Tag Archives: Rabbi Akiva

The Origins and Kabbalah of Kaddish

This week’s parasha begins with the passing of Sarah, the first Matriarch. We read how Abraham “eulogized Sarah and bewailed her” (Genesis 23:2). Today, the ritual most associated with Jewish death and mourning is undoubtedly the recitation of Kaddish. This has become one of those quintessentially Jewish things that all Jews—regardless of background, denomination, or religious level—tend to be very careful about. It is quite common to see people who otherwise never come to the synagogue to show up regularly when a parent or spouse dies, only to never be seen again as soon as the mourning period is over. Kaddish has become so prevalent that it has gone mainstream, featured in film and on TV (as in Rocky III and in the popular Rugrats cartoon), on stage (in Angels in America and Leonard Bernstein’s Symphony no. 3), and in literature (with bestselling novels like Kaddish in Dublin, and Kaddish For an Unborn Child).

 

Sylvester Stallone, as Rocky Balboa, recites Kaddish for his beloved coach and mentor. 

And yet, the origins of Kaddish are entirely clouded in mystery. It isn’t mentioned in the Tanakh, nor is there any discussion of reciting Kaddish for the dead in the Mishnah or Talmud. Even in the Rambam’s monumental Jewish legal code, the Mishneh Torah—just over 800 years old—there is no discussion of a Mourner’s Kaddish. Where did it come from?

Praying for Redemption

The Talmud refers to Kaddish in a number of places (such as Berakhot 3a, for example), though not in association with mourning the dead. Around the same time, we see a prayer very similar to Kaddish in the New Testament (Matthew 6:9-13), which has since become known as the “Lord’s Prayer” among Christians. This suggests that Kaddish existed before the schism between Judaism and Christianity, and this is one reason scholars date the composition of Kaddish to the late Second Temple era.

Many believe that it was composed in response to Roman persecution. The text of the Kaddish makes it clear from the very beginning that it is a request for God to speedily bring about His great salvation. It certainly makes sense that such a prayer would be composed in those difficult Roman times. In fact, the first words of Kaddish are based on Ezekiel 38:23, in the midst of the Prophet’s description of the End of Days (the famous “Gog u’Magog”), where God says v’itgadalti v’itkadashti. The Sages hoped the travails they were struggling through were the last “birth pangs” of the End Times.

In Why We Pray What We Pray, Barry Freundel argues that Kaddish was originally recited at the end of a lecture or a Torah learning session—as continues to be done today. It likely came at a time when public Torah learning or preaching was forbidden, as we know was the case in the time of Rabbi Akiva. So, the Sages ended their secret learning sessions with a prayer hoping that the Redemption would soon come, and they would once more be able to safely preach in public.

If that’s the case, how did Kaddish become associated with mourning the dead?

The Mourner’s Kaddish

Freundel points out that the earliest connection between Kaddish and the souls of the dead is from the Heikhalot texts. These are the most ancient works of Jewish mystical literature, going as far back as the early post-Second Temple era. (Scholars date the earliest texts to the 3rd century CE). One of these texts reads:

In the future, the Holy One, blessed be He, will reveal the depths of Torah to Israel… and David will recite a song before God, and the righteous will respond after him: “Amen, yehe sheme rabba mevorach l’olam u’l’olmei olmaya itbarach” from the midst of the Garden of Eden. And the sinners of Israel will answer “Amen” from Gehinnom.

Immediately, God says to the angels: “Who are these that answer ‘Amen’ from Gehinnom?” [The angels] say before Him: “Master of the Universe, these are the sinners of Israel who, even though they are in great distress, they strengthen themselves and say ‘Amen’ before You.” Immediately, God says to the angels: “Open for them the gates of the Garden of Eden, so that they can come and sing before Me…”

The Heikhalot connect Kaddish (specifically its central verse, “May His great Name be blessed forever and for all eternity…”) to a Heavenly prayer that will be recited at the End of Days, when the souls in Gehinnom will finally have reprieve. We can already start to see how this might relate to mourning, or spiritually assisting, the recently deceased.

This is related to another well-known story that is by far the most-oft used as the origin of Kaddish. In this narrative, a certain great sage—usually Rabbi Akiva, but sometimes Rabbi Yochanan ben Zakkai—sees a person covered in ash and struggling with piles of lumber. The poor person explains that he is actually dead, and his eternal punishment (reminiscent of popular Greek mythology) is to forever gather wood, only to be burned in the flames of that wood, and to repeat it all over again. The Sage asks if there is anything he could do to help, to which the dead man replies that if only his son would say a particular prayer, he would be relieved of his eternal torment.

The nature of that prayer varies from one story to the next. In some, it is the Shema, in others it is Barchu, and in others it is a reading of the Haftarah (see, for example, Kallah Rabbati 2, Machzor Vitry 144, Zohar Hadash on Acharei Mot, and Tanna d’Vei Eliyahu Zuta 17). It is only in later versions of the story that the prayer the son must say is Kaddish. Whatever the case, between the Heikhalot texts, and these Midrashic accounts, we now have a firm connection linking Kaddish with the deceased.

I believe there is one more significant (yet overlooked) source to point out:

The most important part of the Kaddish is undoubtedly the verse yehe sheme rabba mevorach l’olam u’l’olmei olmaya. As we saw in the Heikhalot above, this is the part that especially arouses God’s mercy. The Talmud (Berakhot 3a) agrees when it says essentially the same thing about the entire congregation reciting aloud “yehe sheme hagadol mevorach”. These special words are based on several Scriptural verses, such as Psalm 113:2 and Daniel 2:20. It also appears in Job 1:21.

Here, Job suffers the death of all of his children. Upon hearing the tragic news, he famously says: “…naked I came out of my mother’s womb, and naked shall I return; the Lord giveth, and the Lord taketh away; blessed be the name of the Lord.” In Hebrew it reads: Adonai natan, v’Adonai lakach, yehi shem Adonai mevorach. The parallel is striking. The first person in history to recite the great “yehe sheme rabba” upon the death of a family member is none other than Job. In some way, Job may be the originator of the Mourner’s Kaddish.

Birth of a Custom

Officially, the earliest known mention of reciting Kaddish for the dead is Sefer HaRokeach, by Rabbi Elazar of Worms (c. 1176-1238). Shortly after, his student Rabbi Itzchak of Vienna (1200-1270) writes in his Ohr Zarua that Ashkenazim have a custom to recite Kaddish upon the dead. He explicitly states that Tzarfati Jews (and as an extension, Sephardic Jews) do not have such a custom.

That much is already clear from the Rambam (Rabbi Moshe ben Maimon, 1135-1204), the greatest of Sephardic sages in his day, who makes no mention of a Mourner’s Kaddish anywhere in his comprehensive Mishneh Torah. (The Rambam does speak about the regular Kaddish, unrelated to the dead, which is recited throughout the daily prayers.) We see that in his time, Kaddish was still a strictly Ashkenazi practice. Why is it that Ashkenazi Jews in particular began to say Kaddish for the dead?

Most scholars believe the answer lies within the Crusades. The First Crusade (1095-1099) was a massive disaster for Europe’s Ashkenazi Jews. While the Crusades were meant to free the Holy Land from Muslim domination, many local Christians argued that there was no need to fight the heathen all the way in the Holy Land when there were so many local Jewish “heathens” among them. The result is what is referred to as “the Rhineland massacres”, described by some as “the First Holocaust”. Countless Jews were slaughtered.

‘Taking of Jerusalem by the Crusaders, 15th July 1099’ by Émile Signol

Like in the times of Roman persecution a millennium earlier, the Ashkenazi Sages sought comfort in the words of Kaddish, beseeching the coming of God’s Final Redemption, and at the same time seeking to honour the poor souls of the murdered. It therefore isn’t surprising that Rabbi Elazar of Worms is the first to speak of Kaddish for the dead, as his hometown of Worms (along with the town of Speyer) was among the first to be attacked, in May of 1096.

It is important to remember that Rabbi Elazar was a member of the Hasidei Ashkenaz, the “German Pietist” movement known for its mysticism and asceticism (not to be confused with the much later Hasidic movement). The Hasidei Ashkenaz would have been particularly well-versed in Heikhalot and Midrashim. Everything points to this group as being the true originators of reciting Kaddish for the dead.

The practice spread from there. Indeed, there was a great deal of Jewish migration in those turbulent times. For example, one of the greatest Ashkenazi sages, Rabbeinu Asher (c. 1250-1327), was born in Cologne, Germany, but fled persecution and settled in Toledo, Spain. His renowned sons, Rabbi Yakov ben Asher (Ba’al HaTurim, c. 1269-1343), and Yehudah ben Asher (c. 1270-1349) continued to lead the Sephardic Jewish community of Toledo. And it was there in Toledo that was born one of the greatest of Sephardi sages, Rabbi Yosef Karo (1488-1575), author of the Shulchan Arukh, still the primary code of Jewish law.

In the Shulchan Arukh we read how reciting Kaddish at a funeral is a must (Yoreh De’ah 376:4). We are then told that there is a custom based on the Midrash to continue reciting Kaddish for twelve months, though only for a parent, and possibly only for a father. The reasoning for the latter is entirely different: since it is a father’s obligation to teach his son Torah, by reciting Kaddish the son demonstrates that the father had fulfilled the mitzvah, and left behind a proper Jewish legacy.

It is quite amazing to see that as late as 500 years ago, Mourner’s Kaddish was still defined in very narrow terms, and described as more of a custom based on Midrash than an absolute halachic necessity. How did it transform into a supreme Jewish prayer?

Enter the Arizal

As with many other Jewish practices we find so common today, it looks like it was the influence of the Arizal (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572), history’s foremost Kabbalist, that made the Mourner’s Kaddish so universal, and so essential. Fittingly, he was the perfect candidate for the job, being the product of an Ashkenazi father and a Sephardi mother, and ending his life as the leader of the Sephardi sages of Tzfat.

The Arizal discussed the mysteries of Kaddish at great length. Like most of his teachings, they were put to paper by his primary disciple, Rabbi Chaim Vital (1543-1620). The latter devotes a dozen dense pages to Kaddish in Sha’ar HaKavanot. He first explains the various forms of Kaddish recited during the regular prayer services. In brief, we find that Kaddish is recited between the major prayer sections because each part of the prayer is associated with a different mystical universe, and a different Heavenly Palace, and Kaddish facilitates the migration from one world to the next.

Recall that Kabbalah describes Creation in four universes or dimensions: Asiyah, Yetzirah, Beriah, and Atzilut. The four sections of prayer correspond to the four ascending universes: the morning blessings and the first prayers up until Hodu correspond to Asiyah; the Pesukei d’Zimrah corresponds to Yetzirah; the Shema and its blessings parallel Beriah; and the climax of the prayer, the Amidah, is Atzilut, the level of pure Divine Emanation. For this reason, the Amidah is recited in complete silence and stillness, for at the level of Atzilut, one is entirely unified with God.

The Arizal delves in depth into the individual letters and gematrias of Kaddish, its words and phrases, and how they correspond to various names of God and Heavenly Palaces. He relays the proper meditations to have in mind when reciting the different types of Kaddish, at different stages of prayer. To simplify, the Arizal teaches that Kaddish helps us move ever higher from one world to the next, and more cosmically, serves to elevate the entire universe into higher dimensions. We can already see how this would be related to assisting the dead, spiritually escorting the soul of the deceased higher and higher through the Heavenly realms.

More intriguingly, Rabbi Vital writes that Kaddish is meant to prepare the soul for the Resurrection of the Dead. He goes on to cite his master in saying that Kaddish should be recited every single day, including Shabbat and holidays, for an entire year following the passing of a parent. He says that Kaddish not only helps to free a soul from Gehinnom, but more importantly to help it attain Gan Eden. It elevates all souls, even righteous ones. This is why one should say Kaddish for a righteous person just as much as for a wicked person, and this is why it should be said even on Shabbat (when souls in Gehinnom are given rest). Rabbi Vital then says how the Arizal would also say Kaddish every year on the anniversary of his father’s death, which is now the norm as well.

Ironically, while Kaddish began as an Ashkenazi custom, Rabbi Vital writes that the Arizal made sure to recite Kaddish according to the Sephardi text!

Repairing the World

Another interesting point that Rabbi Vital explains is why Kaddish is in Aramaic, and not Hebrew like the rest of the prayers. He reminds us the words of the Zohar that both Hebrew and Aramaic are written with the exact same letters because these are the Divine Letters of Creation, but Hebrew comes from the side of purity and holiness, while Aramaic is from the “other side” of impurity and darkness. Hebrew is the language of the angels, while Aramaic is the language of the impure spirits. The angels speak Hebrew, but do not understand Aramaic, while their antagonists speak Aramaic, and do not understand Hebrew. When we learn Torah and Mishnah, in Hebrew, we please the angels who take our words up to Heaven. When we learn Talmud and Zohar, in Aramaic, we destroy those dark spirits who cannot stand the fact that a person is using their tongue for words of light and holiness.

The same applies to our prayers. The bulk of our prayers are in holy Hebrew, the language of angels. Kaddish is in Aramaic because it is meant to elevate us, and the universe around us, into higher dimensions. In this vital task, we cannot risk elevating the impure spirits along with us, contaminating the upper worlds. Thus, by saying it in Aramaic, we push away the impure spirits who are unable to withstand us using their language in purity. Those evil forces are driven away, and we can ascend and rectify in complete purity.

This, in brief, is the tremendous power of Kaddish. This is why we recite it so many times over the course of the day. And this is why every Jew is so mysteriously drawn to this prayer and ritual, possibly above all others. Deep inside the soul of every Jew—regardless of background, denomination, or religious level—is a yearning to repair the world, to destroy the impure, to uplift the universe, and to recite loudly: “May His great Name be blessed forever and for all eternity…”

The Ten Martyrs & The Message of Yom Kippur

Tomorrow evening we usher in the holiday of Yom Kippur, the Day of Atonement. The Torah does not make clear why this day in particular (the 10th of Tishrei) should be a day of atonement. The traditional explanation is that on this day God forgave the Israelites for the Sin of the Golden Calf, and presented Moses with a new set of Tablets. Based on the wording of the Torah, the Sages deduce that Moses ascended Mt. Sinai a total of three times, each for forty days: The first time was from Shavuot until the 17th of Tammuz; the second from the 19th of Tammuz until the 29th of Av; the third form Rosh Chodesh Elul until the 10th of Tishrei, Yom Kippur (see Rashi on Exodus 33:11). On that final day, God forgave the people, and established henceforth that each year should be a day of forgiveness.

‘Joseph Sold by His Brethren’ by Gustave Doré

There happens to be another, more ancient, explanation for the origins of Yom Kippur. This one comes from the Book of Jubilees, that mysterious apocryphal work dating back to the Second Temple era. Though not canonized by our Sages (it was by the Sages of Ethiopian Jewry), it still tremendously influenced many traditional Midrashic teachings. According to Jubilees, the sons of Jacob sold their brother Joseph at the start of a new year, and returned to their father on the 10th of Tishrei. On that day, they presented their father with Joseph’s bloodied tunic. So sad was this tragic “revelation” that, according to Jubilees, Dinah and Bilhah died from grief! Jacob henceforth commemorated the 10th of Tishrei as Joseph’s yahrzeit. His sons, meanwhile, feeling forever guilty for their sin, begged God for forgiveness each year on that day. Therefore, Jubilees (34:18) concludes, the 10th of Tishrei became the ultimate Day of Atonement for all of Israel.

This explanation may have indirectly found its way into the Rabbinic tradition. Today, it is customary to read an account of the Ten Martyrs on Yom Kippur. These were ten great sages that were murdered by the Romans. The story appears in a number of Midrashim, which don’t all agree on the details. In brief, the Roman Emperor Hadrian (r. 117-138 CE) and/or his Judean governor Tineius Rufus (c. 90-133 CE) summon the ten great rabbis of the time. The rabbis are questioned about the sale of Joseph: doesn’t the Torah prescribe the death penalty for an act of kidnapping? If so, why weren’t the brothers of Joseph put to death for their sin?

The rabbis admit that this is indeed the case. The Romans decide that these ten rabbis should be put to death in place of the ten brothers of Joseph. The rabbis request time to deliberate, and ultimately determine that it has been decreed in Heaven. They submit to the edict. Each one is subsequently tortured to death by the Romans. Some say they were slaughtered on Yom Kippur, or at least one of them was—the most famous among them, Rabbi Akiva.

The Arizal further suggests that these ten rabbis were the reincarnations of the Ten Spies (Sha’ar HaGilgulim, ch. 36). This was another grave ancient sin the Ten Martyrs had to rectify. The Arizal cites an older Midrash that when Joseph was tempted by the wife of Potiphar, it was so hard for him to resist that ten drops of semen emerged “from his fingertips”, and the Ten Spies were the souls of those ten drops, as were the Ten Martyrs, who finally fulfilled all the necessary spiritual rectifications.

Revisiting the Ten Martyrs

There are several major issues with the account of the Ten Martyrs. First of all, the identity of the ten rabbis is different depending on the source. In Midrash Eleh Ezkerah, the ten are listed as: Rabbi Shimon ben Gamaliel, Rabbi Ishmael (the Priest), Rabbi Akiva, Rabbi Chanina ben Teradion, Rabbi Yehuda ben Bava, Rabbi Yehuda ben Dama, Rabbi Hutzpit (“the Interpreter”), Rabbi Chananiah ben Chakhinai, Rabbi Yeshevav, and Rabbi Elazar ben Shammua. In Midrash Tehillim (9:14), however, we are given the following list; Rabbi Shimon ben Gamaliel, Rabbi Ishmael ben Elisha (the Priest), Rabbi Yeshevav (the Scribe), Rabbi Hutzpit (“the Interpreter”), Rabbi Yose [ben Halafta], Rabbi Yehuda ben Bava, Rabbi Yehuda haNachtom, Rabbi Shimon ben Azzai, Rabbi Chanina ben Teradion, and Rabbi Akiva.

The problem with the latter list (other than having three, or even four, different rabbis) is that Shimon ben Azzai is known from the Talmud to have died by mystically ascending to Pardes (Chagigah 14b). More intriguingly, just about everyone is familiar with the Talmudic account of Rabbi Akiva’s tragic death—where he faithfully recites Shema while being raked with iron combs (Berakhot 61b)—yet Midrash Mishlei (ch. 9) has a different idea: Rabbi Akiva was indeed imprisoned by the Romans, but died peacefully in his cell on a yom tov. His student, Rabbi Yehoshua, with the help of the prophet-angel Eliyahu, got Rabbi Akiva’s body out while all the guards and prisoners miraculously fell into a deep sleep. He is later buried with a proper funeral in Caesarea, and the presiding rabbis say to him, “Blessed are you, Rabbi Akiva, who has found a good resting place at the hour of your death.”

This Midrash fits with a Talmudic passage that describes how Rabbi Shimon bar Yochai learned from Rabbi Akiva during the latter’s imprisonment (Pesachim 112a). In that passage, Rabbi Shimon incredibly blackmails his master by saying that if he won’t agree to teach, Rabbi Shimon will pull some strings to have Rabbi Akiva executed! Rabbi Akiva goes on to relay five teachings. This suggests that Rabbi Akiva was not scheduled for execution at all, and his punishment for participating in the Bar Kochva Revolt was only imprisonment. It also fits with the accepted tradition that Rabbi Akiva lived to 120 years. It is highly unlikely that the Romans conveniently executed him on his 120th birthday, and far more likely that he died peacefully after living to 120.

Another well-known issue with the account of the Ten Martyrs is that these ten figures lived in different time periods. Rabban Shimon ben Gamaliel and Rabbi Ishmael were alive at the end of the Second Temple era. If they were killed by the Romans, it would have been during the Great Revolt, which ended with the Temple’s destruction. The other rabbis lived decades later. They were active in the time of the Bar Kochva Revolt, and would have died around that time (c. 135 CE), some 65 years after the Temple’s destruction. Interestingly, the Roman-Jewish historian Josephus (37-100 CE), who was an eyewitness to the Temple’s destruction, wrote that Rabban Shimon ben Gamaliel was killed not by the Romans, but by the Jewish Zealots, one of the extremist factions that terrorized Jerusalem.

Some say that there were two Rabbi Ishmael haKohens. The first was Rabbi Ishmael ben Eliyahu, and he was the one who served as a priest at the end of the Second Temple era. The other was his grandson, Rabbi Ishmael ben Elisha, who was a contemporary of Rabbi Akiva. It isn’t clear which of these Rabbi Ishmaels was martyred. According to Midrash Tehillim, it was Rabbi Ishmael ben Elisha, which makes sense since it would have been in the times of the Hadrianic persecution, during the Bar Kochva Revolt. (To further complicate things, the Talmud [Gittin 58a] says that Rabbi Yehoshua ben Chananiah once ransomed a young Ishmael ben Elisha out of a prison in Rome!)

The Talmud states that during the Water-Drawing Ceremony of Sukkot, the greatest celebration of the year in Temple times, Rabban Shimon ben Gamaliel I would juggle with fire! His descendant, Rabban Shimon ben Gamaliel II, taught “Great is peace, for Aaron the Priest became famous only because he sought peace.”
(Illustration by Ilene Winn-Lederer)

Similarly, there are two Rabban Shimon ben Gamaliels. While the second one was alive during the Bar Kochva Revolt, we know he survived that conflict, and went on to head the new Sanhedrin in Usha. It is possible that he was eventually killed by the Romans. He himself stated how terribly unbearable the persecutions were in his day (Shabbat 13b, Shir HaShirim Rabbah 3:3). In that case, perhaps the list in Midrash Eleh Ezkerah is accurate. If it was Rabban Shimon ben Gamaliel II (not I, who was killed by Zealots), and Rabbi Ishmael ben Elisha (not ben Eliyahu), then all Ten Martyrs lived around the same time. Still, they wouldn’t have been executed in one event, but that isn’t necessarily a requirement. We know that Rabbi Yehuda ben Bava, for example, survived for some time after Rabbi Akiva, and ordained five of the latter’s students (Sanhedrin 14a). The list in Midrash Tehillim must be mistaken, as is the alternate account of Rabbi Akiva’s death in Midrash Mishlei. (There is little doubt that Rabbi Akiva was a victim of the Romans, considering he was a key supporter of the Bar Kochva Revolt.)

The Message

Going back to our original question, the Ten Martyrs died as a spiritual rectification for the sale of Joseph. The two are linked by the Yom Kippur holiday, which is said to be the day of Joseph’s false “yahrzeit”, and the day that the Ten Martyrs were murdered (or their fate decreed). The key lesson in all of this is that from the very beginning, the number one problem plaguing Israel is sinat hinam, baseless self-hatred and infighting. This was the issue with the very first, literal, Bnei Israel, the sons of Jacob, who conspired against one of their own, and continues to be the primary issue to this very day.

If we want true atonement and repentance, along with the Final Redemption, we must completely put an end to the incessant conflicts within our singular nation. This applies to both personal conflicts among family and friends, as well as larger political or cultural ones. We have to start seeing beyond the divides—Ashkenazi/Sephardi, secular/religious, Litvish/Hassidic, Orthodox/non-Orthodox, Israeli/Diaspora, liberal/conservative—and fully embrace one another. Long ago, the Arizal instituted an important practice of reciting each morning: “I accept upon myself the mitzvah of ‘and you shall love your fellow as yourself’, and I love each and every one within Bnei Israel as my own soul.” (הֲרֵינִי מְקַבֵּל עָלַי מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל: וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוךָ, וַהֲרֵינִי אוהֵב כָּל אֶחָד מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל כְּנַפְשִׁי וּמְאודִי) Centuries earlier, it was Rabbi Akiva himself—first among martyrs—who declared this mitzvah to be the greatest in the Torah.

Gmar chatima tova!

Is Kabbalah Kosher?

In this week’s parasha, Nitzavim, we read that “The hidden things are for Hashem, our God, and the revealed things are for us and our children forever, to fulfil the words of this Law.” (Deuteronomy 29:28) The verse is a significant one for a number of reasons, one of which is that it is used as Scriptural proof for the Jewish mystical tradition, commonly referred to as “Kabbalah”, those esoteric secrets—“hidden things”—of the Torah. The Torah cautions that these secrets are best to be kept for God, while the revealed parts of the Law are for us and our children.

And yet, Jewish mysticism has been a very popular area of study for millennia. We know of the existence of multiple “mystery schools” in the Second Temple era. Some of the earliest mystical texts were composed in this time period, and have been found among the Dead Sea Scrolls. In the centuries following the destruction of the Second Temple, a number of new mystical texts appeared, known as the Heikhalot, Heavenly “Palaces”.

The main protagonists of the Heikhalot are Rabbi Akiva and his contemporary, Rabbi Ishmael. We know from the Talmud that these two were great mystics. The Talmud (Chagigah 14b) famously records how Rabbi Akiva led three other rabbis to the Heavenly realms of Pardes. This is traditionally taken to mean that they plunged into the depths of Jewish esotericism, where “Pardes” is an acronym for pshat, remez, drash, sod, the four main levels of Torah study: the simple, surface meaning; the sub-textual allusions; the allegorical, metaphorical, and extra-Scriptural narratives; and the mystical secrets of Kabbalah.

‘Elijah Taken Up to Heaven’

The three rabbis that went along with Rabbi Akiva didn’t fare so well: Ben Azzai died, Ben Zoma apparently lost his mind, and Elisha ben Avuya became a heretic. Only Rabbi Akiva “exited in peace”. There were many other mystics in their day. The Talmud (Sukkah 28a) states that although Rabbi Yochanan ben Zakkai (whose students were the teachers of Rabbi Akiva) was the least knowledgeable of Hillel’s eighty disciples, even he was an expert in Ma’aseh Merkavah, “the Work of the Chariot”. Ma’aseh Merkavah refers to the opening account of the Book of Ezekiel, where the prophet describes God’s “Divine Chariot”. Similar holy visions were beheld by the other prophets, including Isaiah and Daniel, while Elijah was taken up to Heaven in such a fiery chariot (II Kings 2:11). Thus, Ma’aseh Merkavah is believed to be concerned with attaining prophecy, or with spiritual ascent to the Heavens. This is precisely how one might elevate to Pardes.

The other major area of mysticism in Second Temple and early Talmudic times was known as Ma’aseh Beresheet, “the Work of Creation” (Chagigah 11b). This refers to the opening account of Genesis, and the secrets of God’s formation of this universe. The study of Ma’aseh Beresheet would presumably allow one to attain certain divine creative powers. This is what the sages Rav Chanina and Rav Oshaia delved into every Friday afternoon, and were able to produce a lamb out of thin air—then barbecue it for lunch! (Sanhedrin 65b)

Such great power exists within the study of Maaseh Merkavah and Maaseh Beresheet that the Sages caution these subjects must not be taught publicly, and not to all those who wish to learn them: “Maaseh Beresheet must not be expounded upon before two, and Maaseh Merkavah even before one, unless he is a sage and understands of his own knowledge.” (Chagigah 2:1) Even to the understanding scholar, the Sages permit only the “chapter headings” to be revealed. The master points the student in the right direction, and nothing more. In this way, only the truly deserving wise one will come to understand the mysteries. Perhaps this is why the study was eventually called Kabbalah, from the root meaning “to receive”, for one could only receive it through divine inspiration from Above, and after having received the chapter headings from a master.

Rabbi Eliyahu Kramer, the Vilna Gaon

Interestingly, the term Kabbalah in the Talmud refers not to mysticism but to the Tanakh, specifically to the books of Nevi’im and Ketuvim which follow the Five Books of Moses. This actually makes a lot of sense, since most of Kabbalah is built upon verses and passages in the Prophets and Writings. One who studies Kabbalistic texts will quickly recognize how most of the passages open with Scriptural verses, with concepts supported by Scriptural verses, especially from the Books of Psalms, Proverbs, Job, Shir haShirim, and of course, Ezekiel and Isaiah. Other texts of Tanakh are frequently cited, too. In fact, it is said that the Vilna Gaon (Rabbi Eliyahu Kramer, 1720-1797), among the greatest of Kabbalists, studied nothing but Tanakh after a certain age, since he could derive everything directly from Scripture.

This may be one reason, among others, why study of Nevi’im and Ketuvim is so rare in the Orthodox yeshiva world today. Since Kabbalah is often seen as taboo, especially for young minds, it may be best to avoid study of Scriptural passages that may bring up uncomfortable or mystical questions. Indeed, it is the story of the Four Who Entered Pardes that is most commonly used as proof that the young, the uninitiated, or those that have not mastered every facet of Torah must not delve into Kabbalah. The Rambam (Rabbi Moshe ben Maimon, 1135-1204) codifies this as law.

The Sages of the early generations commanded that these matters should not be explained except to a single individual [at a time]. He should be a wise man, who can reach understanding with his own knowledge. In such an instance, he is given fundamental points, and an outline of the concepts is made known to him. He [is expected to continue to contemplate] until he reaches understanding with his powers of knowledge and knows the ultimate meaning and depth of the concept. (Yesodei HaTorah 2:12)

The Rambam is an interesting case, for he was no Kabbalist by any means. A strictly rationalist thinker, he rejected any notion of evil spirits and demons, thought superstitions to be silly at best, and made sure to expunge all sorts of mysticism-based rituals from his code of law. For the Rambam, Maaseh Merkavah simply refers to the various spiritual entities that God created, mainly the ten types of angels (Yesodei HaTorah, ch. 2). What the prophets saw were just “visions and parables”, not actual concrete things. Maaseh Beresheet, meanwhile, is essentially science and physics—the study of the elements and their properties, the various “spheres” of astronomy, the nature of the luminaries, stars and planets—these are the things he calls “Maaseh Beresheet” (Yesodei HaTorah, ch. 3-4). The Rambam believes this is what is meant by “Pardes” (4:3). For him, Kabbalah is not an exercise in amulets or magic, exorcism or demonology, astrology or fortune-telling—all of which he expressly rejects as irrational, unreal, and absurd.

Ironically, it was the Rambam’s own son, Rabbeinu Avraham (1186-1237), who became a great mystic and played a huge role in the development of modern Kabbalah.

The New Kabbalah

A 17th-century illustration of a Sufi meditating

Rabbeinu Avraham wrote a monumental 2500-page philosophical work called Kitab Kifayah al-Abidin (“A Guide for the Servants of God”). Scholars note how Rabbeinu Avraham integrated a great amount of material from Muslim Sufi mystics. Incredibly, Rabbeinu Avraham himself writes in his book that the ancient mystical tradition of the Hebrew Prophets was forgotten among Jews, “because of their iniquities”, and has been carried forward by the Sufis! He argues that the Sufis “imitate the Prophets [of Israel] and walk in their footsteps.”

The fusion of Jewish and Sufi mysticism continued strongly in Egypt for several generations. Rabbi Gavin Michal beautifully traces how these traditions made their way to Tzfat: Rabbeinu Avraham’s great-great-grandson, Rabbeinu David, the last official nagid of the illustrious Jewish community in Egypt, packed his bags and resettled in Aleppo, Syria in the early 1400s. He brought with him his massive Sufi-inspired Jewish mystical library. This library was a key source of literature for the early Tzfat Kabbalists, who lived a short trip away from Aleppo. Amazingly, historical sources suggest that one of these early Kabbalists was a Sufi convert to Judaism.

Hamsas: not a Jewish thing

It therefore isn’t surprising that Arab and Muslim mystical beliefs strongly influenced Jewish mysticism. In his Kabbalah, Gershom Scholem points out numerous examples of this. While most of these concepts are valuable, some are most unfortunate: Arab demonology and superstition, too, neatly made its way into Kabbalistic literature. This is most evident in the plethora of Arabic hamsas and “evil eye” amulets that have sadly infiltrated so many Jewish homes. (We have also written in the past how Muslim ritual inspired the “mystical” custom of upsherin.)

At the same time that this was happening in the Middle East, a parallel Jewish mystical movement was rapidly developing on the other side of the Mediterranean, in Spain. Their Kabbalah, too, was not immune to the beliefs and practices of the neighbouring Christians.

Rise of the Zohar

In the 11th and 12th centuries, mysticism was slowly spreading in the Sephardic Jewish communities of Spain. It wasn’t until the late 13th century that Kabbalah received an immense boost with the publication of Sefer HaZohar, aka. “The Midrash of Rabbi Shimon bar Yochai”. The publication was spearheaded by Rabbi Moshe ben Shem Tov de Leon (1240-1305), a great Kabbalist in his own right. He claimed that this book was the unadulterated teachings of the Talmudic sage Shimon bar Yochai, or Rashbi, a disciple of Rabbi Akiva.

While the Zohar was undoubtedly full of profound wisdom and authentic mysticism, it immediately aroused a great deal of suspicion. After all, no one had ever seen, or even heard of, such a text before. One scholar who took up the mission of discovering the Zohar’s real roots was Rabbi Itzchak d’min Acco (“Isaac of Acre”, c. 13th-14th century). Rabbi Itzchak was possibly a student of the Ramban (Rabbi Moshe ben Nachman, 1194-1270), who had made aliyah after his famous Disputation and settled in Acre, where Rabbi Itzchak was apparently born. Rabbi Itzchak studied among those pre-Tzfat era Kabbalists in Israel. The Crusades made life difficult, and Rabbi Itzchak fled to Spain in 1305.

There, he met Rabbi Moshe de Leon, and questioned him about the Zohar, pointing out that the Kabbalists of the Holy Land knew nothing of such a work. Rabbi Moshe swore that he possessed an original manuscript from Rabbi Shimon bar Yochai, back in his hometown of Avila. He promised to fetch the text and show it to Rabbi Itzchak, but suddenly died. Perhaps this untimely death is itself proof enough that Rabbi Moshe de Leon swore falsely!

For Rabbi Itzchak, it was not enough, and he decided to continue his search in Avila. There, he met a rabbi who knew Moshe de Leon’s family, and the rabbi told him that de Leon’s wife admitted he had composed the Zohar by himself, attributing it to Rashbi so that it would be accepted as authentic (and sell more copies). Many later Kabbalists reject this narrative, and believe it is a legend meant to discredit the Zohar. The story appeared in the first edition of Sefer Yuchasin (by Rabbi Avraham Zacuto, 1452-1515), and was censored out of all subsequent editions for over 300 years.

Over those centuries, the Zohar became the primary Kabbalistic text, so much so that it essentially became synonymous with Kabbalah. More ancient and once prominent texts like Sefer Yetzirah and Sefer HaBahir fell far behind. The Zohar inspired a massive new wave of mysticism that made a permanent impact on Judaism. It was the Tzfat Kabbalists of the 16th and 17th centuries in particular that neatly analyzed, categorized, and made sense of the Zohar, producing a whole new worldview and publishing a vast array of novel mystical literature that took the Jewish world by storm.

While halacha was once clearly separated from mysticism, the distinction started to get blurry. We sometimes forget that the Shulkhan Aruch, still the most famous of Jewish law codes, was composed by Rabbi Yosef Karo, a noted Tzfat Kabbalist. As such, he couldn’t possibly omit Kabbalah entirely from his laws, and mystical rituals and beliefs seep in on multiple occasions. The trend would continue, and reach even greater heights under the later Hasidim.

By this point, the authorship of the Zohar was seldom disputed. Still, the belief that it was written by Rashbi himself is false. After all, the Zohar clearly states that Rashbi charged his disciple Rabbi Abba with composing his teachings (see Zohar III, 287b). The Italian Kabbalist Rabbi Mordechai Galante (d. 1560) held that the Zohar was compiled sometime in the Geonic period (c. 589-1038 CE) from these ancient manuscripts of Rabbi Abba. The fore-mentioned Sefer Yuchasin holds that the Zohar may have originated with Rashbi, but was reworked and expanded by future generations of Kabbalists. No one knows exactly where it came from.

Some said it was the Ramban who discovered the Zohar when he arrived in Israel, then shipped it back to Spain (to save it from the Crusader wars or to reveal it to the Sephardi Kabbalists). The ship capsized or went off course, and the text ended up in the hands of Moshe de Leon! Others still believed that the Zohar was discovered by an Arab king, or by Spanish conquistadors, and sent over to the Sephardi Kabbalists for translation.

The Problem with Kabbalah

Gershom Scholem notes a number of issues within the Zohar that make it impossible to have been composed by Rashbi, Rabbi Abba, or anyone else from that time period. In fact, it appears that the person who put together the Zohar was not even a very good Talmudist. For example, the Talmud (Shabbat 33b) says that Pinchas ben Yair was Rashbi’s son-in-law, whereas the Zohar inaccurately says he was his father-in-law. Similarly, the Zohar is pretty confused about its Talmudic history, and in listing Rashbi’s ten main disciples, mixes together Amoraim and Tannaim from different centuries. Scholem also points out that the Zohar improperly uses the Aramaic language, while clearly incorporating many words with Spanish origin (such as esnoga, “synagogue” or gardin, “guardian”).

Rabbi Leon Yehudah Aryeh da Modena

These issues were already noted by earlier Jewish scholars. Rabbi Eliyahu del Medigo (c. 1458-1493), another great Italian sage, was part of a Kabbalistic circle before growing distant from the mystics. He noted how the Zohar has names of rabbis that lived long after Rashbi. A fellow Italian, Rabbi Leon da Modena (1571-1648) wrote an entire treatise, Ari Nohem, debunking the Zohar. He concludes that it must be only a few centuries old, and its Chokhmat haKabbalah is neither Chokhmah (wisdom) nor is it authentic Kabbalah! Rabbi Yakov Emden (1697-1776) was most vocal in his attack on the Zohar, and stated it was a complete forgery. The Yemenite sage Rabbi Yichya Kapach (1850-1931) believed the same thing.

Others have staunchly defended the Zohar, of course. Those Spanish-looking words may be there because they come from earlier Latin words, which would have been familiar to Rashbi. The names of sages from different time periods may be mixed together in one passage, but we often find the same thing in the Talmud. Truly, one who studies the Zohar will find it hard to believe that it could have all been composed by one Kabbalist, whether Moshe de Leon or someone else. In fact, the Zohar isn’t a monolithic text at all, and is composed of various distinct parts (Raya Mehemna, Midrash haNe’elam, etc.) It probably was pieced together from earlier genuine manuscripts, and was probably edited by a circle of Sephardi Kabbalists in the 13th century, who firmly believed the teachings dated back to Rashbi in some way.

It should be mentioned that Rabbi Itzchak d’min Acco’s account does not end with Moshe de Leon’s family. He continued his search, and met at least two other rabbis that swore on the Zohar’s authenticity. Even Gershom Scholem held that Moshe de Leon was an honest scholar, and certainly no faker who was out to dupe others or make money. (Scholem nonetheless believed that de Leon and his circle were the Zohar’s originators.)

Rav Dessler

Today, the Zohar has seemingly become accepted by all Orthodox communities, and some claim that denying the authenticity of the Zohar is heresy. This is not true. Rav Eliyahu Dessler (1892-1953) held that there is nothing wrong with believing the Zohar was composed by someone in the 13th century. Meanwhile, Rav Ovadia Yosef (1920-2013) said that the Yemenite communities that do not accept the Zohar should not be considered heretics. After all, these communities existed long before the Zohar’s publication, and were never exposed to it. He even conceded that some of their arguments may have substance. (See Ma’ayan Omer, Perek 7, Siman 93.)

Illustrations of Sefirot in von Rosenroth’s ‘Kabbala Denudata’

One of their arguments is that the Zohar was influenced by Christian belief. Gersom Scholem illustrates multiple instances of this in his Kabbalah, especially when it comes to Christian demonology. Aside from that, some of the Zohar’s teachings may be seen as inadvertently supporting Christian theology. In fact, Christian scholars (like Picco della Mirandola, Johann Reuchlin, Christian Knorr von Rosenroth, and even Newton and Leibnitz) actually took up the study of the Zohar themselves, and believed that this text would result in Jews finally converting to Christianity willingly. History shows that while some Jews may have done so, many more Jews instead started to believe in Christian ideas like man becoming god (or god becoming man), and that a messiah can die without completing his task, to return in a future “second coming”. This was a huge issue in the heresy of Shabbatai Tzvi (1626-1676), and continues to be a significant problem with certain Hasidim today.

One specific example of how Christianity may have influenced post-Zoharic Kabbalah is particularly relevant now, on the cusp of Rosh Hashanah. It is customary to recite Tefillat HaParnasah, a prayer for sustenance, at the end of each prayer service during the High Holidays. In many Sephardic machzorim, a supposed “name of God” is invoked—though not recited aloud—during this prayer (it is also found in the parnasah insert during the Amidah of many Sephardic weekday siddurim). That “name” is Dikarnosa (דיקרנוסא), which apparently comes from Malachi 3:10, though it is difficult to see how other than the appearance of the word די in the verse. Others link it to a fusion of Malachi 3:10 and the word nasah in Psalms 4:7, נסה עלינו אור פניך ה׳.

In reality, Dikarnosa means absolutely nothing in Hebrew or Aramaic. However, it has a clear Spanish (or Latin) root: dei (“god”) and karne (“meat” or “flesh”). Some believe karnosa is a combination of karne and sanguis, “blood”. Whatever the case, the meaning is pretty clear: either the name is invoking a “god of meat” or speaking of a “god of flesh and blood”. Dikarnosa may be the name of an old pagan Spanish deity of abundance (hence the association with parnasah) or, according to one Catholic priest, potentially rooted in an old appellation for Jesus who, according to Christianity, is God literally incarnated in “flesh and blood”.

While Dikarnosa is not explicitly mentioned in the Zohar, it emerged in post-Zoharic Kabbalah circles, and was already firmly accepted in the times of the Arizal. His primary disciple, Rabbi Chaim Vital (1543-1620), wrote about it in Pri Etz Chaim (Sha’ar HaAmidah, ch. 19). It isn’t surprising then that the Dor De’a of Yemen claimed that modern Kabbalah is contaminated with paganism.

Such are the possible dangers of studying the Zohar, and the Kabbalah that emerged from it. Some become imprisoned in demonic fears, others become extremists, or adopt all sorts of bizarre rituals, while others still are drawn to real heresy. This is one reason why the Noda b’Yehudah (Rabbi Yechezkel Landau, 1713-1793) went so far as to ban (unsuccessfully) the study of Zohar and Kabbalah. There are so many mystical texts out there that it isn’t clear which are genuine and which are not, which have been influenced by Christianity or Shabbateanism (or other heretical movements) and which have not. It is easy to be led astray.

That brings us back to the story of the Four Who Entered Pardes. We learn from that story that maybe one in four who delve into Kabbalah will emerge unscathed. The remaining three are in danger of being lead to heresy, mental issues or extreme asceticism, or worse, an untimely death.

In Search of Authentic Kabbalah

Having said all that, we mustn’t forget that there absolutely is an authentic Jewish mysticism out there. As already stated, the Tanakh itself is full of genuine mysticism, as is the Talmud. The schools of Ma’aseh Merkavah and Ma’aseh Beresheet are real, and existed. There were mystical texts that predated the Zohar, as did the central concept of Ten Sefirot. There is no doubt that much of this authentic mysticism made its way into the Zohar and subsequent works, which is why it became so popular, spread so quickly, and was accepted by so many.

Certainly, there are countless kernels of truth within the Zohar, which were further refined and polished by later Kabbalists like the Ramak and the Arizal. It is a repository of tremendous wisdom (and we have, of course, cited it frequently in this forum). It played a key role in preserving Judaism in the face of attractive Christian and Muslim mysticism in the first half of the last millennium, and in the face of enticing secular “Enlightenment” in the second half. (Rabbi Pinchas of Koretz, 1728-1790, famously said that “the Zohar has kept me Jewish.”)

Today, Kabbalah has become inseparable from Judaism, and has engrained itself into every aspect of our faith—without most Jews even being aware of it. Simple things like doing netilat yadayim in the morning to rid of an impure spirit (something completely omitted in the law code of the rational Rambam), staying up all night on Shavuot, or just commemorating Hoshana Rabba are all based on mystical teachings. Any discussion of reincarnation, cosmogony, eschatology, or even a classic Torah-versus-science debate is impossible without Kabbalah. There is little doubt that the mystical tradition has immensely enriched Judaism.

But what do we make of those foreign influences? Some have argued that foreign influence is actually a good thing. After all, the Rambam himself had stated that we should “accept the truth from whomever speaks it”. There is an old mystical idea that the Torah, too, is in exile among the nations, and we must rediscover these true concepts from the nations, refine them, and restore them to their holy source. When looking from this perspective, we recognize that even the Talmud had adopted (or rediscovered) countless ideas from neighbouring Greeks, Romans, and Persians. And ancient Kabbalah, too, long before the Zohar, drew from other mystical traditions.

Like the critics of today, Rabbi Leon da Modena recognized way back in the 16th century that Kabbalah was essentially Greek Neoplatonism in Jewish clothing. Meanwhile, in his Jews, God, and History, historian Max I. Dimont argues that from the very beginning, Kabbalah “fed on noncanonized prophecy, Zoroastrian resurrection mythology, Greek science, numerology, gnostic heresies.” He concludes that “This was the material Jewish saints and scholars worked on for centuries, distilling it, shaping it, blowing life into it.” There is still much work left to be done in distilling, shaping, and refining Kabbalah. There are some ideas that are best to be buried and forgotten, and some truly profound ideas that should be disseminated further.

Dimont goes on to credit the Zohar and subsequent Kabbalistic texts with having “a large share in the sudden efflorescence of science…” and “laying the intellectual foundations for the seventeenth-century rebirth of philosophy and the establishment of scientific methodology…” A multitude of scholars share his conclusions. At the end of the day, Kabbalah has had a tremendous (mostly positive) impact not only on Judaism, but on the whole world.

What can we conclude from all of this? At the very least, that Kabbalah should be studied carefully, with a grain of salt and an open mind. It is very important to temper the study of Zohar and other Kabbalistic texts with more rationalist sources like the Rambam. We shouldn’t confuse Kabbalah with halacha. We should keep in mind the many authoritative voices in Jewish history that cautioned against, if not outright rejected, the Zohar, and we should never forget those Four Who Entered Pardes.

Those who choose to enter, beware.

The Mystical Purpose of the Omer

“Bringing the Omer to the Kohen” by Ahuva Klein

In this week’s parasha, Emor, we read of the commandment to count the Omer. Each of the forty-nine days between the holidays of Pesach and Shavuot must be enumerated. In Temple times, this went along with a special “wave-offering” consisting of sheaves (omer in Hebrew) of barley. The Torah doesn’t clearly spell out why this must be done. However, a big clue is given from the conspicuous interplay between the words Emor (the name of the parasha) and Omer (the mitzvah commanded in this parasha).

The difference between Emor (אמר) and Omer (עמר) is just a single letter: an aleph replaced with an ayin. Our Sages point out that when two words differ in such a way, there is a special connection between them. The letter aleph is the first in the alphabet, with a value of one, representing the One God. (In fact, an aleph is composed of two yuds joined by a vav, the sum of which is 26, equal to God’s Ineffable Name, Yud-Hei-Vav-Hei). Each Hebrew letter is also a word with its own meaning. “Aleph” means “master” or “chief”, once more hinting to God being the Master of the Universe. Ayin, meanwhile, means “eye”. The eyes are the tools with which we see this physical world. Because of this, the eyes mislead us, distracting us from the truth that everything is truly One. Indeed, the Shema that we recite twice daily cautions not to follow “after your eyes”. The aleph therefore represents spirituality, while the ayin represents physicality.

The Ramak (Rabbi Moshe Cordovero, 1522-1570) suggests that Israel represents the unique, spiritual nation among the seventy root nations of the world that are trapped in physicality, the value of ayin being 70. Here (Pardes Rimonim 13:3), he gives the most famous example of the interplay between aleph and ayin: The Sages state that Adam and Eve were initially created as beings of light (אור). Only after consuming the Forbidden Fruit did their light disappear, replaced with fragile skin (עור). Other examples of such parallel terms described in mystical texts include “me” (אני) and “poor” (עני), “nothingness” (אין) and “eye” (עין), and the words in question: “emor” (אמר) and “omer” (עמר).

“Emor” means to speak. It is one of three major roots for “speaking” in Hebrew. The Zohar (I, 234b) explains that ledaber (לדבר) refers to simple, day-to-day speech; le’emor (לאמר) is to speak from the heart; and lehagid (להגיד) is to speak from the soul. For more practical examples, a simple, everyday Torah insight is called a dvar (דבר), while a long and in-depth discourse is a ma’amar (מאמר), and on Pesach we have a particularly special text that comes straight from the soul called the haggadah (הגדה). The form of speech we are interested in here is emor—speech of the heart.

What is the connection between this type of speech and the Omer?

32 Paths of Wisdom

Sefer Yetzirah, perhaps the oldest Jewish mystical text, explains how God brought about the universe. It begins by stating that God created through 32 Paths of Wisdom. These 32 paths are the 22 letters of the Hebrew alphabet and the 10 Sefirot (as explained here). Sefer Yetzirah tells us that the first letters God forged were aleph, mem, and shin, which brought about the three primordial elements: air (avir or ruach), water (mayim), and fire (esh). These central letters therefore stand at the three horizontal axes of the Kabbalistic “Tree of Life”. The Arizal elaborates (Sha’ar Ruach HaKodesh, drush 2) that God then brought about the substances of the first day of Creation: light, water, and space, ie. or (אור), mayim (מים), and rakia (רקיע). As we read in the Torah, these were the only things in existence at the end of Day One.

The three horizontal lines of the Tree of Life correspond to the paths of the letters Aleph, Mem, and Shin.

You may have already noticed that the initials of these three things make aleph-mem-reish (אמר), “emor”. Amazingly, it is exclusively this verb of speech that the Torah uses in describing God’s creation: v’yomer, God spoke (ויאמר), and everything came to be. It is this form of speech that contains within it the very power of Creation.

Even more amazingly, the Zohar we saw above states that this is speech from the heart. The heart is a special organ for, unlike any other organ, it literally intertwines with every single living cell in the human body, ensuring that the tiniest bodily component receives oxygen and nutrients. So, too, does God permeate the entire universe, and is intertwined with even the tiniest bit of matter, ensuring its continual existence. In Hebrew, “heart” is lev (לב), which has a value of 32, once more alluding to those 32 paths of Creation.

Better yet, the 32 paths correspond to the 32 times that God (Elohim) is mentioned in the account of Creation. It is only after the account of Creation ends, at the 33rd instance, that the Torah introduces us to God’s Ineffable Name. So, too, during the Sefirat haOmer period, we have 32 days before we reach the climax of the whole Omer period, the 33rd day, the holiday of Lag b’Omer. Of course, man is a microcosm of the universe, so it is only fitting that the human body has a spinal cord with 31 pairs of nerves emerging out of it, sitting beneath the all-important 33rd component, the brain.

With this in mind, we can understand the connection between Emor and Omer.

Rectifying Speech

The Sefirat haOmer period is meant to be one of rectification and purification. Upon the Exodus, the Israelites spent these 49 days preparing to receive the Torah at Sinai. We relive this experience each year, and likewise work on ourselves in these seven weeks. When we count the Omer each night, we quote from the verse in this week’s parasha: “And you shall count for yourselves from the morrow after the day of rest, from the day that you brought the sheaf of the waving [omer hatenufah]; seven weeks shall there be complete; until the morrow after the seventh week shall you count fifty days…” (Leviticus 23:15-16) and then we add, in many versions of the prayer, “in order to purify the souls of Your people Israel from their impurity.” The very purpose of the Omer is personal development and purification. How do we purify ourselves?

The greatest sin that needs to be atoned for is improper speech. The Talmud (Yoma 44a) states that it was for this sin in particular that the Kohen Gadol entered the Holy of Holies just once a year, on Yom Kippur. Conversely, as we saw above, proper speech has the power to create worlds. Impure speech can be immensely destructive while pure speech can rectify anything. King Solomon similarly wrote that “death and life are in the hand of the tongue” (Proverbs 18:21). It is through the mouth that we speak, and the tongue is its primary organ. Beautifully, the mouth, too, contains 32 teeth to parallel the 32 paths of Creation, with the central 33rd component being the tongue.

More than anything else, the purpose of the Omer (עמר) is to allow us to rectify our speech (אמר). The Torah itself hints to this in the verse above, calling the special offering of these 49 days the omer hatenufah, where the latter word can be split (תנו פה) to mean “give mouth”, or “teach the mouth”. Each of the seven weeks that the Torah prescribes correspond to one of the seven mystical middot of the Tree of Life. In the Omer period, we are meant to rectify these seven “lower” Sefirot (hinted in the term Sefirat HaOmer). We do not mention the three “higher” sefirot above. We can understand why this is so, for the Sages say the upper sefirot are the mochin of the mind, while the lower seven are the middot of the heart—and as we saw above, it is the speech of the heart that we are particularly focusing on. The final Sefirah is called Malkhut, “Kingdom”, which Patach Eliyahu (Tikkunei Zohar 17a) says is פה, the mouth. The very culmination of the Sefirat HaOmer period is the purification of speech.

The mochin above (in blue) and the middot below (in red).

Rabbi Akiva’s Students

The Sefirat HaOmer period overlaps with the tragic deaths of Rabbi Akiva’s 24,000 students. As is well-known, the students died because they lacked respect for one another. How exactly did they disrespect each other? Although we have discussed in the past that they were probably killed by the Romans during the Bar Kochva Revolt, the Talmud (Yevamot 62b) cryptically states that they died of a disease called croup. Elsewhere, the Talmud (Sotah 35a) suggests that croup is the standard Heavenly punishment for a person who commits slander. We may learn from this that Rabbi Akiva’s students spoke negatively about each other, and thus deserved their cruel death penalty.

Rabbi Akiva’s students ceased to die on the 33rd of the Omer, as if God was hinting at their misuse of the tremendous powers of speech. One of Rabbi Akiva’s surviving students, Rabbi Shimon bar Yochai, himself had to hide from the Romans for 13 years because he spoke negatively about the authorities. It was he who ultimately fixed the 33rd of the Omer as a holiday. Although this was the day of his death, it was also the day he revealed the depths of Kabbalah, and the teachings that would eventually be compiled into the Zohar. Lag b’Omer is a celebration of this mystical wisdom, much of which is focused on the powers of divine speech.

To bring it all together, we find that the term “lag” (לג) actually appears in the Torah. It is found only in one passage, Leviticus 14, where it refers to a measure of oil, log hashamen. This was a special oil used in the purification procedure for a metzora, loosely translated as a “leper”. The Sages teach that a person would be afflicted with this illness if they spoke negatively about another, motzi shem ra, hence the term “metzora”. Like the Omer, the log hashamen was also a “wave-offering”, a tenufah. Afterwards, the oil was sprinkled and poured upon the leper in order to purify them. If “log” (לג) hints to the oil used to purify improper speech, and Omer (עומר) is the inverse of emor, itself alluding to impure speech, then Lag b’Omer (לג בעומר) takes on an entirely new meaning.

Chag sameach!

An Honest Look at the Talmud

Earlier this week we discussed the necessity of the Talmud, and of an oral tradition in general, to Judaism. We presented an overview of the Talmud, and a brief description of its thousands of pages. And we admitted that, yes, there are some questionable verses in the Talmud (very few when considering the vastness of it). Here, we want to go through some of these, particularly those that are most popular on anti-Semitic websites and publications.

An illustration of Rabbi Akiva from the Mantua Haggadah of 1568

By far the most common is that the Talmud is racist or advocates for the destruction of gentiles. This is based on several anecdotes comparing non-Jews to animals, or the dictum of Rabbi Shimon bar Yochai that “the best of gentiles should be killed”. First of all, we have to be aware of the linguistic style of the Talmud, which often uses strong hyperbole that is not to be taken literally (more on this below). More importantly, we have to remember that these statements were made in a time where Jews were experiencing a tremendous amount of horrible persecution. Rabbi Shimon’s teacher, Rabbi Akiva was tortured to death by being flayed with iron combs. This is a man who never hurt anyone, who raised the status of women, sought to abolish servitude, preached that the most important law is “to love your fellow as yourself”, and taught that all men are made in God’s image (Avot 3:14). For no crime of his own, he was grotesquely slaughtered by the Romans. Rabbi Shimon himself had to hide from the Romans in a cave for 13 years with his son, subsisting off of nothing but carobs. The Jews in Sassanid Persia didn’t fare too much better. So, the anger and resentment of the Sages to their gentile oppressors sometimes come out in the pages of Talmud. Yet, the same Talmud insists “Before the throne of the Creator there is no difference between Jews and gentiles.” (TY Rosh Hashanah 57a). Moreover, a non-Jew who is righteous, and occupies himself with law and spirituality, is likened to a kohen gadol, the high priest (Bava Kamma 38a).

In fact, the contempt that the Sages sometimes had for gentiles is not simply because they were not Jewish, for we see that the Sages had the same contempt, if not more so, for certain other Jews! The Talmud (Pesachim 49b) warns never to marry an ‘am ha’aretz, an unlearned or non-religious Jew, and even compares such Jews to beasts. In the same way that gentiles are sometimes compared to animals, and in the same way Rabbi Shimon said they should “be killed”, Rabbi Shmuel said that the ‘am ha’aretz should be “torn like a fish”! Why such harsh words for other Jews? Because they, too, do not occupy themselves with moral development, with personal growth, or with the law. Therefore, they are more likely to be drawn to sin and immorality. (This sentiment is expressed even in the New Testament, where John 7:49 states that “the people who know not the law [‘am ha’aretz] are cursed.”) After all, the very purpose of man in this world “is to perfect himself”, as Rabbi Akiva taught (Tanchuma on Tazria 5), and how can one do so without study? Still, the Sages conclude (Avot d’Rabbi Natan, ch. 16) that

A man should not say, “Love the pupils of the wise but hate the ‘am ha’aretẓ,” but one should love all, and hate only the heretics, the apostates, and informers, following David, who said: “Those that hate You, O Lord, I hate” [Psalms 139:21]

Rabbi Akiva is a particularly interesting case, because he was an ‘am ha’aretz himself in the first forty years of his life. Of this time, he says how much he used to hate the learned Jews, with all of their laws and apparent moral superiority, and that he wished to “maul the scholar like a donkey”. Rabbi Akiva’s students asked why he said “like a donkey” and not “like a dog”, to which Akiva replied that while a dog’s bite hurts, a donkey’s bite totally crushes the bones! We can learn a lot from Rabbi Akiva: it is easy to hate those you do not understand. Once Akiva entered the realm of the Law, he saw how beautiful and holy the religious world is. It is fitting that Rabbi Akiva, who had lived in both worlds, insisted so much on loving your fellow. And loving them means helping them find God and live a holy, righteous life, which is why Rabbi Shmuel bar Nachmani (the same one who said that the ‘am ha’aretz should be devoured like a fish) stated that:

He who teaches Torah to his neighbour’s son will be privileged to sit in the Heavenly Academy, for it is written, “If you will cause [Israel] to repent, then will I bring you again, and you shall stand before me…” [Jeremiah 15:19] And he who teaches Torah to the son of an ‘am ha’aretz, even if the Holy One, blessed be He, pronounces a decree against him, He annuls it for his sake, as it is written, “… and if you shall take forth the precious from the vile, you shall be as My mouth…” [ibid.]

Promiscuity in the Talmud

Another horrible accusation levelled against the rabbis of the Talmud is that they were (God forbid) promiscuous and allowed all sorts of sexual indecency. Anyone who makes such a claim clearly knows nothing of the Sages, who were exceedingly modest and chaste. They taught in multiple places how important it is to guard one’s eyes, even suggesting that looking at so much as a woman’s pinky finger is inappropriate (Berakhot 24a). Sexual intercourse should be done only at night or in the dark, and in complete privacy—so much so that some sages would even get rid of any flies in the room! (Niddah 17a) Most would avoid touching their private parts at all times, even while urinating (Niddah 13a). The following page goes so far as to suggest that one who only fantasizes and gives himself an erection should be excommunicated. The Sages cautioned against excessive intercourse, spoke vehemently against wasting seed, and taught that “there is a small organ in a man—if he starves it, it is satisfied; if he satisfies it, it remains starved.” (Sukkah 52b)

Anti-Semitic and Anti-Talmudic websites like to bring up the case of Elazar ben Durdya, of whom the Talmud states “there was not a prostitute in the world” that he did not sleep with (Avodah Zarah 17a). Taking things out of context, what these sites fail to bring up is that the Talmud, of course, does not at all condone Elazar’s actions. In fact, the passage ends with Elazar realizing his terribly sinful ways, and literally dying from shame.

Another disgusting accusation is that the Talmud permits pederasty (God forbid). In reality, what the passage in question (Sanhedrin 54b) is discussing is when the death penalty for pederasty should be applied, and at which age a child is aware of sexuality. Nowhere does it say that such a grotesque act is permitted. The Sages are debating a sensitive issue of when a death penalty should be used. Shmuel insists that any child over the age of three is capable of accurately “throwing guilt” upon another, and this would be valid grounds for a death penalty. Elsewhere, the Talmud states that not only do pederasts deserve to be stoned to death, but they “delay the coming of the Messiah” (Niddah 13b).

The Talmud is similarly accused of allowing a three year old girl to be married. This is also not the whole picture. A father is allowed to arrange a marriage for his daughter, but “it is forbidden for one to marry off his daughter when she is small, until she grows up and says ‘this is the one I want to marry.’” (Kiddushin 41a) Indeed, we don’t see a single case of any rabbi in the Talmud marrying a minor, or marrying off their underage daughter. Related discussions appear in a number of other pages of the Talmud. In one of these (Yevamot 60b), Rabbi Shimon bar Yochai states that a girl who was converted to Judaism before three years of age is permitted to marry a kohen, although kohanim are generally forbidden from marrying converts. This, too, has been twisted as if Rabbi Shimon allowed a kohen to marry a three-year old. He did not say this at all, rather stating that a girl under three who is converted to Judaism (presumably by her parents, considering her young age) is actually not considered a convert but likened to a Jew from birth. Once again we see the importance of proper context.

Science in the Talmud

Last week we already addressed that scientific and medical statements in the Talmud are not based on the Torah, and are simply a reflection of the contemporary knowledge of that time period. As we noted, just a few hundred years after the Talmud’s completion, Rav Sherira Gaon already stated that its medical advice should not be followed, nor should its (sometimes very strange) healing concoctions be made. The Rambam (Moreh Nevuchim III, 14) expanded this to include the sciences, particularly astronomy and mathematics, which had come a long way by the time of the Rambam (Rabbi Moshe ben Maimon, 1135-1204). The Rambam did not state that the Sages are necessarily wrong on scientific matters—for indeed we see that they are often quite precise—nonetheless:

You must not expect that everything our Sages say respecting astronomical matters should agree with observation, for mathematics were not fully developed in those days: and their statements were not based on the authority of the Prophets, but on the knowledge which they either themselves possessed or derived from contemporary men of science.

Some scientific statements of the Talmud which have been proven wrong include: The earth’s crust is 1000 cubits thick (Sukkot 53b)—today we have mines that go down four kilometres, which is well over 5000 cubits at least! Lions, bears, and elephants have a gestation period of three years (Bekhorot 8a)—while the Talmud is right by previously stating that cows have a nine-month gestation period, lions actually have gestation of 110 days, bears of 95-220 days depending on the species, and elephants of 22 months.

On the other hand, the Talmud is accurate, for example, when describing the water cycle (Ta’anit 9a), with Rabbi Eliezer explaining that water evaporates from the seas, condenses into clouds, and rains back down. It is also surprisingly close when calculating the number of stars in the universe (Berakhot 32b), with God declaring:

… twelve constellations have I created in the firmament, and for each constellation I have created thirty hosts, and for each host I have created thirty legions, and for each legion I have created thirty cohorts, and for each cohort I have created thirty maniples, and for each maniple I have created thirty camps, and to each camp I have attached three hundred and sixty-five thousands of myriads of stars, corresponding to the days of the solar year, and all of them I have created for your sake.

Doing the math brings one to 1018 stars. This number was hard to fathom in Talmudic times, and even more recently, too (I personally own a book published in the 1930s which states that scientists estimate there are about a million stars in the universe), yet today scientists calculate similar numbers, with one estimate at 1019 stars.

History in the Talmud

When it comes to historical facts the Talmud, like most ancient books, is not always accurate. Historical knowledge was extremely limited in those days. There was no archaeology, no linguistics, and no historical studies departments; neither were there printing presses or books to easily preserve or disseminate information. This was a time of fragile and expensive scrolls, typically reserved for Holy Scriptures.

All in all, the Talmud doesn’t speak too much of history. Some of its reckonings of kings and dynasties are certainly off, and this was recognized even before modern scholarship. For example, Abarbanel (1437-1508) writes of the Talmud’s commentaries on the chronology in Daniel that “the commentators spoke falsely because they did not know the history of the monarchies” (Ma’ayanei HaYeshua 11:4).

The Talmud has also been criticised for exaggerating historical events. In one place (Gittin 57b), for instance, the Talmud suggests that as many as four hundred thousand myriads (or forty billion) Jews were killed by the Romans in Beitar. This is obviously impossible, and there is no doubt the rabbis knew that. It is possible they did not use the word “myriads” to literally refer to 10,000 (as is usually accepted) but simply to mean “a great many”, just as the word is commonly used in English. If so, then the Talmud may have simply meant 400,000 Jews, which is certainly reasonable considering that Beitar was the last stronghold and refuge of the Jews during the Bar Kochva Revolt.

Archaeological remains of the Beitar fortress.

Either way, as already demonstrated the Talmud is known to use highly exaggerated language as a figure of speech. It is not be taken literally. This is all the more true for the stories of Rabbah Bar Bar Chanah, which are ridiculed for their embellishment. Bar Bar Chanah’s own contemporaries knew it, too, with Rabbi Shimon ben Lakish even refusing to take his helping hand while nearly drowning in the Jordan River! (Yoma 9b) Nonetheless, the Talmud preserves his tall tales probably because they carry deeper metaphorical meanings.

Having said that, there are times when the Talmud is extremely precise in its historical facts. For example, it records (Avodah Zarah 9a) the historical eras leading up to the destruction of the Second Temple:

…Greece ruled for one hundred and eighty years during the existence of the Temple, the Hasmonean rule lasted one hundred and three years during Temple times, the House of Herod ruled one hundred and three years. Henceforth, one should go on counting the years as from the destruction of the Temple. Thus we see that [Roman rule over the Temple] was two hundred and six years…

We know from historical sources that Alexander conquered Israel around 331 BCE. The Maccabees threw off the yoke of the Greeks around 160 BCE, and Simon Maccabee officially began the Hasmonean dynasty in 142 BCE. That comes out to between 171 and 189 years of Greek rule, depending on where one draws the endpoint, right in line with the Talmud’s 180 years. The Hasmoneans went on to rule until 37 BCE, when Herod took over—that’s 105 years, compared to the Talmud’s 103 years. And the Temple was destroyed in 70 CE, making Herodian rule over the Temple last about 107 years. We also know that Rome recognized the Hasmonean Jewish state around 139 BCE, taking a keen interest in the Holy Land thereafter, and continuing to be involved in its affairs until officially taking over in 63 BCE. They still permitted the Hasmoneans and Herodians to “rule” in their place until 92 CE. Altogether, the Romans loomed over Jerusalem’s Temple for about 209 years; the Talmud states 206 years. Considering that historians themselves are not completely sure of the exact years, the Talmud’s count is incredibly precise.

Understanding the Talmud

Lastly, it is important never to forget that the Talmud is not the code of Jewish law, and that Judaism is far, far more than just the Talmud. There are literally thousands of other holy texts. Jews do not just study Talmud, and even centuries ago, a Jew who focused solely on Talmud was sometimes disparagingly called a hamor d’matnitin, “Mishnaic donkey”. The Talmud itself states (Kiddushin 30a) that one should spend a third of their time studying Tanakh, a third studying Mishnah (and Jewish law), and a third studying Gemara (and additional commentary). The Arizal prescribes a study routine that begins with the weekly parasha from the Five Books of Moses, then progresses to the Nevi’im (Prophets) and Ketuvim, then to Talmud, and finally to Kabbalah (see Sha’ar HaMitzvot on Va’etchanan). He also states emphatically that one who does not study all aspects of Judaism has not properly fulfilled the mitzvah of Torah study.

A Torah scroll in its Sephardic-style protective case, with crown.

Those who claim that Jews have replaced the Tanakh with the Talmud are entirely mistaken: When Jews gather in the synagogue, we do not take out the Talmud from the Holy Ark, but a scroll of Torah. It is this Torah which is so carefully transcribed by hand, which is adorned with a crown to signify its unceasing authority, and before which every Jew rises. After the Torah reading, we further read the Haftarah, a selection from the Prophets. At no point is there a public reading of Talmud. As explained previously, the Talmud is there to help us understand the Tanakh, and bring it to life.

Ultimately, one has to remember that the Talmud is a continuing part of the evolution of Judaism. We wrote before how we were never meant to blindly follow the Torah literally, but rather to study it, develop it, grow together with it, and extract its deeper truths. The same is true of the Talmud—the “Oral” Torah—and of all others subjects within Judaism, including Midrash, Kabbalah, and Halacha. Judaism is constantly evolving and improving, and that’s the whole point.

For more debunking of lies and myths about the Talmud, click here.