In this week’s parasha, Vayera, we read one of the Torah’s most famous narratives, the Akedah, or “Binding of Isaac”. The passage begins by stating that God sought to test Abraham. Although this is the first time the Torah uses such language, Jewish tradition maintains that God tested Abraham a total of ten times (Avot 5:3). What those ten tests were is not exactly clear. There are multiple different lists of the tests, and they don’t all agree with each other. What follows is an attempt to put together a definitive list of Abraham’s ten major life challenges.
The Torah describes the holiday of Sukkot as being especially happy, and commands us to be akh sameach, “only happy” (Deuteronomy 16:15). When we look across Judaism, we find that there are actually three more holidays that are described similarly. Purim is the next one, of which the Talmud famously states that one must “increase in happiness” during the month in which Purim takes place (Ta’anit 29a). This is based on Scripture, where we read “And to the Jews was light, happiness, joy and prestige” (Esther 8:16). The last two specially-happy days are Tu b’Av and Yom Kippur, of which the Talmud states “there were never in Israel greater days of joy than the Fifteenth of Av and Yom Kippur” (Ta’anit 26b).
Why are these four holidays happier than the others? What is their connection to happiness? To answer that, we must first explore a bigger question: what exactly is happiness? Of course, we have all experienced happiness and innately know what it is. The real question is: what is the proper path to attaining true and lasting happiness? If we take a brief trip through centuries of philosophical thought, we will find that there are four major answers to this question. While every philosopher and school of philosophy had their own slight variation, we can group all of their answers into four categories:
This week’s Torah portion, Nitzavim, has a most unique line when reading it in a proper Torah scroll. We read of a future time where “… Hashem removed them from upon their soil, with anger, with wrath, and with great fury, and He cast them out [וישלכם] to another land, as this very day.” (Deuteronomy 29:27) The Torah prophecies that a time will come when Israel will be exiled out of their land. The word וישלכם, “cast them out” is written with an enlarged letter lamed (ל). As is known, there are instances in the Torah where certain letters are written larger or smaller than normal. What is the significance of this enlarged lamed?