text borrowed from earlier Rabbinic texts, including Mashmia Yeshua, “Announcing Salvation”, of Rabbi Isaac Abarbanel (1437-1508).
Silver goes on to summarize the sixth chapter of Troki’s Hizzuk Emunah, which includes a list of twenty clear prophecies in Scripture that must be fulfilled upon the coming of Mashiach—none of which were fulfilled by Jesus (thereby necessitating for Christians some future “second coming” yet to materialize after nearly two millennia). Briefly going over these twenty events is enlightening both as a reminder for why Jesus could not be the messiah, and for what to expect when the true Mashiach does come.
Living Waters and Dead Waters
The first prophecy is the return of the Lost Tribes of Israel. In ancient times, following the reign of King Solomon, the Twelve Tribes of Israel split into two kingdoms: the southern Judah and the northern Israel (or Ephraim). The more sinful northern kingdom was eventually overrun by the Assyrians, who exiled its tribes. These are sometimes referred to as the Ten Lost Tribes. It should be noted, though, that they weren’t necessarily ten tribes, nor were the tribes completely expunged. In reality, there were many Benjaminites, Simeonites, and Levites already living inside the Kingdom of Judah, and members of all the northern tribes fled to Judah when the northern kingdom was destroyed.
What happened was that all the tribes eventually assimilated into the larger, ruling tribe of Judah. Over time, the tribes lost knowledge of their lineage, and today everyone is simply a Yehudi, a Judahite, or Jew. (Levites, because of their unique role, retain knowledge of their ancestry). One of the prophesied events of the End of Days is that the identity of the Lost Tribes will once more be known. Though this idea is much more developed in later Rabbinic literature, it comes from numerous places in Scripture. Troki chooses to use Ezekiel 37:15-22:
And the word of God came to me, saying: “And you, son of man, take one stick, and write upon it: For Judah, and for the children of Israel his companions; then take another stick, and write upon it: For Joseph, the stick of Ephraim, and of all the house of Israel his companions; and join them one to another into one stick, that they may become one in your hand… And say to them: ‘Thus says the Lord God: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, wherever they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land…’”
Related to this is the second great prophecy, that of Gog u’Magog. This refers to the great world war at the End of Days, described in detail in Ezekiel 38, among other places. During the course of this war, Zechariah 14:4 states that the Mount of Olives in Jerusalem will be split in half. Then, new “living waters” will go out of Jerusalem to make Israel flourish (Zechariah 14:8).
Meanwhile, Isaiah 11:15 states that God “will utterly destroy the tongue of the Egyptian Sea; and with His scorching wind will He shake His hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dry-shod.” The identity of the “Egyptian Sea” and the “River” is unclear, though Silver has it as the Red Sea and the Euphrates. On the possibility of the Red Sea drying up, we know today from geological records that the Red Sea had once (and possibly more than once) become a dry chunk of land due to the narrow and shallow Bab-el-Mandeb closing up.
As for the “River”, in context it would make more sense if it referred to the Nile, the lifeline of Egypt. Today, we are indeed seeing the Nile drying up rapidly, and the Washington Post recently reported that the Nile Delta is losing as much as 20 metres per year in some areas. With this in mind, when Isaiah prophesies that the “tongue of the Egyptian Sea” will be destroyed, it may be referring to the Nile Delta, which opens up into the Egyptian Mediterranean, ie. the “Egyptian Sea”. The Post article is quite an accurate realization of Isaiah’s prophecy, with images of men that “march over dry-shod”.
(Having said that, the Euphrates River isn’t doing much better than the Nile, so whether Isaiah meant the Nile or the Euphrates is irrelevant in light of the mass devastation that has plagued both rivers.)
A Renewed Jerusalem
The sixth prophecy in Troki’s list is also from Zechariah (8:23):
Thus said the Lord of Hosts: “In those days it shall come to pass, that ten men shall take hold, out of all the languages of the nations, shall take hold of the garment of him that is a Jew, saying: We will go with you, for we have heard that God is with you.”
The tremendous anti-Semitism that Jews have experienced throughout history, into the present day, will finally end. The nations will be at peace with the Jews, and wish to learn from them. This is related to another prophecy: that gentiles from all over the world will come to Jerusalem to worship the God of Israel on every Rosh Chodesh and every Shabbat (Isaiah 66:20-23):
“…upon horses, and in chariots, and in litters, and upon mules, and upon swift beasts, to My holy mountain Jerusalem,” said God, “as the children of Israel bring their offering in a clean vessel into the house of God. And of them also will I take for the priests and for the Levites,” said God. “For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before Me,” said God, “so shall your seed and your name remain. And it shall come to pass, that from one new moon to another, and from one Sabbath to another, all flesh shall come to worship before Me, said God.
The gentiles—“all flesh”—will come to Jerusalem, upon every kind of transport. One of these is a rekhev, “chariot” in ancient Hebrew, and “vehicle” in Modern Hebrew. Another two of the transports are unique words that aren’t found elsewhere in Scripture and are impossible to translate: a tzab, and a kirkar. It is possible that the former refers to some kind of slow transport (as the word is written the same as that for a “turtle”) while the latter conversely refers to a very fast form of transport. In our day and age we have no shortage of either.
Troki lists separately a related prophecy from Zechariah (14:16): “And it shall come to pass, that every one that is left of all the nations that came against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, the Lord of Hosts, and to keep the feast of tabernacles.” Once a year, during the holiday of Sukkot, those nations that warred against Israel at the End of Days will come to Jerusalem to worship. The fact that it must be during Sukkot is no coincidence, for it is during Sukkot that our Sages say the offerings in the Temple atone for all the gentiles. This is why the Torah requires seventy bulls to be offered over the course of the holiday, corresponding to the seventy root nations of the world.
A Renewed World
If all the nations are coming to worship the God of Israel in Jerusalem, there is certainly no need for any “idols… false prophets… and unclean spirits” which God will entirely “cut off” (Zechariah 13:2). Zechariah further adds: “And God [YHWH] shall be King over all the earth; in that day God shall be One, and His name one.” (14:9) There will be world peace (Isaiah 2:4, Micah 4:3), which will be ensured and enforced by Israel, to whom all the kings and nations will listen (Isaiah 60:10-12, Daniel 7:27). Even the animals will be at peace with each other, as Isaiah (11:6-8) famously writes:
And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together; and the lion shall eat straw like the ox…
On that last prophecy there is an interesting debate. Will the animals miraculously stop fighting and consuming one another? Or, is the prophecy only metaphorical and the natural order will remain? The Rambam (Rabbi Moshe ben Maimon, 1135-1204) held by the latter. Silver translates here that peace will be “between wild and domestic animals”. When reading Isaiah’s verses, this makes perfect sense: a wolf with a lamb, a leopard with a goat; calf and lion, cow and bear. So perhaps what Isaiah meant is that farmers and ranchers will no longer have to worry about wild animals devouring their livestock—once a common, and particularly disturbing, problem. (Or maybe there will be no need to raise livestock at all, for we are now at the dawn of the synthetic meat revolution.)
Israel will finally be completely righteous and free of sin (Deuteronomy 30:6, Isaiah 60:21, Ezekiel 36:25), and lead the rest of the world in doing the same (Jeremiah 3:17). There will no longer be any kind of suffering or sorrow in Israel, for the prophet said “the voice of weeping shall be no more heard in her, nor the voice of crying” (Isaiah 65:19).
Finally, the prophet Eliyahu will return (Micah 3:24), and the Temple will be rebuilt (Ezekiel 40-45). The Shekhinah will return to Israel (Ezekiel 37:26), as will the ability to prophecy (Jeremiah 31:32-33), and there will be great knowledge in the world (Isaiah 11:9). The Holy Land will be redistributed among the Twelve Tribes of Israel (Ezekiel 47:13). Lastly, at the very end, will come the long-awaited Resurrection of the Dead (Daniel 12:2).
- Return of the Lost Tribes
- Gog u’Magog
- Mount of Olives splitting
- Egyptian Sea and River destroyed
- Living waters emerge from Jerusalem
- Gentiles declaring to Jews “we will go with you”
- Israel’s former enemies coming to Jerusalem each year on Sukkot
- Gentile pilgrims coming to Jerusalem to worship on the new moons and Sabbaths
- Destruction of all idols, false prophets, and unclean spirits
- One religion around the world, and recognition of one God
- Israel’s recognized leadership on the international stage
- World peace
- Peace between wild and domesticated animals
- A sinless Israel and a sinless world
- No more suffering or sorrow in the Land of Israel and for the Jewish people
- Shekhinah and prophecy return
- Eliyahu reappears
- Rebuilding of the Temple in Jerusalem
- Redistribution of the Holy Land among the restored Twelve Tribes
- Resurrection of the Dead
This week’s parasha begins with the passing of Sarah, the first Matriarch. We read how Abraham “eulogized Sarah and bewailed her” (Genesis 23:2). Today, the ritual most associated with Jewish death and mourning is undoubtedly the recitation of Kaddish. This has become one of those quintessentially Jewish things that all Jews—regardless of background, denomination, or religious level—tend to be very careful about. It is quite common to see people who otherwise never come to the synagogue to show up regularly when a parent or spouse dies, only to never be seen again as soon as the mourning period is over. Kaddish has become so prevalent that it has gone mainstream, featured in film and on TV (as in Rocky III and in the popular Rugrats cartoon), on stage (in Angels in America and Leonard Bernstein’s Symphony no. 3), and in literature (with bestselling novels like Kaddish in Dublin, and Kaddish For an Unborn Child).
Sylvester Stallone, as Rocky Balboa, recites Kaddish for his beloved coach and mentor.
And yet, the origins of Kaddish are entirely clouded in mystery. It isn’t mentioned in the Tanakh, nor is there any discussion of reciting Kaddish for the dead in the Mishnah or Talmud. Even in the Rambam’s monumental Jewish legal code, the Mishneh Torah—just over 800 years old—there is no discussion of a Mourner’s Kaddish. Where did it come from?
Praying for Redemption
The Talmud refers to Kaddish in a number of places (such as Berakhot 3a, for example), though not in association with mourning the dead. Around the same time, we see a prayer very similar to Kaddish in the New Testament (Matthew 6:9-13), which has since become known as the “Lord’s Prayer” among Christians. This suggests that Kaddish existed before the schism between Judaism and Christianity, and this is one reason scholars date the composition of Kaddish to the late Second Temple era.
Many believe that it was composed in response to Roman persecution. The text of the Kaddish makes it clear from the very beginning that it is a request for God to speedily bring about His great salvation. It certainly makes sense that such a prayer would be composed in those difficult Roman times. In fact, the first words of Kaddish are based on Ezekiel 38:23, in the midst of the Prophet’s description of the End of Days (the famous “Gog u’Magog”), where God says v’itgadalti v’itkadashti. The Sages hoped the travails they were struggling through were the last “birth pangs” of the End Times.
In Why We Pray What We Pray, Barry Freundel argues that Kaddish was originally recited at the end of a lecture or a Torah learning session—as continues to be done today. It likely came at a time when public Torah learning or preaching was forbidden, as we know was the case in the time of Rabbi Akiva. So, the Sages ended their secret learning sessions with a prayer hoping that the Redemption would soon come, and they would once more be able to safely preach in public.
If that’s the case, how did Kaddish become associated with mourning the dead?
The Mourner’s Kaddish
Freundel points out that the earliest connection between Kaddish and the souls of the dead is from the Heikhalot texts. These are the most ancient works of Jewish mystical literature, going as far back as the early post-Second Temple era. (Scholars date the earliest texts to the 3rd century CE). One of these texts reads:
In the future, the Holy One, blessed be He, will reveal the depths of Torah to Israel… and David will recite a song before God, and the righteous will respond after him: “Amen, yehe sheme rabba mevorach l’olam u’l’olmei olmaya itbarach” from the midst of the Garden of Eden. And the sinners of Israel will answer “Amen” from Gehinnom.
Immediately, God says to the angels: “Who are these that answer ‘Amen’ from Gehinnom?” [The angels] say before Him: “Master of the Universe, these are the sinners of Israel who, even though they are in great distress, they strengthen themselves and say ‘Amen’ before You.” Immediately, God says to the angels: “Open for them the gates of the Garden of Eden, so that they can come and sing before Me…”
The Heikhalot connect Kaddish (specifically its central verse, “May His great Name be blessed forever and for all eternity…”) to a Heavenly prayer that will be recited at the End of Days, when the souls in Gehinnom will finally have reprieve. We can already start to see how this might relate to mourning, or spiritually assisting, the recently deceased.
This is related to another well-known story that is by far the most-oft used as the origin of Kaddish. In this narrative, a certain great sage—usually Rabbi Akiva, but sometimes Rabbi Yochanan ben Zakkai—sees a person covered in ash and struggling with piles of lumber. The poor person explains that he is actually dead, and his eternal punishment (reminiscent of popular Greek mythology) is to forever gather wood, only to be burned in the flames of that wood, and to repeat it all over again. The Sage asks if there is anything he could do to help, to which the dead man replies that if only his son would say a particular prayer, he would be relieved of his eternal torment.
The nature of that prayer varies from one story to the next. In some, it is the Shema, in others it is Barchu, and in others it is a reading of the Haftarah (see, for example, Kallah Rabbati 2, Machzor Vitry 144, Zohar Hadash on Acharei Mot, and Tanna d’Vei Eliyahu Zuta 17). It is only in later versions of the story that the prayer the son must say is Kaddish. Whatever the case, between the Heikhalot texts, and these Midrashic accounts, we now have a firm connection linking Kaddish with the deceased.
I believe there is one more significant (yet overlooked) source to point out:
The most important part of the Kaddish is undoubtedly the verse yehe sheme rabba mevorach l’olam u’l’olmei olmaya. As we saw in the Heikhalot above, this is the part that especially arouses God’s mercy. The Talmud (Berakhot 3a) agrees when it says essentially the same thing about the entire congregation reciting aloud “yehe sheme hagadol mevorach”. These special words are based on several Scriptural verses, such as Psalm 113:2 and Daniel 2:20. It also appears in Job 1:21.
Here, Job suffers the death of all of his children. Upon hearing the tragic news, he famously says: “…naked I came out of my mother’s womb, and naked shall I return; the Lord giveth, and the Lord taketh away; blessed be the name of the Lord.” In Hebrew it reads: Adonai natan, v’Adonai lakach, yehi shem Adonai mevorach. The parallel is striking. The first person in history to recite the great “yehe sheme rabba” upon the death of a family member is none other than Job. In some way, Job may be the originator of the Mourner’s Kaddish.
Birth of a Custom
Officially, the earliest known mention of reciting Kaddish for the dead is Sefer HaRokeach, by Rabbi Elazar of Worms (c. 1176-1238). Shortly after, his student Rabbi Itzchak of Vienna (1200-1270) writes in his Ohr Zarua that Ashkenazim have a custom to recite Kaddish upon the dead. He explicitly states that Tzarfati Jews (and as an extension, Sephardic Jews) do not have such a custom.
That much is already clear from the Rambam (Rabbi Moshe ben Maimon, 1135-1204), the greatest of Sephardic sages in his day, who makes no mention of a Mourner’s Kaddish anywhere in his comprehensive Mishneh Torah. (The Rambam does speak about the regular Kaddish, unrelated to the dead, which is recited throughout the daily prayers.) We see that in his time, Kaddish was still a strictly Ashkenazi practice. Why is it that Ashkenazi Jews in particular began to say Kaddish for the dead?
Most scholars believe the answer lies within the Crusades. The First Crusade (1095-1099) was a massive disaster for Europe’s Ashkenazi Jews. While the Crusades were meant to free the Holy Land from Muslim domination, many local Christians argued that there was no need to fight the heathen all the way in the Holy Land when there were so many local Jewish “heathens” among them. The result is what is referred to as “the Rhineland massacres”, described by some as “the First Holocaust”. Countless Jews were slaughtered.
Like in the times of Roman persecution a millennium earlier, the Ashkenazi Sages sought comfort in the words of Kaddish, beseeching the coming of God’s Final Redemption, and at the same time seeking to honour the poor souls of the murdered. It therefore isn’t surprising that Rabbi Elazar of Worms is the first to speak of Kaddish for the dead, as his hometown of Worms (along with the town of Speyer) was among the first to be attacked, in May of 1096.
It is important to remember that Rabbi Elazar was a member of the Hasidei Ashkenaz, the “German Pietist” movement known for its mysticism and asceticism (not to be confused with the much later Hasidic movement). The Hasidei Ashkenaz would have been particularly well-versed in Heikhalot and Midrashim. Everything points to this group as being the true originators of reciting Kaddish for the dead.
The practice spread from there. Indeed, there was a great deal of Jewish migration in those turbulent times. For example, one of the greatest Ashkenazi sages, Rabbeinu Asher (c. 1250-1327), was born in Cologne, Germany, but fled persecution and settled in Toledo, Spain. His renowned sons, Rabbi Yakov ben Asher (Ba’al HaTurim, c. 1269-1343), and Rabbi Yehudah ben Asher (c. 1270-1349) continued to lead the Sephardic Jewish community of Toledo. And it was there in Toledo that was born one of the greatest of Sephardi sages, Rabbi Yosef Karo (1488-1575), author of the Shulchan Arukh, still the primary code of Jewish law.
In the Shulchan Arukh we read how reciting Kaddish at a funeral is a must (Yoreh De’ah 376:4). We are then told that there is a custom based on the Midrash to continue reciting Kaddish for twelve months, though only for a parent, and possibly only for a father. The reasoning for the latter is entirely different: since it is a father’s obligation to teach his son Torah, by reciting Kaddish the son demonstrates that the father had fulfilled the mitzvah, and left behind a proper Jewish legacy.
It is quite amazing to see that as late as 500 years ago, Mourner’s Kaddish was still defined in very narrow terms, and described as more of a custom based on Midrash than an absolute halachic necessity. How did it transform into a supreme Jewish prayer?
Enter the Arizal
As with many other Jewish practices we find so common today, it looks like it was the influence of the Arizal (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572), history’s foremost Kabbalist, that made the Mourner’s Kaddish so universal, and so essential. Fittingly, he was the perfect candidate for the job, being the product of an Ashkenazi father and a Sephardi mother, and ending his life as the leader of the Sephardi sages of Tzfat.
The Arizal discussed the mysteries of Kaddish at great length. Like most of his teachings, they were put to paper by his primary disciple, Rabbi Chaim Vital (1543-1620). The latter devotes a dozen dense pages to Kaddish in Sha’ar HaKavanot. He first explains the various forms of Kaddish recited during the regular prayer services. In brief, we find that Kaddish is recited between the major prayer sections because each part of the prayer is associated with a different mystical universe, and a different Heavenly Palace, and Kaddish facilitates the migration from one world to the next.
Recall that Kabbalah describes Creation in four universes or dimensions: Asiyah, Yetzirah, Beriah, and Atzilut. The four sections of prayer correspond to the four ascending universes: the morning blessings and the first prayers up until Hodu correspond to Asiyah; the Pesukei d’Zimrah corresponds to Yetzirah; the Shema and its blessings parallel Beriah; and the climax of the prayer, the Amidah, is Atzilut, the level of pure Divine Emanation. For this reason, the Amidah is recited in complete silence and stillness, for at the level of Atzilut, one is entirely unified with God.
The Arizal delves in depth into the individual letters and gematrias of Kaddish, its words and phrases, and how they correspond to various names of God and Heavenly Palaces. He relays the proper meditations to have in mind when reciting the different types of Kaddish, at different stages of prayer. To simplify, the Arizal teaches that Kaddish helps us move ever higher from one world to the next, and more cosmically, serves to elevate the entire universe into higher dimensions. We can already see how this would be related to assisting the dead, spiritually escorting the soul of the deceased higher and higher through the Heavenly realms.
More intriguingly, Rabbi Vital writes that Kaddish is meant to prepare the soul for the Resurrection of the Dead. He goes on to cite his master in saying that Kaddish should be recited every single day, including Shabbat and holidays, for an entire year following the passing of a parent. He says that Kaddish not only helps to free a soul from Gehinnom, but more importantly to help it attain Gan Eden. It elevates all souls, even righteous ones. This is why one should say Kaddish for a righteous person just as much as for a wicked person, and this is why it should be said even on Shabbat (when souls in Gehinnom are given rest). Rabbi Vital then says how the Arizal would also say Kaddish every year on the anniversary of his father’s death, which is now the norm as well.
Ironically, while Kaddish began as an Ashkenazi custom, Rabbi Vital writes that the Arizal made sure to recite Kaddish according to the Sephardi text!
Repairing the World
Another interesting point that Rabbi Vital explains is why Kaddish is in Aramaic, and not Hebrew like the rest of the prayers. He reminds us the words of the Zohar that both Hebrew and Aramaic are written with the exact same letters because these are the Divine Letters of Creation, but Hebrew comes from the side of purity and holiness, while Aramaic is from the “other side” of impurity and darkness. Hebrew is the language of the angels, while Aramaic is the language of the impure spirits. The angels speak Hebrew, but do not understand Aramaic, while their antagonists speak Aramaic, and do not understand Hebrew. When we learn Torah and Mishnah, in Hebrew, we please the angels who take our words up to Heaven. When we learn Talmud and Zohar, in Aramaic, we destroy those dark spirits who cannot stand the fact that a person is using their tongue for words of light and holiness.
The same applies to our prayers. The bulk of our prayers are in holy Hebrew, the language of angels. Kaddish is in Aramaic because it is meant to elevate us, and the universe around us, into higher dimensions. In this vital task, we cannot risk elevating the impure spirits along with us, contaminating the upper worlds. Thus, by saying it in Aramaic, we push away the impure spirits who are unable to withstand us using their language in purity. Those evil forces are driven away, and we can ascend and rectify in complete purity.
This, in brief, is the tremendous power of Kaddish. This is why we recite it so many times over the course of the day. And this is why every Jew is so mysteriously drawn to this prayer and ritual, possibly above all others. Deep inside the soul of every Jew—regardless of background, denomination, or religious level—is a yearning to repair the world, to destroy the impure, to uplift the universe, and to recite loudly: “May His great Name be blessed forever and for all eternity…”