Tag Archives: Christianity

Is Kabbalah Kosher?

In this week’s parasha, Nitzavim, we read that “The hidden things are for Hashem, our God, and the revealed things are for us and our children forever, to fulfil the words of this Law.” (Deuteronomy 29:28) The verse is a significant one for a number of reasons, one of which is that it is used as Scriptural proof for the Jewish mystical tradition, commonly referred to as “Kabbalah”, those esoteric secrets—“hidden things”—of the Torah. The Torah cautions that these secrets are best to be kept for God, while the revealed parts of the Law are for us and our children.

And yet, Jewish mysticism has been a very popular area of study for millennia. We know of the existence of multiple “mystery schools” in the Second Temple era. Some of the earliest mystical texts were composed in this time period, and have been found among the Dead Sea Scrolls. In the centuries following the destruction of the Second Temple, a number of new mystical texts appeared, known as the Heikhalot, Heavenly “Palaces”.

The main protagonists of the Heikhalot are Rabbi Akiva and his contemporary, Rabbi Ishmael. We know from the Talmud that these two were great mystics. The Talmud (Chagigah 14b) famously records how Rabbi Akiva led three other rabbis to the Heavenly realms of Pardes. This is traditionally taken to mean that they plunged into the depths of Jewish esotericism, where “Pardes” is an acronym for pshat, remez, drash, sod, the four main levels of Torah study: the simple, surface meaning; the sub-textual allusions; the allegorical, metaphorical, and extra-Scriptural narratives; and the mystical secrets of Kabbalah.

‘Elijah Taken Up to Heaven’

The three rabbis that went along with Rabbi Akiva didn’t fare so well: Ben Azzai died, Ben Zoma apparently lost his mind, and Elisha ben Avuya became a heretic. Only Rabbi Akiva “exited in peace”. There were many other mystics in their day. The Talmud (Sukkah 28a) states that although Rabbi Yochanan ben Zakkai (whose students were the teachers of Rabbi Akiva) was the least knowledgeable of Hillel’s eighty disciples, even he was an expert in Ma’aseh Merkavah, “the Work of the Chariot”. Ma’aseh Merkavah refers to the opening account of the Book of Ezekiel, where the prophet describes God’s “Divine Chariot”. Similar holy visions were beheld by the other prophets, including Isaiah and Daniel, while Elijah was taken up to Heaven in such a fiery chariot (II Kings 2:11). Thus, Ma’aseh Merkavah is believed to be concerned with attaining prophecy, or with spiritual ascent to the Heavens. This is precisely how one might elevate to Pardes.

The other major area of mysticism in Second Temple and early Talmudic times was known as Ma’aseh Beresheet, “the Work of Creation” (Chagigah 11b). This refers to the opening account of Genesis, and the secrets of God’s formation of this universe. The study of Ma’aseh Beresheet would presumably allow one to attain certain divine creative powers. This is what the sages Rav Chanina and Rav Oshaia delved into every Friday afternoon, and were able to produce a lamb out of thin air—then barbecue it for lunch! (Sanhedrin 65b)

Such great power exists within the study of Maaseh Merkavah and Maaseh Beresheet that the Sages caution these subjects must not be taught publicly, and not to all those who wish to learn them: “Maaseh Beresheet must not be expounded upon before two, and Maaseh Merkavah even before one, unless he is a sage and understands of his own knowledge.” (Chagigah 2:1) Even to the understanding scholar, the Sages permit only the “chapter headings” to be revealed. The master points the student in the right direction, and nothing more. In this way, only the truly deserving wise one will come to understand the mysteries. Perhaps this is why the study was eventually called Kabbalah, from the root meaning “to receive”, for one could only receive it through divine inspiration from Above, and after having received the chapter headings from a master.

Rabbi Eliyahu Kramer, the Vilna Gaon

Interestingly, the term Kabbalah in the Talmud refers not to mysticism but to the Tanakh, specifically to the books of Nevi’im and Ketuvim which follow the Five Books of Moses. This actually makes a lot of sense, since most of Kabbalah is built upon verses and passages in the Prophets and Writings. One who studies Kabbalistic texts will quickly recognize how most of the passages open with Scriptural verses, with concepts supported by Scriptural verses, especially from the Books of Psalms, Proverbs, Job, Shir haShirim, and of course, Ezekiel and Isaiah. Other texts of Tanakh are frequently cited, too. In fact, it is said that the Vilna Gaon (Rabbi Eliyahu Kramer, 1720-1797), among the greatest of Kabbalists, studied nothing but Tanakh after a certain age, since he could derive everything directly from Scripture.

This may be one reason, among others, why study of Nevi’im and Ketuvim is so rare in the Orthodox yeshiva world today. Since Kabbalah is often seen as taboo, especially for young minds, it may be best to avoid study of Scriptural passages that may bring up uncomfortable or mystical questions. Indeed, it is the story of the Four Who Entered Pardes that is most commonly used as proof that the young, the uninitiated, or those that have not mastered every facet of Torah must not delve into Kabbalah. The Rambam (Rabbi Moshe ben Maimon, 1135-1204) codifies this as law.

The Sages of the early generations commanded that these matters should not be explained except to a single individual [at a time]. He should be a wise man, who can reach understanding with his own knowledge. In such an instance, he is given fundamental points, and an outline of the concepts is made known to him. He [is expected to continue to contemplate] until he reaches understanding with his powers of knowledge and knows the ultimate meaning and depth of the concept. (Yesodei HaTorah 2:12)

The Rambam is an interesting case, for he was no Kabbalist by any means. A strictly rationalist thinker, he rejected any notion of evil spirits and demons, thought superstitions to be silly at best, and made sure to expunge all sorts of mysticism-based rituals from his code of law. For the Rambam, Maaseh Merkavah simply refers to the various spiritual entities that God created, mainly the ten types of angels (Yesodei HaTorah, ch. 2). What the prophets saw were just “visions and parables”, not actual concrete things. Maaseh Beresheet, meanwhile, is essentially science and physics—the study of the elements and their properties, the various “spheres” of astronomy, the nature of the luminaries, stars and planets—these are the things he calls “Maaseh Beresheet” (Yesodei HaTorah, ch. 3-4). The Rambam believes this is what is meant by “Pardes” (4:3). For him, Kabbalah is not an exercise in amulets or magic, exorcism or demonology, astrology or fortune-telling—all of which he expressly rejects as irrational, unreal, and absurd.

Ironically, it was the Rambam’s own son, Rabbeinu Avraham (1186-1237), who became a great mystic and played a huge role in the development of modern Kabbalah.

The New Kabbalah

A 17th-century illustration of a Sufi meditating

Rabbeinu Avraham wrote a monumental 2500-page philosophical work called Kitab Kifayah al-Abidin (“A Guide for the Servants of God”). Scholars note how Rabbeinu Avraham integrated a great amount of material from Muslim Sufi mystics. Incredibly, Rabbeinu Avraham himself writes in his book that the ancient mystical tradition of the Hebrew Prophets was forgotten among Jews, “because of their iniquities”, and has been carried forward by the Sufis! He argues that the Sufis “imitate the Prophets [of Israel] and walk in their footsteps.”

The fusion of Jewish and Sufi mysticism continued strongly in Egypt for several generations. Rabbi Gavin Michal beautifully traces how these traditions made their way to Tzfat: Rabbeinu Avraham’s great-great-grandson, Rabbeinu David, the last official nagid of the illustrious Jewish community in Egypt, packed his bags and resettled in Aleppo, Syria in the early 1400s. He brought with him his massive Sufi-inspired Jewish mystical library. This library was a key source of literature for the early Tzfat Kabbalists, who lived a short trip away from Aleppo. Amazingly, historical sources suggest that one of these early Kabbalists was a Sufi convert to Judaism.

Hamsas: not a Jewish thing

It therefore isn’t surprising that Arab and Muslim mystical beliefs strongly influenced Jewish mysticism. In his Kabbalah, Gershom Scholem points out numerous examples of this. While most of these concepts are valuable, some are most unfortunate: Arab demonology and superstition, too, neatly made its way into Kabbalistic literature. This is most evident in the plethora of Arabic hamsas and “evil eye” amulets that have sadly infiltrated so many Jewish homes. (We have also written in the past how Muslim ritual inspired the “mystical” custom of upsherin.)

At the same time that this was happening in the Middle East, a parallel Jewish mystical movement was rapidly developing on the other side of the Mediterranean, in Spain. Their Kabbalah, too, was not immune to the beliefs and practices of the neighbouring Christians.

Rise of the Zohar

In the 11th and 12th centuries, mysticism was slowly spreading in the Sephardic Jewish communities of Spain. It wasn’t until the late 13th century that Kabbalah received an immense boost with the publication of Sefer HaZohar, aka. “The Midrash of Rabbi Shimon bar Yochai”. The publication was spearheaded by Rabbi Moshe ben Shem Tov de Leon (1240-1305), a great Kabbalist in his own right. He claimed that this book was the unadulterated teachings of the Talmudic sage Shimon bar Yochai, or Rashbi, a disciple of Rabbi Akiva.

While the Zohar was undoubtedly full of profound wisdom and authentic mysticism, it immediately aroused a great deal of suspicion. After all, no one had ever seen, or even heard of, such a text before. One scholar who took up the mission of discovering the Zohar’s real roots was Rabbi Itzchak d’min Acco (“Isaac of Acre”, c. 13th-14th century). Rabbi Itzchak was possibly a student of the Ramban (Rabbi Moshe ben Nachman, 1194-1270), who had made aliyah after his famous Disputation and settled in Acre, where Rabbi Itzchak was apparently born. Rabbi Itzchak studied among those pre-Tzfat era Kabbalists in Israel. The Crusades made life difficult, and Rabbi Itzchak fled to Spain in 1305.

There, he met Rabbi Moshe de Leon, and questioned him about the Zohar, pointing out that the Kabbalists of the Holy Land knew nothing of such a work. Rabbi Moshe swore that he possessed an original manuscript from Rabbi Shimon bar Yochai, back in his hometown of Avila. He promised to fetch the text and show it to Rabbi Itzchak, but suddenly died. Perhaps this untimely death is itself proof enough that Rabbi Moshe de Leon swore falsely!

For Rabbi Itzchak, it was not enough, and he decided to continue his search in Avila. There, he met a rabbi who knew Moshe de Leon’s family, and the rabbi told him that de Leon’s wife admitted he had composed the Zohar by himself, attributing it to Rashbi so that it would be accepted as authentic (and sell more copies). Many later Kabbalists reject this narrative, and believe it is a legend meant to discredit the Zohar. The story appeared in the first edition of Sefer Yuchasin (by Rabbi Avraham Zacuto, 1452-1515), and was censored out of all subsequent editions for over 300 years.

Over those centuries, the Zohar became the primary Kabbalistic text, so much so that it essentially became synonymous with Kabbalah. More ancient and once prominent texts like Sefer Yetzirah and Sefer HaBahir fell far behind. The Zohar inspired a massive new wave of mysticism that made a permanent impact on Judaism. It was the Tzfat Kabbalists of the 16th and 17th centuries in particular that neatly analyzed, categorized, and made sense of the Zohar, producing a whole new worldview and publishing a vast array of novel mystical literature that took the Jewish world by storm.

While halacha was once clearly separated from mysticism, the distinction started to get blurry. We sometimes forget that the Shulkhan Aruch, still the most famous of Jewish law codes, was composed by Rabbi Yosef Karo, a noted Tzfat Kabbalist. As such, he couldn’t possibly omit Kabbalah entirely from his laws, and mystical rituals and beliefs seep in on multiple occasions. The trend would continue, and reach even greater heights under the later Hasidim.

By this point, the authorship of the Zohar was seldom disputed. Still, the belief that it was written by Rashbi himself is false. After all, the Zohar clearly states that Rashbi charged his disciple Rabbi Abba with composing his teachings (see Zohar III, 287b). The Italian Kabbalist Rabbi Mordechai Galante (d. 1560) held that the Zohar was compiled sometime in the Geonic period (c. 589-1038 CE) from these ancient manuscripts of Rabbi Abba. The fore-mentioned Sefer Yuchasin holds that the Zohar may have originated with Rashbi, but was reworked and expanded by future generations of Kabbalists. No one knows exactly where it came from.

Some said it was the Ramban who discovered the Zohar when he arrived in Israel, then shipped it back to Spain (to save it from the Crusader wars or to reveal it to the Sephardi Kabbalists). The ship capsized or went off course, and the text ended up in the hands of Moshe de Leon! Others still believed that the Zohar was discovered by an Arab king, or by Spanish conquistadors, and sent over to the Sephardi Kabbalists for translation.

The Problem with Kabbalah

Gershom Scholem notes a number of issues within the Zohar that make it impossible to have been composed by Rashbi, Rabbi Abba, or anyone else from that time period. In fact, it appears that the person who put together the Zohar was not even a very good Talmudist. For example, the Talmud (Shabbat 33b) says that Pinchas ben Yair was Rashbi’s son-in-law, whereas the Zohar inaccurately says he was his father-in-law. Similarly, the Zohar is pretty confused about its Talmudic history, and in listing Rashbi’s ten main disciples, mixes together Amoraim and Tannaim from different centuries. Scholem also points out that the Zohar improperly uses the Aramaic language, while clearly incorporating many words with Spanish origin (such as esnoga, “synagogue” or gardin, “guardian”).

Rabbi Leon Yehudah Aryeh da Modena

These issues were already noted by earlier Jewish scholars. Rabbi Eliyahu del Medigo (c. 1458-1493), another great Italian sage, was part of a Kabbalistic circle before growing distant from the mystics. He noted how the Zohar has names of rabbis that lived long after Rashbi. A fellow Italian, Rabbi Leon da Modena (1571-1648) wrote an entire treatise, Ari Nohem, debunking the Zohar. He concludes that it must be only a few centuries old, and its Chokhmat haKabbalah is neither Chokhmah (wisdom) nor is it authentic Kabbalah! Rabbi Yakov Emden (1697-1776) was most vocal in his attack on the Zohar, and stated it was a complete forgery. The Yemenite sage Rabbi Yichya Kapach (1850-1931) believed the same thing.

Others have staunchly defended the Zohar, of course. Those Spanish-looking words may be there because they come from earlier Latin words, which would have been familiar to Rashbi. The names of sages from different time periods may be mixed together in one passage, but we often find the same thing in the Talmud. Truly, one who studies the Zohar will find it hard to believe that it could have all been composed by one Kabbalist, whether Moshe de Leon or someone else. In fact, the Zohar isn’t a monolithic text at all, and is composed of various distinct parts (Raya Mehemna, Midrash haNe’elam, etc.) It probably was pieced together from earlier genuine manuscripts, and was probably edited by a circle of Sephardi Kabbalists in the 13th century, who firmly believed the teachings dated back to Rashbi in some way.

It should be mentioned that Rabbi Itzchak d’min Acco’s account does not end with Moshe de Leon’s family. He continued his search, and met at least two other rabbis that swore on the Zohar’s authenticity. Even Gershom Scholem held that Moshe de Leon was an honest scholar, and certainly no faker who was out to dupe others or make money. (Scholem nonetheless believed that de Leon and his circle were the Zohar’s originators.)

Rav Dessler

Today, the Zohar has seemingly become accepted by all Orthodox communities, and some claim that denying the authenticity of the Zohar is heresy. This is not true. Rav Eliyahu Dessler (1892-1953) held that there is nothing wrong with believing the Zohar was composed by someone in the 13th century. Meanwhile, Rav Ovadia Yosef (1920-2013) said that the Yemenite communities that do not accept the Zohar should not be considered heretics. After all, these communities existed long before the Zohar’s publication, and were never exposed to it. He even conceded that some of their arguments may have substance. (See Ma’ayan Omer, Perek 7, Siman 93.)

Illustrations of Sefirot in von Rosenroth’s ‘Kabbala Denudata’

One of their arguments is that the Zohar was influenced by Christian belief. Gersom Scholem illustrates multiple instances of this in his Kabbalah, especially when it comes to Christian demonology. Aside from that, some of the Zohar’s teachings may be seen as inadvertently supporting Christian theology. In fact, Christian scholars (like Picco della Mirandola, Johann Reuchlin, Christian Knorr von Rosenroth, and even Newton and Leibnitz) actually took up the study of the Zohar themselves, and believed that this text would result in Jews finally converting to Christianity willingly. History shows that while some Jews may have done so, many more Jews instead started to believe in Christian ideas like man becoming god (or god becoming man), and that a messiah can die without completing his task, to return in a future “second coming”. This was a huge issue in the heresy of Shabbatai Tzvi (1626-1676), and continues to be a significant problem with certain Hasidim today.

One specific example of how Christianity influenced post-Zoharic Kabbalah is particularly relevant now, on the cusp of Rosh Hashanah. It is customary to recite Tefillat HaParnasah, a prayer for sustenance, at the end of each prayer service during the High Holidays. In many Sephardic siddurim, a supposed “name of God” is invoked (though not recited aloud) during this prayer. The “name” is Dikarnosa (דיקרנוסא), which apparently comes from Malachi 3:10, though it is difficult to see how other than the appearance of the word די in the verse.

In reality, Dikarnosa means absolutely nothing in Hebrew or Aramaic. However, it has a clear Spanish (or Latin) root: dei (“god”) and karne (“meat” or “flesh”). Some believe karnosa is a combination of karne and sanguis, “blood”. Whatever the case, the meaning is pretty clear: either the name is invoking a “god of meat” or speaking of a “god of flesh and blood”. Dikarnosa may be the name of an old pagan Spanish deity of abundance (hence the association with parnasah) or, according to one Catholic priest, potentially rooted in an old appellation for Jesus who, according to Christianity, is God literally incarnated in “flesh and blood”.

While Dikarnosa is not explicitly mentioned in the Zohar, it emerged in post-Zoharic Kabbalah circles, and was already firmly accepted in the times of the Arizal. His primary disciple, Rabbi Chaim Vital (1543-1620), wrote about it in Pri Etz Chaim (Sha’ar HaAmidah, ch. 19). It isn’t surprising then that the Dor De’a of Yemen claimed that modern Kabbalah is contaminated with paganism.

Such are the possible dangers of studying the Zohar, and the Kabbalah that emerged from it. Some become imprisoned in demonic fears, others become extremists, or adopt all sorts of bizarre rituals, while others still are drawn to real heresy. This is one reason why the Noda b’Yehudah (Rabbi Yechezkel Landau, 1713-1793) went so far as to ban (unsuccessfully) the study of Zohar and Kabbalah. There are so many mystical texts out there that it isn’t clear which are genuine and which are not, which have been influenced by Christianity or Shabbateanism (or other heretical movements) and which have not. It is easy to be led astray.

That brings us back to the story of the Four Who Entered Pardes. We learn from that story that maybe one in four who delve into Kabbalah will emerge unscathed. The remaining three are in danger of being lead to heresy, mental issues or extreme asceticism, or worse, an untimely death.

In Search of Authentic Kabbalah

Having said all that, we mustn’t forget that there absolutely is an authentic Jewish mysticism out there. As already stated, the Tanakh itself is full of genuine mysticism, as is the Talmud. The schools of Ma’aseh Merkavah and Ma’aseh Beresheet are real, and existed. There were mystical texts that predated the Zohar, as did the central concept of Ten Sefirot. There is no doubt that much of this authentic mysticism made its way into the Zohar and subsequent works, which is why it became so popular, spread so quickly, and was accepted by so many.

Certainly, there are countless kernels of truth within the Zohar, which were further refined and polished by later Kabbalists like the Ramak and the Arizal. It is a repository of tremendous wisdom (and we have, of course, cited it frequently in this forum). It played a key role in preserving Judaism in the face of attractive Christian and Muslim mysticism in the first half of the last millennium, and in the face of enticing secular “Enlightenment” in the second half. (Rabbi Pinchas of Koretz, 1728-1790, famously said that “the Zohar has kept me Jewish.”)

Today, Kabbalah has become inseparable from Judaism, and has engrained itself into every aspect of our faith—without most Jews even being aware of it. Simple things like doing netilat yadayim in the morning to rid of an impure spirit (something completely omitted in the law code of the rational Rambam), staying up all night on Shavuot, or just commemorating Hoshana Rabba are all based on mystical teachings. Any discussion of reincarnation, cosmogony, eschatology, or even a classic Torah-versus-science debate is impossible without Kabbalah. There is little doubt that the mystical tradition has immensely enriched Judaism.

But what do we make of those foreign influences? Some have argued that foreign influence is actually a good thing. After all, the Rambam himself had stated that we should “accept the truth from whomever speaks it”. There is an old mystical idea that the Torah, too, is in exile among the nations, and we must rediscover these true concepts from the nations, refine them, and restore them to their holy source. When looking from this perspective, we recognize that even the Talmud had adopted (or rediscovered) countless ideas from neighbouring Greeks, Romans, and Persians. And ancient Kabbalah, too, long before the Zohar, drew from other mystical traditions.

Like the critics of today, Rabbi Leon da Modena recognized way back in the 16th century that Kabbalah was essentially Greek Neoplatonism in Jewish clothing. Meanwhile, in his Jews, God, and History, historian Max I. Dimont argues that from the very beginning, Kabbalah “fed on noncanonized prophecy, Zoroastrian resurrection mythology, Greek science, numerology, gnostic heresies.” He concludes that “This was the material Jewish saints and scholars worked on for centuries, distilling it, shaping it, blowing life into it.” There is still much work left to be done in distilling, shaping, and refining Kabbalah. There are some ideas that are best to be buried and forgotten, and some truly profound ideas that should be disseminated further.

Dimont goes on to credit the Zohar and subsequent Kabbalistic texts with having “a large share in the sudden efflorescence of science…” and “laying the intellectual foundations for the seventeenth-century rebirth of philosophy and the establishment of scientific methodology…” A multitude of scholars share his conclusions. At the end of the day, Kabbalah has had a tremendous (mostly positive) impact not only on Judaism, but on the whole world.

What can we conclude from all of this? At the very least, that Kabbalah should be studied carefully, with a grain of salt and an open mind. It is very important to temper the study of Zohar and other Kabbalistic texts with more rationalist sources like the Rambam. We shouldn’t confuse Kabbalah with halacha. We should keep in mind the many authoritative voices in Jewish history that cautioned against, if not outright rejected, the Zohar, and we should never forget those Four Who Entered Pardes.

Those who choose to enter, beware.

The Jewish View on Cards and Gambling

In this week’s parasha, Matot-Massei, we read how the Israelites were supposed to divide up the Holy Land between the Twelve Tribes:

And you shall inherit the land by lot according to your families; to the more [numerous] you shall give the more inheritance, and to the fewer you shall give the lesser inheritance; wherever the lot falls to any man, that shall be his…

We learn that the land of Israel was apportioned based on family size, with larger families logically receiving a larger share. Now, to determine which chunk of land a family would receive, the Israelites cast lots. The Talmud (Bava Batra 122a) describes how this was done: two urns were prepared, one containing the names of the Twelve Tribes, and the other containing the names of the various allotments of land. Elazar the High Priest would pick one name from each urn, thus designating a piece of land for a particular tribe.

Casting lots was very common in Biblical times, and is mentioned frequently in the Tanakh. For example, the Torah commands casting lots to determine which goat is sent to Azazel on Yom Kippur (Leviticus 16:8). In the Book of Jonah (1:7), the sailors on Jonah’s ship cast lots to determine who was guilty of causing the storm. In the time of King David, the kohanim were thus divided into 24 groups (I Chronicles 24). Haman cast lots to determine the best day to attack the Jews, and this is why the holiday is called “Purim”, since purim was the Persian word for “lots” (Esther 3:7).

Casting lots suggests a large degree of chance or randomness in the process. Yet, people of faith are naturally quite averse to the concept of random chance, for isn’t everything determined by God? Not surprisingly, the word “lot” (goral) also takes on the meaning of “fate” in the Tanakh. For instance, Isaiah (17:14) prophesies: “At evening there will be terror, and before morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the goral of them that rob us.” The ultimate fate of those that harm the Jewish people will be utter destruction. The Sages, too, were uncomfortable with the idea of dividing the Holy Land by seemingly random lots. They therefore stated (ibid.) that the lots were really just a show for the people to see what God intended. In reality:

Elazar was wearing the Urim and Tumim, while Joshua and all Israel stood before him… Animated by the Holy Spirit, he gave directions, exclaiming: “Zevulun” is coming up and the boundary lines of Acco are coming up with it. [Thereupon], he shook well the urn of the tribes and Zevulun came up in his hand. [Likewise] he shook well the urn of the boundaries and the boundary lines of Acco came up in his hand…

Elazar would prophetically see which tribe needed which land, and when he then shook the urns those exact pairs that he foresaw would emerge! So, the process was not random at all, but simply a materialization of the Divine Will. Still, the Sages insist that in the messianic era the Holy Land will not be apportioned through this method of casting lots, but rather “The Holy One, blessed be He, Himself, will divide it among them; for it is said [Ezekiel 48:29], ‘And these are their portions, says the Lord God.’”

If the Sages were not fond of casting random lots by chance, how would they feel about playing games of chance and gambling?

Gambling in the Talmud

In 1999 and 2000, the Muslim Waqf (Temple Mount authority) dug up 9000 tons of Temple Mount soil and unceremoniously dumped it in the Kidron Valley, creating one of the largest archaeological catastrophes in history. Thankfully, archaeologists did not give up on this precious soil, and began the “Temple Mount Sifting Project”. Among the many incredible finds are these Second Temple-era playing dice.

In a list of people that are ineligible to serve as witnesses or as judges, the Mishnah includes a mesachek b’kubia, a person who plays with dice, and mafrichei yonim, “pigeon flyers”. According to the Talmud, the latter most likely refers to people who bet on pigeon races, which were apparently common in those days. We know from historical sources that gambling with various dice games was very popular in Greek and Roman times. The Talmud (Sanhedrin 24b) goes on to discuss what the problem with such people is.

Rami bar Hama teaches that the issue with gambling is that it is essentially built on a lie: each player agrees to pay a certain sum of money if they lose, yet they hope (and fully intend) not to lose at all! That means the initial agreement made by the players is not even valid. The losing gambler is entirely dejected, and gives up their money reluctantly, often with a nagging feeling of being robbed or cheated out of their money.

Rav Sheshet disagrees. After all, there may be some people who are not so sad to part with their money, or are simply addicted to the game itself. Whatever the case, Rav Sheshet holds that gambling is inappropriate because it is a terribly unproductive waste of time, and the gambler contributes nothing to “the welfare of the world”. This is why, Rav Sheshet says, the Mishnah above concludes by saying that only a full-time gambler is prohibited, but one who has an actual job and just plays for fun on the side is permitted.

Nonetheless, Rav Yehudah holds that regardless of whether the gambler has an occupation or not, or whether he is a full-time player or not, a gambler is disqualified from being a kosher witness or judge. Rav Yehudah bases his statement on a related teaching of Rabbi Tarfon, and on this Rashi comments that a gambler is likened to a thief. The Midrash is even more vocal, saying that gamblers “calculate with their left hand, and press with their right, and rob and wrong one another” (Midrash Tehillim on Psalm 26:10).

The Talmud (Sanhedrin 25b) goes on to state that the prohibitions above don’t only refer to a literal dice-player, but any kind of gambler, including one who plays with pebbles (or checkers), and even with nuts. The Sages state that such a person is only readmitted when they do a complete repentance, and refuse to play the game even just for fun without any money!

Halachically-speaking, the Shulchan Arukh (Choshen Mishpat 370:2-3) first states that any kind of gambling is like theft and is forbidden, but then suggests that while it may not exactly be theft it is certainly a waste of time and not something anyone should engage in.

A Ban on Gambling

While the Talmud does not explicitly forbid gambling, later rabbis recognized its addictive nature and sought to ban the practice entirely. In 1628, for example, the rabbis of Venice issued a decree (to last six years) excommunicating any Jew who gambled. Part of the motivation for this decree was the case of Leon da Modena (Rabbi Yehudah Aryeh of Modena, 1571-1648).

Rabbi Leon Yehudah Aryeh da Modena

Born in Venice to a family of Sephardic exiles, da Modena went on to become a respected rabbi and the hazzan of Venice’s main synagogue for forty years. A noted scholar, he wrote about a dozen important treatises. In Magen v’Herev, he systematically tore down the major tenets of Christianity, while in Ari Nohem he sought to discredit Kabbalah and prove that the Zohar has no ancient or divine origin. (The latter is probably why he isn’t as well-known in Jewish circles today as he should be.)

In 1637, he published Historia de’riti hebraici, an overview of Judaism for the European world, meant to dispel myths about Judaism and quell anti-Semitism. Historians credit this with being the first Jewish text written for the non-Jewish world in over a millennium, since the time of Josephus. The book was incredibly popular, and played a key role in England’s readmitting Jews to the country in the 1650s (after having being expelled in 1290).

More pertinent to the present discussion, Rabbi da Modena wrote Sur miRa (“Desist from Evil”), outlining the problems with gambling. He would know, since he was horribly addicted to gambling himself. He wrote of this problem in his own autobiography, Chayei Yehudah. And because such a high-profile sage was a gambler, his rabbinic colleagues in Venice issued that decree to ban any form of gambling.

Rabbi da Modena’s game of choice was cards. At that point in time, playing cards had become wildly popular in Europe. First invented in China in the 9th century, playing cards slowly made their way across Asia, and reached Europe around 1365. They have remained popular ever since, both for gambling and non-gambling games. While it is clear from an halachic standpoint that card games involving money (like Poker or Blackjack) should not be played, is it permissible to play non-gambling card games (like Crazy Eights or Go Fish)?

At first glance, it may not seem like there should be a problem with this. Yet, some rabbis have recently spoken out against all playing cards. Usually, this prohibition is connected not to gambling or wasting time, but rather to cards’ apparent origins in idolatry or the dark arts. Although it is true that some types of cards are used in divination and fortune-telling, it is important to examine the matter in depth and determine whether cards really are associated with forbidden practices.

The History of Playing Cards

Mamluk Cards

The exact origins of cards are unclear. We do know that they come from China, where paper and printing were invented. Card games are attested to in Chinese texts as early as 868 CE. In the 12th and 13th centuries, the Muslims brought cards across Asia. They were particularly popular in Egypt during the Mamluk Sultanate (1250-1517). The Mamluks created the first modern-style deck of 52 cards with 4 suits. The suits were sticks, coins, swords, and cups. In the 15th century, Italians started to make cards of their own, with the suits being leaves, hearts, bells, and acorns. The French had three-leaf clovers for leaves, square tiles (or diamonds) for bells, and pikes for acorns. Although these suit symbols remained, the English names reflect the earlier suits of sticks (“clubs”) and swords (“spades”).

The Muslim Mamluks did not draw any faces on their court cards (since depicting faces in art is forbidden in Islam). The Europeans did not have this issue, and adapted the Muslim court cards of malik (king), malik na’ib (deputy king), and thani na’ib (second deputy) to king, queen, and prince or knight (“jack”). In 16th century France, the four kings were depicted as particular historical figures: the King of Spades was King David, the King of Clubs was Alexander the Great, the King of Hearts was Charlemagne, and the King of Diamonds was Julius (or Augustus) Caesar.

We see that playing cards have no origins in idolatry. The style of cards we know today were developed by staunchly monotheistic Muslims. They were further developed by mostly non-religious European renaissance printers, against the wishes of the Church which sought to ban cards on a number of occasions. Neither are playing cards known for being used in fortune-telling. However, a related type of card is used in divination today.

Tarot Cards and Kabbalah

In 15th century Italy, a different type of playing card developed. These were called trionfi, later tarocchi, and finally “tarot cards”. They, too, have four suits, but with 56 cards. These were, and still are, used for a number of different games, just like regular playing cards are. Outside of Europe, tarot cards are not well-known, and are generally associated with fortune-tellers.

In reality, the earliest mention of tarot cards being used in divination is only from 1750, and it was essentially unheard of until the late 19th century. Besides, most diviners actually use a different deck of 78 cards. Of course, such divination is entirely forbidden according to the Torah. So, it seems like some well-meaning rabbis have confused these tarot cards with regular playing cards. Ironically, many occultists actually claim that tarot cards come from Kabbalah!

The Tarot “Tree of Life” (Credit: Byzant.com)

These occultists tie the 22 additional divination cards to the 22 letters of the Hebrew alphabet and the 22 paths on the mystical “Tree of Life”. The ten numeral cards (naturally) correspond to the Ten Sefirot, while the four suits correspond to the four olamot, or universes. Finally, the four court cards and the ace represent the five partzufim (with the king and queen appropriately being Aba and Ima). While these parallels are neat, there is absolutely no known historical or textual basis to support these claims. Tarot cards have nothing to do with traditional Kabbalah or Jewish mysticism. (There is a concept in Kabbalah of a negative set of Ten Sefirot belonging to the Sitra Achra, so perhaps there is some connection between these tarot cards and certain evil spiritual forces.)

Having said all that, to forbid playing with cards (or even standard tarot cards) just because some people recently started using them in divination is like forbidding drinking coffee because some people recently started divining with coffee (a practice called “tassology” or “tasseography”). While playing cards copiously is certainly a waste of time, there is nothing wrong with the occasional—no gambling—game.

Ba’al HaTurim

It is fitting to end with the words of the Ba’al HaTurim (Rabbi Yakov ben Asher, c. 1269-1343) who writes in his commentary on the Torah (Tur HaAroch on Deuteronomy 1:1) that Moses himself cautioned Israel about gambling in his final speech before passing away:

Before Moses got ready to relate all these various commandments, he used the present opportunity, a few weeks before his death, to admonish the people, and to remind them of past sins, and how they had caused Hashem a lot of grief during these years. He reminded them how God had treated them by invoking His attribute of mercy and loving kindness time and again. He warned them not to become corrupt again by gambling… They should not rely on the fact that because they were human they were bound to err and sin from time to time and that God, knowing this, would overlook their trespasses.

Is It Necessary to Have a Hebrew Name?

‘Elijah Taken Up to Heaven’

This week’s parasha is named after Pinchas, grandson of Aaron, who is commended for taking action during the sin with the Midianite women. Pinchas was blessed with an “eternal covenant”, and Jewish tradition holds that he never really died. Pinchas became Eliyahu, and as the Tanakh describes, Eliyahu was taken up to Heaven alive in a flaming chariot (II Kings 2). While we know what the name “Eliyahu” means, the name “Pinchas” is far more elusive. It doesn’t seem to have any meaning in Hebrew. Historical records show that there was a very similar name in ancient Egypt, “Pa-Nehasi”. Did Pinchas have a traditional Egyptian name?

When we look more closely, we find that multiple figures of the Exodus generation actually bore Egyptian names. For example, “Aaron” (or Aharon) doesn’t have a clear meaning in Hebrew, and appears to be adapted from the ancient Egyptian name “Aha-Rw”, meaning “warrior lion”. Even the origin of Moses’ name is not so clear.

Although the Torah tells us that Pharaoh’s daughter named him “Moshe” because she “drew him [meshitihu] from the water” (Exodus 2:10), it seems very unlikely that an Egyptian princess should know Hebrew so well and give her adopted child a Hebrew name. Our Sages noted this issue long ago, and grappled with the apparent problem. Chizkuni (Rabbi Hezekiah ben Manoach, c. 1250-1310) writes that it was actually Moses’ own mother Yocheved that named him “Moshe”, and then informed Pharaoh’s daughter of the name. Yet, the Midrash affirms that Yocheved called her son “Tuviah”, or just “Tov” (based on Exodus 2:2), and Moshe was the name given by Pharaoh’s daughter. Meanwhile, Ibn Ezra (Rabbi Abraham ben Meir ibn Ezra, 1089-1167) suggests that Pharaoh’s daughter called him “Munius”. Josephus takes an alternate approach entirely, saying that Pharaoh’s daughter (whose name was Thermuthis, before she became a righteous convert and was called Batya or Bitya in Jewish tradition) named him Moses because the Egyptian word for water is mo.

The most elegant solution might be that Pharaoh’s daughter called him “Mose” (spelled the same way, but pronounced with a sin instead of shin), which means “son” in Egyptian. This is most fitting, since Pharaoh’s daughter yearned for a child of her own, and finally had a “son”. In fact, we see this suffix (and its close variant mses, from which the English “Moses” comes) used frequently in Egyptian names of that time period, such as Ahmose, Thutmose, and Ramses. Thus, he would have been known as Mose (or Moses) during his upbringing, but later known to his nation as Moshe, with a more appropriate and meaningful Hebrew etymology, yet without having to change the spelling of the name (משה) at all.

All of this begs the question: is it important to have a Hebrew name? And is it okay to have a Hebrew name together with an English name, or a name in the local language of wherever a Jew may live?

Why Are So Many Sages Called “Shimon”?

When looking through the names of the many rabbis in Talmudic and Midrashic literature, we find something quite intriguing. Although we would expect the Sages to be named after great Biblical figures like Moses, David, or Abraham, in reality there are essentially no sages with such names! Instead, we find a multitude of names of lesser-known Biblical figures, and many names that have no Biblical or Hebrew origin at all.

One very common name is Yochanan: There’s Yochanan ben Zakkai and Yochanan haSandlar, Yochanan bar Nafcha, Yochanan ben Nuri, and Yochanan ben Beroka. Another popular name is Yehoshua. While we might not expect this name to be so popular (considering its association with Jesus), we still find Yehoshua ben Perachia, Yehoshua ben Levi, Yehoshua ben Chananiah, Yehoshua ben Korchah, and many others. There are also lots and lots of Yehudas like Yehuda haNasi (and his descendents, Yehuda II and Yehuda III), Yehuda ben Beteira, Yehuda bar Ilai, and Yehuda ben Tabbai. And there are tons of Elazars: Elazar ben Arach, Elazar ben Azariah, Elazar ben Pedat, and many more with the similar “Eliezer”.

Perhaps the most common name is “Shimon”. There is Shimon haTzadik and Shimon bar Yochai, Shimon bar Abba and Shimon ben Shetach, Shimon ben Gamaliel (both I and II), Shimon ben Lakish (“Reish Lakish”), and more. We would think this is a strange choice, considering that the Biblical Shimon was actually of somewhat poor character (at least compared to the remaining Twelve Sons of Jacob). In fact, on his deathbed, Jacob did not bless Shimon at all, and instead said he wanted nothing to do with his violent nature. Moses, meanwhile, completely omits Shimon in his last blessings! So why would so many of our Sages be called “Shimon”?

A Good-Sounding Name

What might explain the strange selection of names among our ancient Sages? While no clear reason stands out, there is one plausible answer. It appears that the choice of names above was heavily influenced by the contemporary Greek society. Just as today many Jewish parents seek Hebrew names that also sound good in English, it seems parents back then wanted names that sounded good in Greek (since most Jews lived in the Greek part of the Roman, and later “Byzantine”, Empire).

We find that Greek names tend to end with an “n”: Platon (“Plato” in Greek), Jason, and Solon, for example. Numerous others end with “s”: Aristotles (“Aristotle” in Greek), Pythagoras, Philippos. Indeed, many of our Sages actually have such Greek names directly: Yinon, Hyrcanus, Pappus, Symmachus, Teradyon, and Onkelos. There is no indication that these great rabbis had some other “Hebrew” name.

Those that did want to bear Hebrew names could choose names already ending with an “n” like Shimon and Yochanan. Or, they could choose names where adding an “s” to the end would be easy: Yehoshua in Greek is Yeosuos (later giving rise to Yesus, ie. Jesus), while Yehuda is Yudas (Judas). Such names would be easy to convert between Hebrew and Greek. We know from historical sources that several people named Chananiah were simultaneously called “Ananias” in Greek.

The same is true for Elazar or Eliezer. Many Greek names transliterated into English and other languages simple lose their “s” and end with an “r”: Antipatros becomes Antipater, while Alexandros becomes Alexander. In reverse fashion, Elazar could easily become Elazaros (or Lazarus)—very palatable in the Greek-speaking world which our early Sages inhabited.

On that note, what do we make of “Alexander”? A great number of Jews both modern and ancient (there is Alexander Yannai and Rabbi Alexandri in the Talmud) have this name. Some cite a famous Midrashic account of Alexander the Great’s arrival in Jerusalem as being proof that while Alexander is not a Hebrew name, it is something of an “honorary” Jewish name. This requires a more careful analysis.

Is Alexander a Jewish name?

The Talmud (Yoma 69a) describes Alexander the Great’s conquest of Judea. As he is marching towards Jerusalem, intent on destroying the Temple, Shimon HaTzadik goes out to meet him in his priestly garments (he was the kohen gadol at the time). When Alexander sees him, he halts, gets off his horse, and bows down to the priest. Alexander’s shocked generals ask why he would do such a thing, to which Alexander responds that he would see the face of Shimon before each successful battle. Alexander proceeds to treat the Jews kindly, and leaves the Temple intact. The Talmud stops there, though it does mention that this event took place on the 25th of Tevet, which was instituted as a minor holiday on which mourning was forbidden. (The story is also attested to by Josephus, though with a different high priest—see here for more.)

‘Alexander the Great and Jaddus the High Priest of Jerusalem’ by Pietro da Cortona (1596-1669)

According to one tradition, the priests at the time wanted to honour Alexander for his kindness, and named all the boys born that year “Alexander”. In another version, Alexander was given a tour of the Holy Temple and, naturally, wished to place a statue of himself inside. Since this was impossible (but they couldn’t refuse the emperor), Shimon haTzadik convinced him that it would be a greater honour for all the children born to be named “Alexander”. Either way, some like to say that “Alexander” has become a Jewish name ever since.

In truth, this suggestion looks more like a modern way of explaining why so many Jews were named Alexander. In reality, the Midrash clearly states that a Jew should not name his child Alexander. We read in Vayikra Rabbah 32:5:

In the merit of four things was Israel redeemed from Egypt: they did not change their names*, nor their language, they did not speak lashon hara, and not one among them committed sexually immoral sins… They did not call Yehuda “Rufus”, and not Reuben “Lullianus”, and not Yosef “Listus”, and not Benjamin “Alexander”…

Apparently, when Midrash Rabbah was composed—just like today—it was common for Jews to have a non-Jewish name that they would use regularly, together with a Hebrew name that they would use only in Jewish circles. The Hebrew name “Benjamin” was often paired with “Alexander”.

We see from the Midrash above that it is important to have a Hebrew or Jewish name. But what exactly counts as a “Jewish” name?

Non-Jewish “Jewish” Names

Although today most Jews insist on having Hebrew or Biblical names (and rightly so), it seems that our Sages weren’t so strict in this regard. Indeed, many of them bore Greek, Latin, or Aramaic names with no second Hebrew name. Akiva, Avtalyon, Nechunia, Mani, Nittai, Nehorai, Adda, Papa, Simlai, Tanhum, Tarfon, Ulla, and countless others are cited in rabbinic literature. As we saw earlier, those that did have Hebrew names naturally chose names that would be palatable to the surrounding Greeks, much like many Jews today choose names that have easy English homonyms.

This trend continued for centuries, all the way up to modern times. The result is that many seemingly “Jewish” names are actually adaptations of very non-Jewish names. For example, one popular name among Ashkenazi Jews in the past was Feivel or Feibush. This name, meaning “bright”, comes from Phoebus, one of the appellations for the Greco-Roman god of light, Apollo. With this in mind, there may actually be a big halachic problem of bearing this name, since it is forbidden to recite the names of idols. (Some say the name was only meant to substitute the Biblical name Shimshon, the root of which is “sun”, thus having a similar meaning to Phoebus.)

Another appellation for Apollo was Lycegenes or Lukegenes, “born of a wolf” (possibly the source of the name “Luke”), which would be “Wolf” in Germanic countries, where the wolf was an important symbol in European mythology. Wolf also became very popular among Ashkenazis, who usually added the Hebrew translation Ze’ev to the name. The same is true for the classic German/Norse name Baer (“Bear”), to which Ashkenazis added Dov, its Hebrew translation. None of these names are Biblical or Talmudic, nor is their origin truly Hebrew.

Having said that, many have linked these names to Biblical characters. For example, Benjamin is described in the Torah as a wolf (Genesis 49:27), so some carried the name “Binyamin Wolf”, where the former was their actual Jewish name while the latter was their social name. The same goes for “Yehuda Leib”, where Leib means “lion”, like Aryeh, the symbol of the Biblical Yehuda. It has even become common to combine all three to form “Yehuda Aryeh Leib”. Similarly, there’s “Naftali Tzvi Hirsch”, since the Biblical Naftali is described as a deer, ayalah or tzvi, and “Hirsch” is German for “deer”.

Rabbi Schneur Zalman of Liadi, the “Alter Rebbe” (1745-1812)

“Schneur”, too, is of non-Jewish origin, and comes from the Spanish name Senor (and is sometimes a German equivalent for Seymour). Chassidim have since reinterpreted it in the Hebrew as Shnei Or, “two lights”. It probably didn’t have this meaning when it was given to Schneur Zalman of Liadi, the founder and first rebbe of Chabad. In his case, “Schneur” was likely meant to be his social name while “Zalman” (Solomon, or “Shlomo) was his traditional Jewish or Hebrew name.

Sephardic Jews are just as culpable. Many have Arabic names like “Massoud” (which means “lucky”) or “Abdullah”. In fact, Rav Ovadia Yosef’s birth name was Yusuf Abdullah, and it was only when the family made aliyah to Israel that “Abdullah” was replaced with its Hebrew translation “Ovadia” (which is a Biblical name). At one point, a popular female Sephardic name was “Mercedes”. This one is highly problematic, as it happens to be a Spanish appellation for the Virgin Mary! (The automobile brand Mercedes is named after a Jewish girl of that name, the daughter of the company’s founder Emil Jellinek and his French-Sephardi wife.) A similar problem lies with the very popular “Natalie”, which literally means “Christmas” in Latin.

Is it okay to bear such names? A distinction must be made between those that clearly have an idolatrous origin versus those that were simply adapted from non-Jewish names but still carry a good meaning. The latter are certainly permissible, since many of our great Sages had such foreign names. Over time, many of these evolved a deeper, Jewish meaning. For instance, Adele was a classic German name (meaning “noble”) and yet the Baal Shem Tov chose it for his daughter. He explained to his chassidim that he received this name through divine inspiration, and that it is an acronym (אדל) for the important words in the Torah אש דת למו—that God gave His people “a fiery Torah” (Deuteronomy 33:2). The Torah, like fire, purifies all things. The Baal Shem Tov’s daughter went on to become a holy chassid of her own, imbued with so much Ruach haKodesh that she was nicknamed Adele HaNeviah, “Adele the Prophetess”.

Jewish “Non-Jewish” Names

The opposite case exists as well: names that appear to be non-Jewish but actually have a clear Jewish origin. Take “Elizabeth”, for example. While it may sound like a classic European name, it is actually the transliteration of “Elisheva” (אלישבע), the righteous wife of Aaron (Exodus 6:23). Some Jewish name sources incorrectly write that John is a non-Jewish name, associating it with the “New Testament” John. Yet, even that John was originally a Jewish man living in Israel, and “John” is simply a transliteration of the Hebrew name “Yochanan”. (It sounds closer in Germany and Eastern Europe, where “John” is “Johan”, or “Yohan”.)

There are numerous other examples. Susanna is Shoshana (שושנה), and Abigail is Avigayil (אביגיל). In the Tanakh, the latter makes an important comment about names, pointing out that because her first husband’s name was Naval (“abomination”) he acted abominably (I Samuel 25:25). She later married King David and is considered a prophetess in her own right.

Many are surprised to discover that “Jessica” comes from the Torah. It is an English adaptation of Iscah (יסכה), mentioned in Genesis 11:29 and, according to our Sages, the birth name of Sarah. Rashi comments:

Iscah. This is Sarah, because she would see [סוֹכָה] through divine inspiration, and because all gazed [סוֹכִין] at her beauty. Alternatively, יִסְכָּה is an expression denoting princedom [נְסִיכוּת], just as Sarah is an expression of dominion [שְׂרָרָה].

Interestingly, it appears that the earliest recorded use of the transliteration “Jessica” comes from Shakespeare’s play The Merchant of Venice. Here, Jessica is the Jewish daughter of the play’s Jewish villain, Shylock. Although many see The Merchant of Venice as an anti-Semitic work, others actually see it as Shakespeare’s cunning manipulation of that era’s rampant anti-Semitism and his own “plea for tolerance”. After all, Shylock’s most famous speech (Act III, Scene 1) reads:

Hath not a Jew eyes? Hath not a Jew hands, organs, dimensions, senses, affections, passions; fed with the same food, hurt with the same weapons, subject to the same diseases, heal’d by the same means, warm’d and cool’d by the same winter and summer as a Christian is? If you prick us, do we not bleed? If you tickle us, do we not laugh? If you poison us, do we not die? And if you wrong us, shall we not revenge? If we are like you in the rest, we will resemble you in that.

Shylock argues that his own villainy is nothing but a reflection of the villainy of the Christian world. Shakespeare recognized the cruelty that Jews had suffered, and tells his anti-Semitic audience that Jews are human, too.

Is It Necessary to Have a Hebrew Name?

Ultimately, it is certainly beneficial to have a Hebrew name of some sort, whether Biblical, Talmudic, adapted, or modern. After all, Hebrew is a holy language, and each of its letters carry profound meaning. The Hebrew term for “name” is shem (שם), which is a root of neshamah (נשמה), “soul”, and spelled the same as sham (שם), “there”, for it is there within a person’s name that his or her essence is found. For this reason, the Talmud (Yoma 83b) tells us that Rabbi Meir used to carefully analyze people’s name to determine their character. (This Talmudic passage was explored at length in Secrets of the Last Waters.)

The Talmud (Rosh Hashanah 16b) also notes that changing one’s name is one of five things a person can do to change their fate. Indeed, we see this multiple times in Scripture. Abraham and Sarah have their names changed (from Abram and Sarai) to allow them to finally have a child. Jacob becomes Israel, while Hoshea becomes Yehoshua (Joshua). At some point, Pinchas becomes Eliyahu, and even Yosef (Joseph) becomes Yehosef (Psalms 81:6). On that last name change, the Midrash explains that it was only because Yosef had an extra hei added to his name that he was able to ascend to Egyptian hegemony.

Thus, having a name with a deep meaning, in Hebrew letters, and one that is actually used regularly (as opposed to a secondary Hebrew name that no one calls you by) is of utmost significance. If you don’t yet have such a name, it isn’t too late to get one!


*This Midrash presents a possible contradiction: how can it say that the Israelites did not adopt Egyptian names when we see that some clearly did? Maybe most of the Israelites did not adopt Egyptian names, though some did. Thankfully, another Midrash (Pesikta Zutrati on parashat Ki Tavo) steps in to offer an alternate reason. Here, Israel was redeemed in the merit of three things: not changing their clothing, their food, and their language. Changing their names is conspicuously absent.

The First Pesach: Did the Patriarchs Celebrate Passover?

The holiday of Passover commemorates the Exodus of the Israelites out of Egypt over three thousand years ago. The Torah tells us that because of their hasty departure, the dough of the Israelites did not have time to rise, hence the consumption of matzah. Yet, the term matzah appears in the Torah long before the Exodus! We read in Genesis 19:3 that Lot welcomed the angels into his home and “made them a feast, and baked matzot, and they ate.” Since the angels came to Lot immediately after visiting Abraham and Sarah to announce the birth of Isaac at that time next year (Genesis 18:10), the Sages learn from this that Isaac was born on Passover. Of course, the Exodus only took place four hundred years after Isaac’s birth! How is it that the patriarchs are already eating matzah?

An Eternal Torah

Although the Torah was given to the Israelites following the Exodus, Jewish tradition affirms that the Torah is eternal, and even predates existence. A famous verse in the Zohar (II, 161a) states that “God looked into the Torah and created the universe.” Adam knew the whole Torah, and was taught its deepest secrets by the angel Raziel. Many of these teachings were passed on by Adam to future generations, down to Noah, then his son Shem, and eventually to the Patriarchs who, according to tradition, studied at Shem’s academy. So, while the Torah tradition officially dates back to Sinai, in some ways it dates back all the way to Creation! It’s also important to keep in mind that the Patriarchs were prophets, which means that even though they did not have a physical, written Torah, there is no reason why they could not have received the Torah’s wisdom directly from God.

As such, it is said that the Patriarchs kept the entire Torah and fulfilled all the mitzvot. When Jacob sends a message to Esau after his sojourn in Charan he tells him “I have lived [garti] with Laban” (Genesis 32:5). On this, Rashi says that garti (גרתי) is an anagram of taryag (תרי״ג), the 613 commandments, meaning that despite living under the oppressive Laban for twenty years, Jacob still observed all 613 commandments. Yet, this is impossible since Jacob married two sisters—a clear Torah prohibition! Similarly, when Abraham meets Melchizedek (ie. Shem) following his victory over the Mesopotamian kings, he tells him that he will not take any reward whatsoever, not even “a thread or strap” (Genesis 14:23). For this, the Sages say, Abraham’s descendants merited the mitzvah of tzitzit (the threads) and tefillin (the straps). In that case, Abraham himself did not wear tefillin or tzitzit. From such instances we see that the patriarchs did not keep the Torah completely, at least not the Torah as we know it.

Emanations of Torah

While Kabbalistic texts often point out that the Torah is eternal and served as the very blueprint of Creation, they also go into more detail to explain that this primordial Torah was not quite the same as the Torah we have today. Each of the four mystical universes (Asiyah, Yetzirah, Beriah, Atzilut) has an ever-more refined level of Torah, with the highest being the Torah of Atzilut. Our Torah is the one of Asiyah, and is full of mitzvot only due to Adam’s sin and the corruption of mankind. In Olam HaBa, the Torah of Atzilut will finally be revealed, which is why Jewish tradition holds that many mitzvot will no longer apply in that future time. This is said to be the meaning of Isaiah 51:4 where God proclaims that in the messianic times “a Torah will go forth from Me”; and of Jeremiah 31:30 where God says He will forge a brit chadashah, a “new covenant”, with Israel. (This latter term was usurped by Christians for their “New Testament”.)

An even more intriguing idea is that the “New Torah” will be composed of the exact same letters as the current one we possess, just rearranged to form new words! Yet another is based on the well-known principle that the Heavenly Torah is composed of “black fire on white fire”. This is often used to explain the fact that the Torah actually has 304,805 letters, even though it is always described as having 600,000 letters (one for each Israelite at Mt. Sinai)—there are 304,805 letters of “black fire” and the rest are the invisible letters of “white fire”. Gershom Scholem cites a number of Kabbalistic and Hasidic texts suggesting that these currently-invisible “white fire” letters are the true eternal Torah! (See Scholem’s Kabbalah, pgs. 171-174, for a complete analysis of these concepts.)

It is this primordial Torah that was originally taught to Adam, and was passed down through his descendants to the Patriarchs, who carefully observed it. As such, it appears that eating matzah is an eternal mitzvah that already appeared in the primordial Torah before the Exodus and the revelation of the current Torah of Asiyah. What was the meaning behind that consumption of matzah?

Bread of Faith

Matzah is called the “bread of faith”. It symbolizes our faithfulness to God, who took us out of Egypt to be His people: “Let My people go so that they may serve Me” (Exodus 7:16, 26). Further emphasizing this point, the word matzot is spelled exactly like mitzvot. This simple, “humble” bread symbolizes our subservience to God’s commands. We are His faithful servants, just as the Patriarchs were His faithful servants. So they, too, ate matzah as a sign of their faith. They ate matzah because God had liberated them, too, from various hardships.

The very first Patriarch, Abraham, was miraculously saved from Nimrod’s furnace. He also dwelled in Egypt for a time before God miraculously brought him out of there with great wealth, just as his descendants would do centuries later. And then came his greatest test of faith: the Akedah. Amazingly, the apocryphal Book of Jubilees connects this event with the future Passover holiday. In chapter 18, it suggests that God commanded the Akedah to Abraham on the 15th of Nisan. As the Torah states, Abraham journeyed for three days before the Akedah happened and then, naturally, it took him three days to return home. Thus, the whole ordeal spanned seven days, and when Abraham returned, he established a seven-day “festival to Hashem” from the 15th of Nisan. The future seven-day Passover holiday would happen on those same days in that same month.

“Abraham’s Sacrifice”, a 15th century piece of Timurid-Mongolian art

While the Sages do debate whether some of the Torah’s major events (including Creation itself) happened in the month of Tishrei or Nisan, the accepted Jewish tradition is that the Akedah happened in Tishrei. Nonetheless, it is quite fitting that the Binding of Isaac should happen on Passover, when Isaac was born. In this case, the ram that Abraham ultimately offered in place of Isaac would serve as a proto-Pesach offering. After all, the ram is nothing but a male sheep, and it is the ram that is the astrological sign of Nisan, and it was those ram-headed gods that the Egyptians worshipped that needed to be slaughtered by the Israelites (as discussed last week). Whatever the case, the Book of Jubilees offers an intriguing possibility for the spiritual origins of Passover, and for why the Patriarchs themselves ate matzot long before the Exodus.

Secrets of the Star of David

Star of David on the 1000-year old Leningrad Codex (1008 CE).

This week’s double parasha is Vayak’hel-Pekudei, which speaks of the Sabbath, the construction of the Tabernacle, and the formal establishment of the priesthood. One of the things described is the creation of the Menorah. This seven-branched candelabrum is perhaps the oldest symbol of Judaism. We discussed in the past how King David had the Menorah emblazoned on his shield (with the words of Psalm 67), and this was the famous magen David, “shield of David”. Yet, strangely, the term magen David today is associated not with the Menorah symbol but with the so-called “star of David”. Stranger still, this hexagram was historically known not as the “star of David” but rather as the “seal of Solomon”! Where did this symbol come from, what is its significance, and how did it become associated with the Jewish people?

Alchemy and Mysticism

Star of David in the Capernaum synagogue

The hexagram is a relatively simple shape and is found in art and architecture across Europe and Asia. While few ancient synagogues bear the star, many churches do. The most famous synagogue to have the star is the one discovered in 1866 in Capernaum (Kfar Nachum), a village on the Galilee initially founded by the Hashmoneans following their Chanukah victories. This synagogue is actually more popular among Christians, since the gospels of Luke and Mark describe how Jesus preached there. Archaeologists have also found the symbol on the seal of one Yehoshuah ben Asayahu in the remains of the ancient city of Sidon. The seal is dated all the way back to the seventh century BCE.

The great scholar Gershom Scholem (see his Kabbalah, pgs. 362-368) pointed out that the hexagram was used by alchemists to represent the fusion of fire (the up-triangle) and water (the down-triangle). This may have a connection to a Jewish teaching on the meaning of the term oseh shalom bimromav, which describes God as making peace in the Heavenly realms. One explanation is that here in the lower world, water and fire are unable to co-exist, while up in the Heavens God is able to unify these opposing forces. This divine power was demonstrated with the seventh plague in Egypt, which was “hail with fire” intertwined (Exodus 9:24). The fact that it was the seventh plague in particular may be noteworthy, since the Star of David has seven parts: the six points of the star and the inner hexagon.

The three axes (x, y, z) of our three-dimensional reality, and the six faces (or six directions) that they produce.

That seven-based arrangement has a great deal of significance in Judaism. It represents Creation, with the six days of the week and the special Sabbath. This itself is a reflection of the fact that all physical things in this universe exist in three dimensions, ie. within a “cube” of six faces, while the seventh represents the inner, spiritual dimension. The same arrangement is found in the mystical Tree of Life, where the lower sefirot are arranged as six “male” qualities and the seventh, “female” quality (Malkhut). Because of this, the Arizal (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572) arranged his Passover seder plate in a hexagonal style, with each of the components corresponding to one of the lower sefirot, while the three matzahs correspond to the higher sefirot (Chokhmah, Binah, Da’at), and the plate itself (or the cup of wine) paralleling the seventh and final Malkhut. 

The Pesach Seder Plate. There is a debate whether the Arizal intended the items to be placed in a star shape, or with two triangles one atop the other. The latter is likely as it more closely resembles the Tree of Life diagram.

This arrangement of seven (or more specifically, of three-three-one) is found within the Menorah, too, that most ancient of Jewish symbols. For this reason, some argue that the opinion of the Shield of David having the Menorah and the opinion of it having the hexagram are really one and the same. They both reflect a divine geometry of 3-3-1. The sefirot are arranged in the same 3-3-1 manner, and corresponding to them are the seven shepherds of Israel: Chessed, Gevurah, and Tiferet parallel the patriarchs Abraham, Isaac, and Jacob; Netzach, Hod, Yesod parallel the next three great leaders of Moses, Aaron, and Joseph; and Malkhut (“Kingdom”) naturally stands for David. David is at the centre of the star, so it is fitting that the star is named after him.

The first row of three (called by the acronym CHaGa”T), is followed by the second row of three (called NeHe”Y), and then the singular, “feminine” Malkhut (or Nukva), which receives from all the others.

Yet, it isn’t clear when and why the symbol became known as the “Star of David”. Rabbi Yirmiyahu Ullman points out that it may come from the fact that in Ancient Hebrew script the letter dalet has a triangular shape (much like the Greek delta), thus making “David” (דוד) appear as two triangles. Whatever the case, the symbol is already described as magen David, the “Shield of David”, in 14th century Kabbalistic texts, as Scholem points out. However, in those days it more commonly went by another name: the Seal of Solomon.

Ancient Hebrew Script. The letter dalet is a triangle.

The Seal of Solomon

In medieval texts, the hexagram is most commonly referred to as the “seal of Solomon”. The earliest texts that mention it are actually Islamic texts, not Jewish ones. They speak of a special ring that King Solomon had which allowed him to interact with jinn spirits (the root of “genie”) both good and bad. Although the texts are Arabic, they are clearly based on more ancient Jewish teachings. In fact, the earliest reference to a special ring possessed by Solomon which allowed him to defend from evil spirits is in the Talmud.

In what is likely the longest story related in the Talmud (Gittin 68a-b), we are told of how Solomon sought to find the special shamir “worm” which would allow him to cut the stones for the Temple without using iron tools. He found the shamir’s whereabouts from the prince of demons, Ashmedai, whom he was able to subdue thanks to his special ring. In an incredible twist, Ashmedai gets a hold of Solomon’s ring and banishes the king from his own kingdom, turning him into a pauper, while Ashmedai himself took the throne impersonating Solomon! Thankfully, this “new” Solomon’s strange behaviour was soon noticed, and the real Solomon eventually made his way back to the palace to reclaim his throne, and his ring.

The Talmud does not state that the ring had a hexagram on it, but rather that it had God’s Name engraved upon it. It is Arabic texts that first connect the ring to the hexagram. Some attempt to distinguish between the “Star of David” and the “Seal of Solomon” by suggesting that the hexagram of the former is made up of overlapping triangles while the hexagram of the latter is intertwined:

This argument seems to be without any foundation; the two symbols are one and the same, with the Star of David often depicted intertwined and the Seal of Solomon depicted overlapping (sometimes within a circle).

“Seal of Solomon” on a 19th-century Moroccan coin.

A Symbol for Israel

Hexagram on ‘Seder Tefillot’, the first siddur printed in Central Europe. (From Scholem’s ‘Kabbalah’, pg. 365)

Gershom Scholem argues that Jews in the 18th and 19th centuries were looking for a unifying symbol to represent themselves, something like the cross of the Christians or the crescent moon of the Muslims. In the city of Prague, the hexagram had been associated with Jews since the 14th century. It was back in 1354 that King Charles IV of Bohemia granted the Jewish community its own flag, with the hexagram upon a red banner. It soon started to appear on the synagogues of Prague. In 1512, the first modern siddur was printed in Prague and, not surprisingly, had the hexagram on its cover. After the Jews’ vital assistance to the city’s defences in 1648, the community was granted another royal flag, now with a yellow star on a red banner. This flag has been used by the community ever since.

The timing couldn’t be better (or worse). Just a few years later, the Shabbatean heresy would begin, and Prague was soon one of the movement’s strongholds. It appears that the Shabbateans adopted the symbol and used it in secret to identify each other. Scholem points out that use of the star was one of the reasons Rabbi Yakov Emden accused Rabbi Yonatan Eybeschutz of being a closet Shabbatean (a controversy we have discussed previously).

Star from 5th century CE Byzantine Church uncovered at Khirbet Sufa in the Negev

Interestingly, among the Shabbateans the symbol was known as Magen ben David, the Shield of the Son of David, ie. the Shield of the Messiah. This makes sense considering they believed that Shabbatai Tzvi was Mashiach. This isn’t too different from that star-bearing Capernaum synagogue where Jesus supposedly preached. Not too far away from Capernaum in Israel, a 5th century Byzantine church was uncovered, also with the hexagram symbol. Another ancient church in Tiberias displays the star. Perhaps early Christians believed the hexagram was a symbol of their purported Ben David, too! Indeed, to this day one of the Pope’s mitres (the ceremonial hat) has the hexagram prominently displayed upon it.

Pope Benedict XVI with a star of David mitre

Scholem suggests that the symbol is referred to as Magen ben David in older Kabbalistic texts that predate the Shabbateans (which is where they would have gotten it). Since Kabbalistic teachings date back to at least the Second Temple period, it is possible that even in the time of Jesus there was a tradition of the hexagram being a messianic symbol. In truth, calling it the Shield of David is problematic, since the accepted tradition is that David’s shield had the Menorah upon it. It was Solomon that apparently used the hexagram to shield from demons. And Solomon is literally a ben David, the son of King David, the very first potential Mashiach ben David in history.

Mashiach’s role is to reunite all of the Jews in Israel, and to restore the original Twelve Tribes. The twelve vertices of the hexagram are said to refer to the Twelve Tribes of Israel, all reunited as one. Meanwhile, the land of Israel itself is often described in sevens: the seven Canaanite nations, and the seven shepherds to whom it was promised; the “seven species” through which the land is praised, and the seventy names that the land is known by (see Midrash HaGadol on Genesis 46:8). It is therefore most appropriate that the Zionist movement which sought to restore the Jews to their ancestral land chose the hexagram as its symbol.

While the secular Theodor Herzl drew up a flag that had seven golden stars on a white banner, it was the Orthodox-born and raised David Wolffsohn that came up with the modern flag of Israel, basing the design on the tallit. Wolffsohn responded to Herzl’s call to create a flag for the Jews by stating: “We have a flag—and it is blue and white. The tallit with which we wrap ourselves when we pray: that is our symbol. Let us take this tallit from its bag and unroll it before the eyes of Israel and the eyes of all nations.”

By this point in history, the Star of David was used by Jewish communities and synagogues across Europe and beyond, so it was natural for it to be emblazoned upon the blue and white tallit-flag. Around the same time, the Orthodox Jewish scholar Franz Rosenzweig (1886-1929) wrote The Star of Redemption, where he used the hexagram to explain the relationship between God and man. Previously, Rosenzweig had resolved to convert to Christianity, then decided to spend one more day as a Jew on Yom Kippur. That day, in a small Orthodox shul in Berlin, Rosenzweig experienced a mystical revelation and an awakening. He became a pious baal teshuva, and a passionate champion for traditional Judaism. His popular “star of redemption” added further meaning to Israel’s new flag.

Rosenzweig’s ‘Star of Redemption’

There is one last irony in all of this: the same hexagram was used by the Nazis to degrade the Jews in their attempt to eradicate the nation (likely based on the use of a yellow badge forced upon Jews in some medieval-era towns centuries earlier). To proudly fly the Star of David today is to demonstrate that we are still here, stronger than ever, and we are not going anywhere. We took those stars off of our beaten and bloodied robes and put them on our tanks and jets. And now we await Mashiach ben David, Magen ben David, to come and take command of them. It is, after all, his symbol.