Tag Archives: Midrash

The Origins and Kabbalah of Kaddish

This week’s parasha begins with the passing of Sarah, the first Matriarch. We read how Abraham “eulogized Sarah and bewailed her” (Genesis 23:2). Today, the ritual most associated with Jewish death and mourning is undoubtedly the recitation of Kaddish. This has become one of those quintessentially Jewish things that all Jews—regardless of background, denomination, or religious level—tend to be very careful about. It is quite common to see people who otherwise never come to the synagogue to show up regularly when a parent or spouse dies, only to never be seen again as soon as the mourning period is over. Kaddish has become so prevalent that it has gone mainstream, featured in film and on TV (as in Rocky III and in the popular Rugrats cartoon), on stage (in Angels in America and Leonard Bernstein’s Symphony no. 3), and in literature (with bestselling novels like Kaddish in Dublin, and Kaddish For an Unborn Child).

 

Sylvester Stallone, as Rocky Balboa, recites Kaddish for his beloved coach and mentor. 

And yet, the origins of Kaddish are entirely clouded in mystery. It isn’t mentioned in the Tanakh, nor is there any discussion of reciting Kaddish for the dead in the Mishnah or Talmud. Even in the Rambam’s monumental Jewish legal code, the Mishneh Torah—just over 800 years old—there is no discussion of a Mourner’s Kaddish. Where did it come from?

Praying for Redemption

The Talmud refers to Kaddish in a number of places (such as Berakhot 3a, for example), though not in association with mourning the dead. Around the same time, we see a prayer very similar to Kaddish in the New Testament (Matthew 6:9-13), which has since become known as the “Lord’s Prayer” among Christians. This suggests that Kaddish existed before the schism between Judaism and Christianity, and this is one reason scholars date the composition of Kaddish to the late Second Temple era.

Many believe that it was composed in response to Roman persecution. The text of the Kaddish makes it clear from the very beginning that it is a request for God to speedily bring about His great salvation. It certainly makes sense that such a prayer would be composed in those difficult Roman times. In fact, the first words of Kaddish are based on Ezekiel 38:23, in the midst of the Prophet’s description of the End of Days (the famous “Gog u’Magog”), where God says v’itgadalti v’itkadashti. The Sages hoped the travails they were struggling through were the last “birth pangs” of the End Times.

In Why We Pray What We Pray, Barry Freundel argues that Kaddish was originally recited at the end of a lecture or a Torah learning session—as continues to be done today. It likely came at a time when public Torah learning or preaching was forbidden, as we know was the case in the time of Rabbi Akiva. So, the Sages ended their secret learning sessions with a prayer hoping that the Redemption would soon come, and they would once more be able to safely preach in public.

If that’s the case, how did Kaddish become associated with mourning the dead?

The Mourner’s Kaddish

Freundel points out that the earliest connection between Kaddish and the souls of the dead is from the Heikhalot texts. These are the most ancient works of Jewish mystical literature, going as far back as the early post-Second Temple era. (Scholars date the earliest texts to the 3rd century CE). One of these texts reads:

In the future, the Holy One, blessed be He, will reveal the depths of Torah to Israel… and David will recite a song before God, and the righteous will respond after him: “Amen, yehe sheme rabba mevorach l’olam u’l’olmei olmaya itbarach” from the midst of the Garden of Eden. And the sinners of Israel will answer “Amen” from Gehinnom.

Immediately, God says to the angels: “Who are these that answer ‘Amen’ from Gehinnom?” [The angels] say before Him: “Master of the Universe, these are the sinners of Israel who, even though they are in great distress, they strengthen themselves and say ‘Amen’ before You.” Immediately, God says to the angels: “Open for them the gates of the Garden of Eden, so that they can come and sing before Me…”

The Heikhalot connect Kaddish (specifically its central verse, “May His great Name be blessed forever and for all eternity…”) to a Heavenly prayer that will be recited at the End of Days, when the souls in Gehinnom will finally have reprieve. We can already start to see how this might relate to mourning, or spiritually assisting, the recently deceased.

This is related to another well-known story that is by far the most-oft used as the origin of Kaddish. In this narrative, a certain great sage—usually Rabbi Akiva, but sometimes Rabbi Yochanan ben Zakkai—sees a person covered in ash and struggling with piles of lumber. The poor person explains that he is actually dead, and his eternal punishment (reminiscent of popular Greek mythology) is to forever gather wood, only to be burned in the flames of that wood, and to repeat it all over again. The Sage asks if there is anything he could do to help, to which the dead man replies that if only his son would say a particular prayer, he would be relieved of his eternal torment.

The nature of that prayer varies from one story to the next. In some, it is the Shema, in others it is Barchu, and in others it is a reading of the Haftarah (see, for example, Kallah Rabbati 2, Machzor Vitry 144, Zohar Hadash on Acharei Mot, and Tanna d’Vei Eliyahu Zuta 17). It is only in later versions of the story that the prayer the son must say is Kaddish. Whatever the case, between the Heikhalot texts, and these Midrashic accounts, we now have a firm connection linking Kaddish with the deceased.

I believe there is one more significant (yet overlooked) source to point out:

The most important part of the Kaddish is undoubtedly the verse yehe sheme rabba mevorach l’olam u’l’olmei olmaya. As we saw in the Heikhalot above, this is the part that especially arouses God’s mercy. The Talmud (Berakhot 3a) agrees when it says essentially the same thing about the entire congregation reciting aloud “yehe sheme hagadol mevorach”. These special words are based on several Scriptural verses, such as Psalm 113:2 and Daniel 2:20. It also appears in Job 1:21.

Here, Job suffers the death of all of his children. Upon hearing the tragic news, he famously says: “…naked I came out of my mother’s womb, and naked shall I return; the Lord giveth, and the Lord taketh away; blessed be the name of the Lord.” In Hebrew it reads: Adonai natan, v’Adonai lakach, yehi shem Adonai mevorach. The parallel is striking. The first person in history to recite the great “yehe sheme rabba” upon the death of a family member is none other than Job. In some way, Job may be the originator of the Mourner’s Kaddish.

Birth of a Custom

Officially, the earliest known mention of reciting Kaddish for the dead is Sefer HaRokeach, by Rabbi Elazar of Worms (c. 1176-1238). Shortly after, his student Rabbi Itzchak of Vienna (1200-1270) writes in his Ohr Zarua that Ashkenazim have a custom to recite Kaddish upon the dead. He explicitly states that Tzarfati Jews (and as an extension, Sephardic Jews) do not have such a custom.

That much is already clear from the Rambam (Rabbi Moshe ben Maimon, 1135-1204), the greatest of Sephardic sages in his day, who makes no mention of a Mourner’s Kaddish anywhere in his comprehensive Mishneh Torah. (The Rambam does speak about the regular Kaddish, unrelated to the dead, which is recited throughout the daily prayers.) We see that in his time, Kaddish was still a strictly Ashkenazi practice. Why is it that Ashkenazi Jews in particular began to say Kaddish for the dead?

Most scholars believe the answer lies within the Crusades. The First Crusade (1095-1099) was a massive disaster for Europe’s Ashkenazi Jews. While the Crusades were meant to free the Holy Land from Muslim domination, many local Christians argued that there was no need to fight the heathen all the way in the Holy Land when there were so many local Jewish “heathens” among them. The result is what is referred to as “the Rhineland massacres”, described by some as “the First Holocaust”. Countless Jews were slaughtered.

‘Taking of Jerusalem by the Crusaders, 15th July 1099’ by Émile Signol

Like in the times of Roman persecution a millennium earlier, the Ashkenazi Sages sought comfort in the words of Kaddish, beseeching the coming of God’s Final Redemption, and at the same time seeking to honour the poor souls of the murdered. It therefore isn’t surprising that Rabbi Elazar of Worms is the first to speak of Kaddish for the dead, as his hometown of Worms (along with the town of Speyer) was among the first to be attacked, in May of 1096.

It is important to remember that Rabbi Elazar was a member of the Hasidei Ashkenaz, the “German Pietist” movement known for its mysticism and asceticism (not to be confused with the much later Hasidic movement). The Hasidei Ashkenaz would have been particularly well-versed in Heikhalot and Midrashim. Everything points to this group as being the true originators of reciting Kaddish for the dead.

The practice spread from there. Indeed, there was a great deal of Jewish migration in those turbulent times. For example, one of the greatest Ashkenazi sages, Rabbeinu Asher (c. 1250-1327), was born in Cologne, Germany, but fled persecution and settled in Toledo, Spain. His renowned sons, Rabbi Yakov ben Asher (Ba’al HaTurim, c. 1269-1343), and Yehudah ben Asher (c. 1270-1349) continued to lead the Sephardic Jewish community of Toledo. And it was there in Toledo that was born one of the greatest of Sephardi sages, Rabbi Yosef Karo (1488-1575), author of the Shulchan Arukh, still the primary code of Jewish law.

In the Shulchan Arukh we read how reciting Kaddish at a funeral is a must (Yoreh De’ah 376:4). We are then told that there is a custom based on the Midrash to continue reciting Kaddish for twelve months, though only for a parent, and possibly only for a father. The reasoning for the latter is entirely different: since it is a father’s obligation to teach his son Torah, by reciting Kaddish the son demonstrates that the father had fulfilled the mitzvah, and left behind a proper Jewish legacy.

It is quite amazing to see that as late as 500 years ago, Mourner’s Kaddish was still defined in very narrow terms, and described as more of a custom based on Midrash than an absolute halachic necessity. How did it transform into a supreme Jewish prayer?

Enter the Arizal

As with many other Jewish practices we find so common today, it looks like it was the influence of the Arizal (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572), history’s foremost Kabbalist, that made the Mourner’s Kaddish so universal, and so essential. Fittingly, he was the perfect candidate for the job, being the product of an Ashkenazi father and a Sephardi mother, and ending his life as the leader of the Sephardi sages of Tzfat.

The Arizal discussed the mysteries of Kaddish at great length. Like most of his teachings, they were put to paper by his primary disciple, Rabbi Chaim Vital (1543-1620). The latter devotes a dozen dense pages to Kaddish in Sha’ar HaKavanot. He first explains the various forms of Kaddish recited during the regular prayer services. In brief, we find that Kaddish is recited between the major prayer sections because each part of the prayer is associated with a different mystical universe, and a different Heavenly Palace, and Kaddish facilitates the migration from one world to the next.

Recall that Kabbalah describes Creation in four universes or dimensions: Asiyah, Yetzirah, Beriah, and Atzilut. The four sections of prayer correspond to the four ascending universes: the morning blessings and the first prayers up until Hodu correspond to Asiyah; the Pesukei d’Zimrah corresponds to Yetzirah; the Shema and its blessings parallel Beriah; and the climax of the prayer, the Amidah, is Atzilut, the level of pure Divine Emanation. For this reason, the Amidah is recited in complete silence and stillness, for at the level of Atzilut, one is entirely unified with God.

The Arizal delves in depth into the individual letters and gematrias of Kaddish, its words and phrases, and how they correspond to various names of God and Heavenly Palaces. He relays the proper meditations to have in mind when reciting the different types of Kaddish, at different stages of prayer. To simplify, the Arizal teaches that Kaddish helps us move ever higher from one world to the next, and more cosmically, serves to elevate the entire universe into higher dimensions. We can already see how this would be related to assisting the dead, spiritually escorting the soul of the deceased higher and higher through the Heavenly realms.

More intriguingly, Rabbi Vital writes that Kaddish is meant to prepare the soul for the Resurrection of the Dead. He goes on to cite his master in saying that Kaddish should be recited every single day, including Shabbat and holidays, for an entire year following the passing of a parent. He says that Kaddish not only helps to free a soul from Gehinnom, but more importantly to help it attain Gan Eden. It elevates all souls, even righteous ones. This is why one should say Kaddish for a righteous person just as much as for a wicked person, and this is why it should be said even on Shabbat (when souls in Gehinnom are given rest). Rabbi Vital then says how the Arizal would also say Kaddish every year on the anniversary of his father’s death, which is now the norm as well.

Ironically, while Kaddish began as an Ashkenazi custom, Rabbi Vital writes that the Arizal made sure to recite Kaddish according to the Sephardi text!

Repairing the World

Another interesting point that Rabbi Vital explains is why Kaddish is in Aramaic, and not Hebrew like the rest of the prayers. He reminds us the words of the Zohar that both Hebrew and Aramaic are written with the exact same letters because these are the Divine Letters of Creation, but Hebrew comes from the side of purity and holiness, while Aramaic is from the “other side” of impurity and darkness. Hebrew is the language of the angels, while Aramaic is the language of the impure spirits. The angels speak Hebrew, but do not understand Aramaic, while their antagonists speak Aramaic, and do not understand Hebrew. When we learn Torah and Mishnah, in Hebrew, we please the angels who take our words up to Heaven. When we learn Talmud and Zohar, in Aramaic, we destroy those dark spirits who cannot stand the fact that a person is using their tongue for words of light and holiness.

The same applies to our prayers. The bulk of our prayers are in holy Hebrew, the language of angels. Kaddish is in Aramaic because it is meant to elevate us, and the universe around us, into higher dimensions. In this vital task, we cannot risk elevating the impure spirits along with us, contaminating the upper worlds. Thus, by saying it in Aramaic, we push away the impure spirits who are unable to withstand us using their language in purity. Those evil forces are driven away, and we can ascend and rectify in complete purity.

This, in brief, is the tremendous power of Kaddish. This is why we recite it so many times over the course of the day. And this is why every Jew is so mysteriously drawn to this prayer and ritual, possibly above all others. Deep inside the soul of every Jew—regardless of background, denomination, or religious level—is a yearning to repair the world, to destroy the impure, to uplift the universe, and to recite loudly: “May His great Name be blessed forever and for all eternity…”

Is It Necessary to Have a Hebrew Name?

‘Elijah Taken Up to Heaven’

This week’s parasha is named after Pinchas, grandson of Aaron, who is commended for taking action during the sin with the Midianite women. Pinchas was blessed with an “eternal covenant”, and Jewish tradition holds that he never really died. Pinchas became Eliyahu, and as the Tanakh describes, Eliyahu was taken up to Heaven alive in a flaming chariot (II Kings 2). While we know what the name “Eliyahu” means, the name “Pinchas” is far more elusive. It doesn’t seem to have any meaning in Hebrew. Historical records show that there was a very similar name in ancient Egypt, “Pa-Nehasi”. Did Pinchas have a traditional Egyptian name?

When we look more closely, we find that multiple figures of the Exodus generation actually bore Egyptian names. For example, “Aaron” (or Aharon) doesn’t have a clear meaning in Hebrew, and appears to be adapted from the ancient Egyptian name “Aha-Rw”, meaning “warrior lion”. Even the origin of Moses’ name is not so clear.

Although the Torah tells us that Pharaoh’s daughter named him “Moshe” because she “drew him [meshitihu] from the water” (Exodus 2:10), it seems very unlikely that an Egyptian princess should know Hebrew so well and give her adopted child a Hebrew name. Our Sages noted this issue long ago, and grappled with the apparent problem. Chizkuni (Rabbi Hezekiah ben Manoach, c. 1250-1310) writes that it was actually Moses’ own mother Yocheved that named him “Moshe”, and then informed Pharaoh’s daughter of the name. Yet, the Midrash affirms that Yocheved called her son “Tuviah”, or just “Tov” (based on Exodus 2:2), and Moshe was the name given by Pharaoh’s daughter. Meanwhile, Ibn Ezra (Rabbi Abraham ben Meir ibn Ezra, 1089-1167) suggests that Pharaoh’s daughter called him “Munius”. Josephus takes an alternate approach entirely, saying that Pharaoh’s daughter (whose name was Thermuthis, before she became a righteous convert and was called Batya or Bitya in Jewish tradition) named him Moses because the Egyptian word for water is mo.

The most elegant solution might be that Pharaoh’s daughter called him “Mose” (spelled the same way, but pronounced with a sin instead of shin), which means “son” in Egyptian. This is most fitting, since Pharaoh’s daughter yearned for a child of her own, and finally had a “son”. In fact, we see this suffix (and its close variant mses, from which the English “Moses” comes) used frequently in Egyptian names of that time period, such as Ahmose, Thutmose, and Ramses. Thus, he would have been known as Mose (or Moses) during his upbringing, but later known to his nation as Moshe, with a more appropriate and meaningful Hebrew etymology, yet without having to change the spelling of the name (משה) at all.

All of this begs the question: is it important to have a Hebrew name? And is it okay to have a Hebrew name together with an English name, or a name in the local language of wherever a Jew may live?

Why Are So Many Sages Called “Shimon”?

When looking through the names of the many rabbis in Talmudic and Midrashic literature, we find something quite intriguing. Although we would expect the Sages to be named after great Biblical figures like Moses, David, or Abraham, in reality there are essentially no sages with such names! Instead, we find a multitude of names of lesser-known Biblical figures, and many names that have no Biblical or Hebrew origin at all.

One very common name is Yochanan: There’s Yochanan ben Zakkai and Yochanan haSandlar, Yochanan bar Nafcha, Yochanan ben Nuri, and Yochanan ben Beroka. Another popular name is Yehoshua. While we might not expect this name to be so popular (considering its association with Jesus), we still find Yehoshua ben Perachia, Yehoshua ben Levi, Yehoshua ben Chananiah, Yehoshua ben Korchah, and many others. There are also lots and lots of Yehudas like Yehuda haNasi (and his descendents, Yehuda II and Yehuda III), Yehuda ben Beteira, Yehuda bar Ilai, and Yehuda ben Tabbai. And there are tons of Elazars: Elazar ben Arach, Elazar ben Azariah, Elazar ben Pedat, and many more with the similar “Eliezer”.

Perhaps the most common name is “Shimon”. There is Shimon haTzadik and Shimon bar Yochai, Shimon bar Abba and Shimon ben Shetach, Shimon ben Gamaliel (both I and II), Shimon ben Lakish (“Reish Lakish”), and more. We would think this is a strange choice, considering that the Biblical Shimon was actually of somewhat poor character (at least compared to the remaining Twelve Sons of Jacob). In fact, on his deathbed, Jacob did not bless Shimon at all, and instead said he wanted nothing to do with his violent nature. Moses, meanwhile, completely omits Shimon in his last blessings! So why would so many of our Sages be called “Shimon”?

A Good-Sounding Name

What might explain the strange selection of names among our ancient Sages? While no clear reason stands out, there is one plausible answer. It appears that the choice of names above was heavily influenced by the contemporary Greek society. Just as today many Jewish parents seek Hebrew names that also sound good in English, it seems parents back then wanted names that sounded good in Greek (since most Jews lived in the Greek part of the Roman, and later “Byzantine”, Empire).

We find that Greek names tend to end with an “n”: Platon (“Plato” in Greek), Jason, and Solon, for example. Numerous others end with “s”: Aristotles (“Aristotle” in Greek), Pythagoras, Philippos. Indeed, many of our Sages actually have such Greek names directly: Yinon, Hyrcanus, Pappus, Symmachus, Teradyon, and Onkelos. There is no indication that these great rabbis had some other “Hebrew” name.

Those that did want to bear Hebrew names could choose names already ending with an “n” like Shimon and Yochanan. Or, they could choose names where adding an “s” to the end would be easy: Yehoshua in Greek is Yeosuos (later giving rise to Yesus, ie. Jesus), while Yehuda is Yudas (Judas). Such names would be easy to convert between Hebrew and Greek. We know from historical sources that several people named Chananiah were simultaneously called “Ananias” in Greek.

The same is true for Elazar or Eliezer. Many Greek names transliterated into English and other languages simple lose their “s” and end with an “r”: Antipatros becomes Antipater, while Alexandros becomes Alexander. In reverse fashion, Elazar could easily become Elazaros (or Lazarus)—very palatable in the Greek-speaking world which our early Sages inhabited.

On that note, what do we make of “Alexander”? A great number of Jews both modern and ancient (there is Alexander Yannai and Rabbi Alexandri in the Talmud) have this name. Some cite a famous Midrashic account of Alexander the Great’s arrival in Jerusalem as being proof that while Alexander is not a Hebrew name, it is something of an “honorary” Jewish name. This requires a more careful analysis.

Is Alexander a Jewish name?

The Talmud (Yoma 69a) describes Alexander the Great’s conquest of Judea. As he is marching towards Jerusalem, intent on destroying the Temple, Shimon HaTzadik goes out to meet him in his priestly garments (he was the kohen gadol at the time). When Alexander sees him, he halts, gets off his horse, and bows down to the priest. Alexander’s shocked generals ask why he would do such a thing, to which Alexander responds that he would see the face of Shimon before each successful battle. Alexander proceeds to treat the Jews kindly, and leaves the Temple intact. The Talmud stops there, though it does mention that this event took place on the 25th of Tevet, which was instituted as a minor holiday on which mourning was forbidden. (The story is also attested to by Josephus, though with a different high priest—see here for more.)

‘Alexander the Great and Jaddus the High Priest of Jerusalem’ by Pietro da Cortona (1596-1669)

According to one tradition, the priests at the time wanted to honour Alexander for his kindness, and named all the boys born that year “Alexander”. In another version, Alexander was given a tour of the Holy Temple and, naturally, wished to place a statue of himself inside. Since this was impossible (but they couldn’t refuse the emperor), Shimon haTzadik convinced him that it would be a greater honour for all the children born to be named “Alexander”. Either way, some like to say that “Alexander” has become a Jewish name ever since.

In truth, this suggestion looks more like a modern way of explaining why so many Jews were named Alexander. In reality, the Midrash clearly states that a Jew should not name his child Alexander. We read in Vayikra Rabbah 32:5:

In the merit of four things was Israel redeemed from Egypt: they did not change their names*, nor their language, they did not speak lashon hara, and not one among them committed sexually immoral sins… They did not call Yehuda “Rufus”, and not Reuben “Lullianus”, and not Yosef “Listus”, and not Benjamin “Alexander”…

Apparently, when Midrash Rabbah was composed—just like today—it was common for Jews to have a non-Jewish name that they would use regularly, together with a Hebrew name that they would use only in Jewish circles. The Hebrew name “Benjamin” was often paired with “Alexander”.

We see from the Midrash above that it is important to have a Hebrew or Jewish name. But what exactly counts as a “Jewish” name?

Non-Jewish “Jewish” Names

Although today most Jews insist on having Hebrew or Biblical names (and rightly so), it seems that our Sages weren’t so strict in this regard. Indeed, many of them bore Greek, Latin, or Aramaic names with no second Hebrew name. Akiva, Avtalyon, Nechunia, Mani, Nittai, Nehorai, Adda, Papa, Simlai, Tanhum, Tarfon, Ulla, and countless others are cited in rabbinic literature. As we saw earlier, those that did have Hebrew names naturally chose names that would be palatable to the surrounding Greeks, much like many Jews today choose names that have easy English homonyms.

This trend continued for centuries, all the way up to modern times. The result is that many seemingly “Jewish” names are actually adaptations of very non-Jewish names. For example, one popular name among Ashkenazi Jews in the past was Feivel or Feibush. This name, meaning “bright”, comes from Phoebus, one of the appellations for the Greco-Roman god of light, Apollo. With this in mind, there may actually be a big halachic problem of bearing this name, since it is forbidden to recite the names of idols. (Some say the name was only meant to substitute the Biblical name Shimshon, the root of which is “sun”, thus having a similar meaning to Phoebus.)

Another appellation for Apollo was Lycegenes or Lukegenes, “born of a wolf” (possibly the source of the name “Luke”), which would be “Wolf” in Germanic countries, where the wolf was an important symbol in European mythology. Wolf also became very popular among Ashkenazis, who usually added the Hebrew translation Ze’ev to the name. The same is true for the classic German/Norse name Baer (“Bear”), to which Ashkenazis added Dov, its Hebrew translation. None of these names are Biblical or Talmudic, nor is their origin truly Hebrew. (Ironically, the name Ze’ev appears in the Tanakh [Judges 7:25] as the name of an enemy Midianite prince that the Israelites slayed!)

Having said that, many have linked these names to Biblical characters. For example, Benjamin is described in the Torah as a wolf (Genesis 49:27), so some carried the name “Binyamin Wolf”, where the former was their actual Jewish name while the latter was their social name. The same goes for “Yehuda Leib”, where Leib means “lion”, like Aryeh, the symbol of the Biblical Yehuda. It has even become common to combine all three to form “Yehuda Aryeh Leib”. Similarly, there’s “Naftali Tzvi Hirsch”, since the Biblical Naftali is described as a deer, ayalah or tzvi, and “Hirsch” is German for “deer”.

Rabbi Schneur Zalman of Liadi, the “Alter Rebbe” (1745-1812)

“Schneur”, too, is of non-Jewish origin, and comes from the Spanish name Senor (and is sometimes a German equivalent for Seymour). Chassidim have since reinterpreted it in the Hebrew as Shnei Or, “two lights”. It probably didn’t have this meaning when it was given to Schneur Zalman of Liadi, the founder and first rebbe of Chabad. In his case, “Schneur” was likely meant to be his social name while “Zalman” (Solomon, or “Shlomo) was his traditional Jewish or Hebrew name.

Sephardic Jews are just as culpable. Many have Arabic names like “Massoud” (which means “lucky”) or “Abdullah”. In fact, Rav Ovadia Yosef’s birth name was Yusuf Abdullah, and it was only when the family made aliyah to Israel that “Abdullah” was replaced with its Hebrew translation “Ovadia” (which is a Biblical name). At one point, a popular female Sephardic name was “Mercedes”. This one is highly problematic, as it happens to be a Spanish appellation for the Virgin Mary! (The automobile brand Mercedes is named after a Jewish girl of that name, the daughter of the company’s founder Emil Jellinek and his French-Sephardi wife.) A similar problem lies with the very popular “Natalie”, which literally means “Christmas” in Latin.

Is it okay to bear such names? A distinction must be made between those that clearly have an idolatrous origin versus those that were simply adapted from non-Jewish names but still carry a good meaning. The latter are certainly permissible, since many of our great Sages had such foreign names. Over time, many of these evolved a deeper, Jewish meaning. For instance, Adele was a classic German name (meaning “noble”) and yet the Baal Shem Tov chose it for his daughter. He explained to his chassidim that he received this name through divine inspiration, and that it is an acronym (אדל) for the important words in the Torah אש דת למו—that God gave His people “a fiery Torah” (Deuteronomy 33:2). The Torah, like fire, purifies all things. The Baal Shem Tov’s daughter went on to become a holy chassid of her own, imbued with so much Ruach haKodesh that she was nicknamed Adele HaNeviah, “Adele the Prophetess”.

Jewish “Non-Jewish” Names

The opposite case exists as well: names that appear to be non-Jewish but actually have a clear Jewish origin. Take “Elizabeth”, for example. While it may sound like a classic European name, it is actually the transliteration of “Elisheva” (אלישבע), the righteous wife of Aaron (Exodus 6:23). Some Jewish name sources incorrectly write that John is a non-Jewish name, associating it with the “New Testament” John. Yet, even that John was originally a Jewish man living in Israel, and “John” is simply a transliteration of the Hebrew name “Yochanan”. (It sounds closer in Germany and Eastern Europe, where “John” is “Johan”, or “Yohan”.)

There are numerous other examples. Susanna is Shoshana (שושנה), and Abigail is Avigayil (אביגיל). In the Tanakh, the latter makes an important comment about names, pointing out that because her first husband’s name was Naval (“abomination”) he acted abominably (I Samuel 25:25). She later married King David and is considered a prophetess in her own right.

Many are surprised to discover that “Jessica” comes from the Torah. It is an English adaptation of Iscah (יסכה), mentioned in Genesis 11:29 and, according to our Sages, the birth name of Sarah. Rashi comments:

Iscah. This is Sarah, because she would see [סוֹכָה] through divine inspiration, and because all gazed [סוֹכִין] at her beauty. Alternatively, יִסְכָּה is an expression denoting princedom [נְסִיכוּת], just as Sarah is an expression of dominion [שְׂרָרָה].

Interestingly, it appears that the earliest recorded use of the transliteration “Jessica” comes from Shakespeare’s play The Merchant of Venice. Here, Jessica is the Jewish daughter of the play’s Jewish villain, Shylock. Although many see The Merchant of Venice as an anti-Semitic work, others actually see it as Shakespeare’s cunning manipulation of that era’s rampant anti-Semitism and his own “plea for tolerance”. After all, Shylock’s most famous speech (Act III, Scene 1) reads:

Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions; fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, heal’d by the same means, warm’d and cool’d by the same winter and summer as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that.

Shylock argues that his own villainy is nothing but a reflection of the villainy of the Christian world. Shakespeare recognized the cruelty that Jews had suffered, and tells his anti-Semitic audience that Jews are human, too.

Is It Necessary to Have a Hebrew Name?

Ultimately, it is certainly beneficial to have a Hebrew name of some sort, whether Biblical, Talmudic, adapted, or modern. After all, Hebrew is a holy language, and each of its letters carry profound meaning. The Hebrew term for “name” is shem (שם), which is a root of neshamah (נשמה), “soul”, and spelled the same as sham (שם), “there”, for it is there within a person’s name that his or her essence is found. For this reason, the Talmud (Yoma 83b) tells us that Rabbi Meir used to carefully analyze people’s name to determine their character. (This Talmudic passage was explored at length in Secrets of the Last Waters.)

The Talmud (Rosh Hashanah 16b) also notes that changing one’s name is one of five things a person can do to change their fate. Indeed, we see this multiple times in Scripture. Abraham and Sarah have their names changed (from Abram and Sarai) to allow them to finally have a child. Jacob becomes Israel, while Hoshea becomes Yehoshua (Joshua). At some point, Pinchas becomes Eliyahu, and even Yosef (Joseph) becomes Yehosef (Psalms 81:6). On that last name change, the Midrash explains that it was only because Yosef had an extra hei added to his name that he was able to ascend to Egyptian hegemony.

Thus, having a name with a deep meaning, in Hebrew letters, and one that is actually used regularly (as opposed to a secondary Hebrew name that no one calls you by) is of utmost significance. If you don’t yet have such a name, it isn’t too late to get one!


*This Midrash presents a possible contradiction: how can it say that the Israelites did not adopt Egyptian names when we see that some clearly did? Maybe most of the Israelites did not adopt Egyptian names, though some did. Thankfully, another Midrash (Pesikta Zutrati on parashat Ki Tavo) steps in to offer an alternate reason. Here, Israel was redeemed in the merit of three things: not changing their clothing, their food, and their language. Changing their names is conspicuously absent.

Understanding Yourself Through the Letters of Your Name

Much of this week’s Torah portion, Nasso, describes the gifts that each of the Twelve Tribes brought for the inauguration of the Mishkan. Although each tribe brought the exact same set of gifts, the Torah nonetheless repeats the gifts each and every time. Some say this is because God held dear what every single tribe brought and wanted to properly acknowledge each one—even though it was all the same. Others say that while each tribe brought the same thing, the way they brought it was different, with each tribe displaying their own unique qualities.

The Midrash famously parallels the Twelve Tribes with the twelve astrological signs of the zodiac. In Yalkut Shimoni (Shemot 418), for example, we are told that

The tribe of Yehudah was in the East, together with Issachar and Zevulun, and corresponding to them above are Aries, Taurus, and Gemini… The flag of Reuben was in the South, together with Shimon and Gad, and corresponding to them above are Cancer, Leo, and Virgo… The flag of Ephraim was in the West, together with Menashe and Benjamin, and corresponding to them Libra, Scorpio, and Sagittarius. The flag of Dan was in the North, together with Asher and Naftali… corresponding to them are Capricorn, Aquarius, and Pisces…

Another version puts the tribes in order of birth as opposed to their encampments in the wilderness. Thus, Reuben is Aries, Shimon is Taurus, and so on. A third version (noted by Rabbi Yonatan Eybeschutz) also follows the order of birth, but starting from Rosh Hashanah, so Reuben is Libra and Shimon is Scorpio, etc. Nonetheless, the Midrashic version above is the most common, and the one most frequently adopted in Kabbalistic texts. It was the system used by the Vilna Gaon (Rabbi Eliyahu Kramer, 1720-1797), and appears as early as Sefer Yetzirah, generally considered the oldest known Kabbalistic text.

As we’ve written before, Sefer Yetzirah goes through the 22 letters of the Hebrew alphabet and explains how God fashioned the universe through them (together with the Ten Sefirot). It divides the alphabet into three major groupings: the “mothers”, the “doubles”, and the “elementals”. The mothers are the three letters aleph, mem, shin, corresponding to air (avir), water (mayim), and fire (esh). The doubles are the seven letters that have two sounds in Hebrew: beit (and veit), gimel (and jimel), dalet (and dhalet, like the English “that”), kaf (and khaf), pei (and fei), reish (and the hard ‘reish), tav (and thav, like the English “three”). Most modern speakers have dropped the jimel, dhalet, and ‘reish from use, while Ashkenazis pronounce the thav as “sav” (much like all Eastern Europeans with an accent, when speaking English, would say “sree” instead of “three”). The remaining single-sounding letters make up the twelve elementals.

On the mystical Tree of Life, the three mothers are the three horizontal lines, the seven doubles are the seven vertical lines, and the twelve elementals are the twelve horizontal lines, as follows:

Sefer Yetzirah gives us further details, paralleling each letter to a cosmic force or entity. As already mentioned, the mothers are the three primordial elements of Creation: fire, water, and air. The seven doubles correspond to the seven major celestial bodies that are visible to the naked eye: the sun and moon, plus Mercury (kochav), Venus (nogah), Mars (madim), Jupiter (tzedek), and Saturn (shabbatai). They also correspond to the seven days of the week. This is why, in most cultures, the days of the week are named after these seven bodies: Saturday for Saturn, Sunday for the sun, Monday for the moon, and so on. In his Discourse on Rosh Hashanah, the Ramban (Rabbi Moshe ben Nachman, 1194-1270) comments that these seven bodies “rule” over the days of the week, and provides a siman, or mnemonic, to remember them: KaNTzaSh ChaLaM (כנצ״ש חל״ם). The Ramban concludes that Jews, unlike the pagans, name our days of the week in memory of Creation and Shabbat (ie. yom rishon, “first day”; yom sheni, “second day”; yom shelishi, “third day”, etc.)

Finally, the twelve elemental letters correspond to the twelve astrological signs of the zodiac, and the twelve months of the year. To these, we can add the Twelve Tribes of Israel. The result is the following:

Letters and Biblical Figures

If the Twelve Tribes correspond to the twelve elemental letters, which Biblical figures correspond to the mothers and doubles? Sefer Yetzirah (3:2) does suggest that from the three mothers come the “fathers” (avot). However, it does not explicitly say that the fathers are Abraham, Isaac, and Jacob. Generally, the seven doubles are paralleled with the seven lower sefirot, and the seven lower sefirot correspond to the Seven Shepherds of Israel, among whom the patriarchs are already included. So, the three mothers must parallel some other figures. Indeed, we see three major figures in the Torah before Abraham. These are Adam, Noah, and Enoch.

Adam is, of course, the first civilized human, the first to be created, and originally a towering figure whose body shone with blinding light. Noah is at the other end of the pre-Abraham period, and was the righteous one in his generation that merited to recreate a new world. In between is Enoch, of whom the Torah curiously states that he “walked with God and was no more, for God had taken him” (Genesis 5:22).

In mystical traditions, Enoch was taken up by God’s blazing divine chariot (much like Elijah would be far in the future), and was transformed into an angel, usually identified with Metatron. Although the Torah gives us essentially no information on Enoch, the Book of Jubilees (4:17-20) explains that Enoch was the first true sage in history. He was a scribe and an astrologer, created history’s first calendar, and taught people how to accurately count months and years. He was a great prophet in his own right, seeing all of the past and all of the future. So holy was he that he never died, and was transfigured into an angel.

These three figures in Genesis neatly parallel the three mother letters of Creation: Adam being aleph, the first man, made in God’s image (which the letter aleph represents); Noah being mem, alluding to the flood waters; and Enoch being shin, alluding to the flaming chariot that took him to Heaven, and his transformation into a fiery archangel (joining the seraphim, literally the “blazing ones”).

The seven doubles, meanwhile, are the Seven Shepherds. On the Tree of Life, the letter beit leads to Chessed, personified by Abraham; the letter gimel to Gevurah, personified by Isaac; the letter dalet to Tiferet, personified by Jacob; kaf to Netzach, which is Moses; pei to Hod, Aaron; reish to Yesod, Joseph; and tav to Malkhut, David.

To summarize the above:

On a practical note, one can use this information to explore their name (or any Hebrew word for that matter) based on the meaning of its letters. If one understands the qualities associated with each letter, they may derive deeper meaning from their name, and how it may affect their own qualities, strengths, weaknesses, or even their destiny.

It is important to note that although Sefer Yetzirah has Saturn for Friday (and Joseph), and Jupiter for Saturday (and David), there are other traditions. Jupiter (Tzedek) is more fitting for Joseph, called Yosef haTzadik, while Saturn (Shabbatai) is more fitting for Shabbat and King David. Yet another tradition has the moon for King David. On the level of Sefirot, this makes most sense, since the moon is a reflection of the sun much like Malkhut is often said to be a reflection of Tiferet.

For example, Moses (משה) was famously thrown into the waters (מ) of the Nile as a newborn, led the Israelites through the waters of the Red Sea, and later had his fatal error by striking the rock for water. Meanwhile, he first encountered God at the burning bush (ש) and as a child burned his mouth with a smoldering coal (according to the Midrashic explanation for his later being “heavy of tongue”). In fact, the Arizal taught (Sha’ar HaPesukim on Ki Tisa) that Moses was a reincarnation of Noah, while other mystical texts compare him to an earthly Metatron. Finally, the hei in his name corresponds to Aries and the month of Nisan, symbolizing the pesach offering and the Exodus which happened in that month, under that sign. Thus, we see in the letters of Moses an allusion to essentially every major event of his life, and even his past life.

Thankfully, Sefer Yetzirah provides us with the exact qualities associated with each letter. The seven doubles have both positive and negative aspects clearly stated (4:2-3). The twelve elementals, meanwhile, have a certain “foundation” (5:1), which may be used for good or for evil. The three mothers are described (3:7-9) based on the qualities of their element, fire being “hot” and water being “cold”, etc. They are also paralleled to a body part. While the qualities given in Sefer Yetzirah are not always so clear, there are many commentaries which help to extract the proper meaning. These are elucidated in detail in Rabbi Aryeh Kaplan’s monumental Sefer Yetzirah: The Book of Creation, In Theory and Practice.

Putting it all together, we have:

One can use the chart above to explore the features associated with each letter of their name, as well as the qualities associated with their astrological birth sign, birth month, birth day of the week, and even birth time of day. The positive qualities are potential traits that one has within and should work to express to the fullest, while the negatives are traits that one should be aware of and particularly focused on to repair. 

The Stages of Life According to the Sefirot

This week we begin reading the Book of Numbers (Bamidbar), named after the many demographic statistics found within it. The text opens with God’s command to take a count of the Israelites. We read that only those over the age of 20 were included in the census, as this was the age of eligibility for military service (Numbers 1:3). This may explains why there was a need for a census to begin with. After all, we see in other places in Scripture, and in Jewish law, that taking a count of Jewish people is highly frowned upon. If so, why take a census? By telling us that God instructed to number only those eligible for military service, the Torah suggests this was a necessity for the purposes of military organization and planning. The Israelites had to reconquer their Holy Land, and as we go on to read throughout the Tanakh, face off against many foes. Therefore, as with any army to this day, it would have been absolutely vital to know exactly how many soldiers there were.

‘The Numbering of the Israelites’ by Philippoteaux

The bigger question here is why are only men over the age of 20 eligible for military service? In a related note, Rashi explains (on Numbers 16:27, based on Sanhedrin 89b) that a person is only judged in Heaven for sins committed after the age of 20. It is only at this point that a person is considered a full-fledged adult, and entirely responsible for their actions. The Heavens are well aware of those hormonal, experimental, rebellious teenage years, and do not hold a person responsible for their actions until they are 20. The Zohar (I, 118b) suggests that the young person will, of course, suffer the consequences of their own poor choices in this world, but will not be judged for it eternally.

The Mishnah (Avot 5:22) further confirms that 20 is the age of adulthood, saying that this is the age “to pursue” a livelihood. This Mishnah states that until 20, a young person should be wholly focused on Torah study and mitzvot: at 5, to start learning Scripture; at 10 to start learning Mishnah, and all the laws that this entails; at 13 to start observing the commandments; at 15 to start learning Gemara, and delving further into Judaism; at 18, to get married. At 20, they are ready to enter the real world. The Midrash (Beresheet Rabbah 14:7) wonderfully ties it all together by stating that God created Adam and Eve as 20 year olds. Based on this, it may be reasoned that in the World of Resurrection—like in Eden—people will inhabit their 20 year old bodies, at the peak of their beauty and vitality.

The Arizal provides a deeper, mystical perspective (see, for instance, the introduction to Sha’ar HaGilgulim). While we often think of the soul as a singular entity, it is actually composed of several parts. The lowest is called nefesh, the basic life force, common to all living things (at least those with blood, as the Torah states in Leviticus 17:11). The next level is ruach, “spirit”, which encompasses one’s good and evil inclinations, along with their drives and desires. The third and, for most people, highest level of soul is neshamah. This is associated with the mind.

A newborn baby is imbued with nefesh, and little else. As it grows, it attains more and more of its ruach, and hopefully has achieved it in full by bar or bat mitzvah age. By this point, a child has learned right from wrong, and understands their good and evil inclinations. It is only at age 20 that a person can access their full neshamah. This is when their mental faculties have developed, and when they can truly overcome their evil inclination. This is why 20 is the minimum age of judgement in Heaven. It is also why 20 is the age of adulthood, and the age at which priests (and soldiers) can begin their service.

The Arizal often notes how, unfortunately, most people never really access their entire neshamah. Many are trapped at the level of ruach for much of their lives—constantly dominated by their evil inclination, with their mental faculties never properly developed. These people have never truly delved into their soul, and might end their life never having realized its purpose. Some are not even at this level, and spend their whole life in the realm of nefesh alone, no different than animals (and newborn babies)—entirely selfish, and mostly just instinctual. Such a person has extremely limited mental-spiritual abilities, regardless of their apparent knowledge or how many PhDs they may have defended. This is called mochin d’katnut, which is all a person has until age 13. From then on, they can develop their higher mental faculties, mochin d’gadlut. Only at age 20 can a person access all levels of their intellect (see Sha’ar HaKavanot, Inyan shel Pesach, derush 2).

Those who have delved into their neshamah and have attained these higher states of mind are capable of going even further. The fourth level of soul opens up to them, called chayah, sometimes associated with the aura. The fifth and highest level is the yechidah, a sort of divine umbilicus that connects a person directly to God and the Heavens. Indeed, the name “Israel” (ישראל) can be split into yashar-El (ישר-אל), “straight to God”. Every Jew has the potential to tap into their inner yechidah, together with the untold spiritual powers it brings along. A person on this level has access to Heavenly secrets, can receive Ruach haKodesh, a “Holy Spirit” or “divine inspiration”, or even attain true prophecy.

Sefirot of Life

In most years (like this year), parashat Bamidbar is read right around the holiday of Shavuot. This holiday commemorates the divine revelation at Mt. Sinai, an event traditionally compared to a “wedding” between God and Israel. The Torah does not specify a date for this holiday, instead saying that one should count 50 days from Passover. In fact, the Sages call Shavuot “Atzeret”, as if it is the conclusion of Passover, just as the holiday of Shemini Atzeret is the conclusion of Sukkot (yet still a standalone holiday in its own right).

The mochin above (in blue) and the middot below (in red) on the Tree of Life

While Shavuot is likened to a marriage, Passover is described as a new birth. The Sages see the Israelites emerging out of the split Red Sea like a newborn baby coming out of the waters of the womb. There are exactly seven weeks between the first day of Passover and Shavuot, and each week corresponds to one of the seven middot, the seven “lower” sefirot of the mystical Tree of Life. By putting these ideas together, we can conclude that the transition from the first sefirah to the seventh—from Passover to Shavuot—represents the development from birth to marriage. Fittingly, one can draw a very close parallel between the qualities of these sefirot and the major stages of life.

The first sefirah is Chessed, kindness, and is always associated with water. Chessed represents the time in the life-giving waters of the mother’s womb. This is a stage of life that is entirely chessed, requiring no effort on the part of the person at all. They are completely sustained by their mother. Just as the Israelites emerged out of the Red Sea at the end of Passover—at the end of the Chessed week—the embryonic phase ends with birth.

This thrusts the person into Gevurah: severity, restraint, difficulty, the very opposite of Chessed. The newborn phase is the most difficult. The baby is unable to express itself, and has no power to do anything on its own. It spends much of its time in pain and discomfort, crying and misunderstood. Every little ache is literally the worst pain it ever felt in its short life. But that phase soon ends and opens the door to a much better world.

Early childhood is the easiest time of life. A child has all of its needs taken care of, and spends most of his or her time in play. There is no need to work, study, or struggle. A child is showered with constant affection and attention. They are full of energy, curiosity, and innocence. The third sefirah, Tiferet, is also associated with this kind of youthful innocence. (The forefather Jacob, who embodied Tiferet, is described in the Torah as tam, “innocent”.) Tiferet is “beauty” and it is also known as Emet, “truth”, apt descriptions for childhood.

Then comes Netzach: persistence, competitiveness, ambition. This sefirah corresponds neatly to the pre-teen and early teen years, the first half of puberty. The negative quality of Netzach is, naturally, laziness and a lack of motivation—especially common in this age group. But there is also a great deal of competitiveness and a need to win (having not yet learned to lose gracefully). Most of all, there is a sense of immortality (netzach literally means “eternity”), and the carelessness and poor choices that come with that attitude.

The second half of the teen years, up until age 20, is when the young person finally starts to mature. The worst part of puberty is behind them, and the beauty and splendour of youth emerges. This is Hod, “majesty” or “splendour”, the fifth sefirah. Hod is associated with humility and gratitude (lehodot is “to thank”). In these years, the youth start to develop some inner modesty, and begin to understand a little bit about how the world works. Because of that, they are full of ideas, and full of idealism. Being social is very important, and the first real feelings of love for others is here. Fittingly, the fifth sefirah is embodied by Aaron, whom the Mishnah describes above all as a most loving person (Avot 1:12).

At 20, one enters adulthood. This is the sefirah of Yesod, “foundation”. It contains the most difficult qualities to rectify, namely sexuality. Yesod is where most fail, and the Sages describe the final (and most difficult) era before Mashiach’s coming as the one where Yesod is a particular problem, as we see all around us today. There is heavy judgement in this sefirah, too, just as one begins to be judged in Heaven at age 20. Yesod is the last step before the concluding sefirah of Malkhut, “Kingdom”, where everything comes together. Yesod is therefore quite literally the last and greatest test. Most of us spend much of our lives struggling in Yesod more than in any other sefirah. Our entire generation is struggling with this sefirah in particular more than any other. Only with the proper rectification of Yesod—in a holy, wholesome, unified marriage; a true reunion of soulmates—can one enter the Kingdom.

And it is only following all of this that one can ascend ever higher in the sefirot, for they do not end with these lower seven. There are three more “higher” sefirot: the mochin. First comes the pair of Binah, also called Ima, “mother”, and Chokhmah, also called Aba, “father”. On the simplest of levels, being parents is essential to achieving these rectifications. In fact, the Arizal teaches that Aba has an even deeper face (and phase) called Israel Saba, the “grandfather”. At the very end, we reach Keter, the “crown”, the highest sefirah. It corresponds to the highest soul, yechidah, and to the highest universe, Atzilut. This is the face that Daniel described as Atik Yomin, “Ancient of Days”. A holy, ancient human being whose hair is like “pure wool” (Daniel 7:9). This is a completely rectified person, a transcendent being. Such a person is like a projection of pure Godliness in this world. This is the stage of life we should all yearn to one day experience.

‘The order of the Israelite camp in the Wilderness’ by Jan Luyken c. 1700


Is there historical evidence to support the people, places, and events of the Torah?
Check out our new Archaeology page!

The Mystical Meaning of Exile and Terrorism

This week we once again read a double parasha, Behar and Bechukotai. The latter is famous for its list of blessings, and curses, should Israel faithfully follow God’s law, or not. In Leviticus 26:33, God warns that “I will scatter you among the nations, and I will draw out the sword after you; and your land shall be a desolation, and your cities shall be a waste.” These prophetic words have, of course, come true in Jewish history. Israel has indeed been exiled to the four corners of the world, and experienced just about every kind of persecution. Yet, within every curse there is a hidden blessing.

‘The Flight of the Prisoners’ by James Tissot, depicting the Jewish people being exiled to Babylon.

The Talmud (Pesachim 87b) states that the deeper purpose of exile is for the Jews to spread Godliness to the rest of the world. After all, our very mandate was to be a “light unto the nations” (Isaiah 42:6) and to spread knowledge of Hashem and His Torah. How could we ever accomplish this if we were always isolated in the Holy Land? It was absolutely necessary for Israel to be spread all over the globe in order to introduce people to Hashem, to be a model of righteousness, and to fulfil the various spiritual rectifications necessary to repair this broken world.

The Arizal explains that by praying, reciting blessings, and fulfilling mitzvot, a Jew frees the spiritual sparks trapped within the kelipot, literally “husks”. This idea hearkens back to the concept of Shevirat haKelim, the “Shattering of the Vessels”. The Arizal taught that God initially crafted an entirely perfect universe. Unfortunately, this world couldn’t contain itself and shattered into a multitude of pieces, spiritual “sparks” trapped in this material reality. While God had rebuilt most of the universe, He left it to Adam and Eve to complete the rectification through their own free will. They, too, could not affect that tikkun, and the cosmos shattered yet again. The process repeated itself on a number of occasions, the last major one being at the time of the Golden Calf.

Nonetheless, with each passing phase in history, more and more of those lost, trapped sparks are rediscovered and restored to their rightful place. The mystical mission of every Jew is to free those sparks wherever they go. The Arizal speaks of this at great length, and it permeates every part of his teachings. Eating, for example, serves the purpose of freeing sparks trapped within food—which is why it is so important to consume only kosher food, and to carefully recite blessings (which are nothing but fine-tuned formulas for spiritual rectification) before and after. The same is true with every mitzvah that we do, and every prayer we recite.

Thus, while exile is certainly difficult and unpleasant, it serves an absolutely vital spiritual purpose. This is why the Midrash states that exile is one of four things God created regretfully (Yalkut Shimoni on Isaiah, passage 424). It is why God already prophesied that we would be exiled—even though we hadn’t yet earned such a punishment! And it is why God also guaranteed that we would one day return to our Promised Land, as we have miraculously begun to do in recent decades.

Four, Five, or Eight Exiles?

In Jewish tradition, it is said that there are four major exiles: the Babylonian, the Persian, the Greek, and the Roman. We are still considered to be within the “Roman” or Edomite (European/Christian) exile. Indeed, the Roman Empire never really ended, and just morphed from one phase into another, from the Byzantine Empire to the Holy Roman Empire, and so forth.

Babylonian Shedu

This idea of four exiles originated with Daniel’s vision of four great beasts (Daniel 7:3-7). The first was a lion with eagle wings—a well-known symbol of ancient Babylon. Then came a fierce bear, an animal which the Talmud always likens to the Persians. The swift leopard represents the Greeks that conquered the known world in lightning speed under Alexander the Great. The final and most devastating beast is unidentified, representing the longest and cruelest exile of Edom.

The Midrash states that Jacob himself foresaw these exiles in his vision of the ladder (Genesis 28). There he saw four angels, each going up a number of rungs on the ladder equal to the number of years Israel would be oppressed by that particular nation. The last angel continued to climb ever higher, with Jacob unable to see its conclusion, alluding to the current seemingly never-ending exile.  The big question is: why are these considered the four exiles. Haven’t the Jewish people been exiled all around the world? Have we not been oppressed by other nations besides these?

The Arizal explains (Sha’ar HaMitzvot on Re’eh) that while Jews have indeed been exiled among all seventy root nations, it is only in these four that all Jews were exiled in. Yet, he maintains that any place where even a single Jew has been exiled is considered as if the entire nation was exiled there. The Arizal further explains that these four exiles were already alluded to in Genesis 2:10-14, where the Torah describes the four rivers that emerged from Eden. Each river corresponds to one exile. The head river of Eden that gives rise to the other four corresponds to the very first exile of the Jews, the exile within which the Jewish people were forged: Egypt, the mother of all exiles.

Elsewhere, the Arizal adds that there is actually a fifth exile, that of Ishmael (Etz Ha’Da’at Tov, ch. 62). History makes this plainly evident, of course, as the Jewish people have suffered immensely under Arab and Muslim oppression to this very day. The idea of Ishmael being the final exile was known long before the Arizal, and is mentioned by earlier authorities. In fact, one tradition holds that each exile has two components:

We know that before the Babylonians came to destroy the Kingdom of Judah and its capital Jerusalem, the Assyrians had destroyed the northern Kingdom of Israel with the majority of the Twelve Tribes. We also know that the Persians were united with the Medians. Technically speaking, Alexander the Great was not a mainstream Greek, but a Macedonian. While he was the one who conquered Israel, his treatment of the Jews was mostly fair. It was only long after that the Seleucid Greeks in Syria really tried to extinguish the Jews. Thus, the doublets are Assyria-Babylon (Ashur-Bavel), Persia-Media (Paras-Madai), Macedon-Greece (Mokdon-Yavan), with the final doublet being Edom-Ishmael. The latter has a clear proof-text in the Torah itself, where we read how Esau (ie. Edom) married a daughter of Ishmael (Genesis 28:9). The Sages suggest that this is an allusion to the joint union between Edom and Ishmael to oppress Israel in its final exile.

The Arizal certainly knew the above, so why does he speak of a fifth exile under Ishmael, as well as a fifth (original) exile under Egypt?

The End is Wedged in the Beginning

One of the most well-known principles in Kabbalah is that “the end is wedged in the beginning, and the beginning in the end”. What the Arizal may have been hinting at is that the final Ishmaelite exile is a reflection of the original Egyptian exile. Indeed, the Arizal often speaks of how the final generation at the End of Days is a reincarnation of the Exodus generation. (According to one tradition, there were 15 million Jews in ancient Egypt, just as there are roughly 15 million in the world today.) The first redeemer Moses took us out of the Egyptian exile, and we await Moses’ successor, the final redeemer Mashiach, to free us from the Ishmaelite exile.

In highly symbolic fashion, the land of ancient Egypt is currently occupied by Muslim Arabs. The Ishmaelites have quite literally taken the place of ancient Egypt. Come to think of it, the lands of all the four traditional nations of exile are now Ishmaelite: Bavel is Iraq, Paras is Iran, Seleucid Greece is Syria, and the Biblical land of Edom overlaps Jordan. The four rivers of Eden would have run through these very territories. It is quite ironic that Saddam Hussein openly spoke of himself as a reincarnated Nebuchadnezzar, seeking to restore a modern-day Babylonian Empire. Meanwhile, each day in the news we hear of the looming Syria-Iran threat. Just as Egypt was the mother of all four “beasts”, it appears that the four beasts converge under a new Ishmaelite banner for one final End of Days confrontation.

There is one distinction however. In the ancient land of Egypt, all Jews were physically trapped. We do not see this at all today, where very few Jews remain living in Muslim states. Nonetheless, every single Jew around the world, wherever they may be, is living under an Ishmaelite threat. Muslims in France, for example, have persistently attacked innocent Jews in horrific acts—so much so that recently 250 French intellectuals, politicians, and even former presidents banded together to demand action against this absurd violence and anti-Semitism. Similar acts of evil have taken place all over the world. This has been greatly exacerbated by the recent influx of Muslim refugees to the West, as admitted by Germany’s chancellor Angel Merkel who recently stated: “We have refugees now… or people of Arab origin, who bring a different type of anti-Semitism into the country…”

In 2017, Swedish police admitted that there are at least 23 “no-go” Sharia Law zones in their country.

It is important to note that when Scripture speaks of the End of Days, it is not describing a regional conflict, but an international one. The House of Ishmael is not a local threat to Israel alone, or only to Jewish communities, but to the entire globe. Every continent has felt the wrath of Islamist terrorism, and whole communities in England, France, and even America have become cordoned off as “sharia law” zones. Ishmael is even a threat to himself. Muslims kill each other far more than they kill non-Muslims. In 2011, the National Counter-Terrorism Center reported that between 82% and 97% of all Islamist terror victims are actually Muslim. All but three civil wars between 2011 and 2014 were in Muslim countries, and all six civil wars that raged in 2012 were in Muslim countries. In 2013, the U.S. Commission on International Religious Freedom showed that 10 of the 15 most intolerant and oppressive states in the world were Muslim ones.

The Torah wasn’t wrong when it prophesied (Genesis 16:12) that Ishmael would be a “wild man; his hand against every man, and every man’s hand against him, and upon all of his brothers he will dwell.” Every Jew—and every human being for that matter—is experiencing an Ishmaelite exile at present.

The Exile Within

There is one more way of looking at the four exiles: not as specific nations under whom we were once oppressed, but as four oppressive forces that have always constrained Israel, and continue to do so today. These are the four root issues plaguing the Jews, and keeping us in “exile” mode.

The first is Edom, that spirit of materialism and physicality embodied by Esau. Unfortunately, such greed and gluttony has infiltrated just about every Jewish community, including those that see themselves as the most spiritual. The second, Bavel, literally means “confusion”, that inexplicable madness within the Jewish nation; the incessant infighting, the divisiveness, and the sinat chinam. Yavan is Hellenism, or secularism. In Hebrew, the word for a secular Jew is hiloni, literally a “Hellene”. Just as this week’s parasha clearly elucidates, abandoning the Torah is a root cause of many ills that befall the Jews. Finally, there is Paras. It was because the Jews had assimilated in ancient Persia that the events of Purim came about. Paras represents that persistent problem of assimilation.

It is important to point out that assimilation is different from secularism. There are plenty of secular Jews that are also very proud Jews. They openly sport a magen David around their neck, worry every day about Israel, want their kids to marry only other Jews, and though they don’t want to be religious, still try to connect to their heritage, language, and traditions. The assimilated Jew is not that secular Jew, but the one that no longer cares about their Jewish identity. It is the Jew that entirely leaves the fold. Sometimes, it is the one that becomes a “self-hating” Jew, or converts to another religion. Such Jews have been particularly devastating to the nation, and often caused tremendous grief. Some of the worst Spanish inquisitors were Jewish converts to Catholicism. Karl Marx and the Soviet Communists that followed are more recent tragedies. Not only do they leave their own people behind, they bring untold suffering to their former compatriots.

While there may be literal Babylonians, Persians, Greeks, and Edomites out there, the bigger problem for the Jewish people is the spiritual Bavel, Paras, Yavan, and Edom that infects the hearts and minds of the nation: infighting, assimilation, secularism, materialism. It is these issues that we should be spending the most time meditating upon, and expending the most effort to solve. Only when we put these problems behind us can we expect to see the long-awaited end to exile.