Tag Archives: Shabbat

An In-Depth Look at Eating Dairy on Shavuot

This Saturday night comes the festival of Shavuot, commemorating the Divine Revelation at Sinai and the giving of the Torah. There is a well-known custom to eat dairy foods on the holiday. Although it isn’t clear exactly where this custom came from, there are many beautiful explanations for it. Below are some of them.

Cheese & Coffee

The classic and most oft-cited answer for eating dairy on Shavuot is as follows: Since the Jewish people received the Torah on Shavuot, they were now bound by the laws of kashrut. This meant that whatever meat they had available was not kosher. Therefore, they had to consume dairy products. The consensus among the Talmudic sages is that the Torah was given on Shabbat, which means the people would not have been able to shecht fresh meat (Shabbat 88a). So, they ate dairy.

This standard explanation is actually problematic, for it is also forbidden to milk a cow on Shabbat or to make cheese (Shabbat 95a). Although the Israelites could have had cheese from before, making cheese requires rennet which, to be kosher, must be extracted from a kosherly-slaughtered cow. Whatever cheese they had would not have been kosher either! Perhaps they ruled that since only very little rennet is required—certainly less than 1/60th of the cheese’s total mass, although it is a davar hamaamid, a vital ingredient—and that they had produced that cheese inadvertently—not being bound by kosher law at the time—it would be okay.

Or, perhaps they reasoned like Rabbeinu Tam (Rabbi Yakov ben Meir, 1100-1171) who held that rennet was not the issue with non-kosher cheese. He argued that in our day and age all cheese is pretty much kosher, even that made by gentiles, though it is certainly better to be stringent and avoid those made with non-kosher rennet (see Tosfot on Avodah Zarah 35a). It should be noted that the halacha today is not in accordance with Rabbeinu Tam’s lenient position. Although over 90% of the cheese on the market is made from artificial rennet anyway, Jewish communities long ago accepted the prohibition of gevinat akum, not to consume any cheese not made or supervised by Jews.

Of course, it is possible that the Israelites at Sinai didn’t eat cheese at all, but had other dairy products such as butter, which would have been made before Shabbat, and would have been fine to consume. Today, on our fixed Jewish calendar, Shavuot can never coincide with Shabbat (at least not the first day of Shavuot). Because of this, as with other yom tovs, it is common to have a barbeque since cooking on a holiday, unlike on Shabbat, is permitted. Now, most people who had stayed up all night studying (as is customary on Shavuot) are unlikely to start grilling in the wee hours of the morning, nor could they stomach a heavy meat meal. In many synagogues, after staying up in study all night, the community then prays at the earliest possible hour, has a quick breakfast Kiddush—breakfast generally being a dairy meal—and then everyone is off to get some sleep. This is the simplest and most practical reason for the custom of a dairy meal on Shavuot.

Alternatively, others have the custom to have a dairy meal in the evening, before the all-night study session. This is because eating a heavy meat meal will make it hard to stay awake all night. It is better to have a light dairy meal, probably with a strong coffee. Jewish historian and scholar Elliot Horowitz presented a fascinating theory that the practice of staying up all night on Shavuot (as well as Hoshanah Rabbah) only became popular starting in the 16th century because it was in this century that coffee was introduced to the Ottoman Empire! Similarly, among Ashkenazis the practice didn’t take hold until decades later, when coffee was first brought to Europe. (See Horowitz’s 1989 paper, “Coffee, Coffee Houses, and the Nocturnal Rituals of Early Modern Jewry.”)

Mountain of Cheese

In Psalm 68, which is recited on Shavuot, we read:

When God scattered kings therein, it snowed in Tzalmon. A mountain of God is the mountain of Bashan; a mountain of peaks [har gavnunim] is the mountain of Bashan. Why do you look askance, you mountains of peaks? The mountain which God has desired for His abode? God will dwell therein forever. The chariots of God are myriads, even thousands upon thousands; God is among them, as in Sinai, in holiness.

In this passage, we see how God’s chosen mountain, Sinai, is called by other names. The Midrash (Shemot Rabbah 2:4) elaborates:

[Mt. Sinai] has five names: Har HaElohim, Har Bashan, Har Gavnunim, Har Horev, Har Sinai. “Har HaElohim” because there Israel accepted Hashem as their God. “Har Bashan”, since everything a person eats with their teeth [b’shinav] comes from the merit of the Torah, which was given on this mountain… “Har Gavnunim” because it is pure like cheese [gevinah], free of all blemishes. “Har Horev” since here the Sanhedrin was given the authority to pronounce the death penalty [harev]… “Har Sinai” since henceforth there was hatred [sinah] for idol worshippers [who did not accept the Torah].

We see that one of the names for Sinai is “mountain of cheese”, which is another reason to consume dairy products on Shavuot. Better yet, the gematria of cheese (גבינה) is 70, alluding to the “seventy faces” of Torah, as well as the seventy names for God, and the seventy names for Israel—all revealed at Sinai.

Interestingly, in the Talmud, Rav Kahana adds that Sinai comes from the word nes, “miracle”, since the Jewish people witnessed the greatest miracle there (Shabbat 89a). The Sages countered his point by saying: Then it should’ve been called Har Nisai! Another Midrash adds that Sinai comes from the word sneh, the burning bush through which Moses first encountered God on that mountain (Pirkei d’Rabbi Eliezer, ch. 41).

Suckling Milk

We read in the Torah that when Moses was born, his mother hid him from the Egyptians for three months (Exodus 2:2). Since we know that Moses’ birthday was the 7th of Adar, three months later would be the 7th of Sivan. According to one opinion in the Talmud, the Torah was actually given on the 7th of Sivan, even though today we celebrate Shavuot on the 6th of Sivan (Shabbat 88a). Whatever the case, Shavuot is the day when Moses was placed into the River and discovered by Pharaoh’s daughter.

We then read in the Torah that Moses’ sister, Miriam, who was a servant of Pharaoh’s daughter, told her: “Shall I go and call you a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for you?” (Exodus 2:7) Miriam brought Yocheved, and Moses was nursed by his own mother despite being raised in the Egyptian palace (Sotah 12b). So, another reason to eat dairy on Shavuot is in commemoration of baby Moses being reunited with his mother and continuing to nurse from her. In fact, the entire nation standing on Mt. Sinai on Shavuot is likened to a newborn baby, for this is the officially birthday of the Jewish people. At that moment, the Jewish people “nursed” directly from God. And there is an allusion to this in Psalm 68, cited above.

There, the first verse refers to God coming upon Mt. Sinai using the Name Shaddai. The first time this Name appears in the Torah is when God reveals Himself to Abraham: “…I am El Shaddai, walk before me, and be pure, and I will make My covenant between Me and you, and will multiply you exceedingly.” (Genesis 17:1-2) Later we read how Isaac blesses Jacob and says: “May El Shaddai bless you and make you fruitful, and multiply you, that you may be a congregation of peoples.” (Genesis 28:3) Finally, Jacob invokes the Name Shaddai when he blesses his own children: “…And by Shaddai you will be blessed, with blessings of heaven above, blessings of the deep that couches beneath, blessings of the breasts [shaddaim], and of the womb.” (Genesis 49:25)

In all of these cases, we see that El Shaddai is associated with blessings of fertility and reproduction. The last verse in particular makes this explicit, connecting Shaddai with shaddaim, “breasts”. In fact, later in the Torah (Deuteronomy 32:13), God states that He “suckles” us with sweet honey, and the Name used is once again Shaddai (though it should be mentioned that it is typically read as saddai, “My field”). In short, El Shaddai is a Name of fertility and reproduction, and symbolic of the Jewish people—children of God—“suckling” and sustaining ourselves from God’s blessings. The association with milk is quite clear.

Better yet, the Torah itself is compared to nourishing milk (Song of Songs 4:11). And, fittingly, the gematria of “milk”, halav (חלב) is 40, alluding to the 40 days and nights that Moses ascended Mt. Sinai to bring down the Torah. Forty is the value of the letter mem, which is unique in that it has an “open” (מ) and “closed” (ם) form. The open mem is incomplete, searching for meaning and for its purpose, while the closed mem is complete, a full circle (or square). The open mem’s value is only 40, while the closed mem is 600. The difference between them is 560, the value of parpar (פרפר), “butterfly”, the ultimate symbol of transformation and metamorphosis. All of this alludes to a person’s own growth, transformation, and completion through Torah.

Chag sameach!

Iyar: The Month of Healing Marriages

This week (in the diaspora) we read the parasha of Kedoshim, literally “holy”. The name of the parasha is particularly significant, for although observing the entire Torah makes us holy, it is the laws of this parasha specifically that truly distinguish a holy person from the rest. This includes one of the most difficult mitzvot to fulfil: loving your fellow as yourself (Leviticus 19:18). It also includes honouring one’s parents (19:3 and 20:9), another one which our Sages describe as among the hardest to fulfil (Kiddushin 31b). Then there’s the mitzvah of not gossiping, which the Talmud holds to be the one transgression that everyone is guilty of to some extent (Bava Batra 165a). Several times in the parasha God reminds us to carefully observe Shabbat, which has so many halachic intricacies that it, too, is among the hardest mitzvot to fulfil properly.

Finally, towards the end of the parasha there is a long list of sexual prohibitions. Rashi comments (on Leviticus 19:2) that when God tells us to be kedoshim, “holy”, He is specifically referring to sexual purity. One can never be holy as long as they engage in any kind of sexually immoral behaviour. It should be noted that sexual purity does not mean celibacy. Unlike in some other religions and cultures, Judaism does not find sexual intimacy inherently sinful. On the contrary, when it is done between a loving couple in a kosher, monogamous union, then it is a holy act.

The classic Jewish text on sexual intimacy is Iggeret haKodesh, “the Holy Letter”. There we read how kosher sexual intimacy has the power to bring down the Shekhinah, God’s Divine Presence, “in the mystery of the Cherubs”. Interestingly, one of the Scriptural proofs for this is Jeremiah 1:5, where God says that before the prophet Jeremiah was born, and before he was even conceived, he was “sanctified” (hikdashticha) by God. An alternate way of reading this verse is that the act leading to conception is itself sanctified. The Arizal (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572) added that at the climax of sexual intimacy, a couple “shines with the light of Ain Sof”, God’s Infinite Eminence (see Sha’ar HaPesukim on Kohelet).

Needless to say, to attain such a level requires that the couple is totally unified spiritually, emotionally, mentally, and physically. It requires true love, going in both directions. This can be illustrated mathematically, where the gematria of love, “ahava” (אהבה), is 13, and when it flows both ways, 13 and 13 makes 26, the value of God’s Ineffable Name.

In our three-dimensional (x, y, z) universe, everything has six faces or sides.

Deeper still, the male and female are represented by the letters Vav and Zayin in the holy Hebrew alphabet. The letter vav has a phallic shape, and literally means a “hook” or “connection”, while zayin is a vav with a crown on top, since the woman is described as the “crown” of her husband (עטרת בעלה, as in Proverbs 12:4). Vav has a numerical value of six, and zayin follows with seven. Six is a number that represents the physical dimension, since all things in this three-dimensional world have six sides. The seventh is what’s inside that three-dimensional space, and therefore represents the inner, spiritual dimension. Naturally, this corresponds to the physical six days of the week and the spiritual Sabbath. And it relates to the male, represented by the physical six, and the female of the spiritual seventh.

The shapes of the letters vav, zayin, and chet (right to left), according to the ktav of the Arizal. 

The eighth is what transcends the three-dimensional space entirely. Eight represents infinity, and it is no coincidence that the international symbol for infinity is a sideways eight. In the Hebrew alphabet, the eight is the letter Chet. This letter represents the Chuppah, “marriage canopy”, of the vav (male) and zayin (female). If you look closely, the shape of the letter chet is actually a chuppah, and underneath it stand a vav and zayin, male and female.* Under the chuppah, their eternal, infinite (eighth) bond is forged. The vav and zayin combine into one, and when six and seven combine, they once more make 13, ahava, love.

(As a brief aside, the letter that follows in the alphabet is Tet, in the shape of a “pregnant” zayin, and with a numerical value of nine to represent the nine months of pregnancy.)

The Healing Power of Iyar

The parasha of Kedoshim teaches us that the greatest mark of holiness is sexual purity, especially a pure relationship between husband and wife. It isn’t a coincidence that this parasha is always read at the start of the month of Iyar, or in the Shabbat immediately preceding it (when we bless the month of Iyar). Our Sages teach us that Iyar (איר or אייר) is a month of healing, and stands for Ani Adonai Rofecha, “I am God, your Healer” (Exodus 15:26). There is even an old Kabbalistic custom to drink the first rain of the month of Iyar, for it is said to have healing properties.

For the Israelites that came out of Egypt, Iyar was a month of healing from their horrible past in servitude. It was in this month in particular that they were preparing for their meeting with God at Mt. Sinai. More accurately, it was not a meeting but a wedding, for the Divine Revelation at Sinai is always described as a marriage, with the mountain itself serving as the chuppah. This is the essence of the Sefirat haOmer period in which we are in, when we count the days in anticipation of our spiritual “wedding”, and spend each day focused on rectifying and healing a particular inner trait.

Just as this month is an opportune time to mend one’s relationship with God, it is an equally opportune time to mend one’s relationships with his or her significant other. Fittingly, the Rema (Rabbi Moshe Isserles, 1530-1572) wrote in his glosses to the Shulkhan Aruch that a divorce shouldn’t be done in the month of Iyar! (Even HaEzer 126:7) The reason for this is based on an intriguing legal technicality:

A bill of divorce (get), just like a marriage contract (ketubah) must be incredibly precise in its language. A tiny spelling error might invalidate the entire document. Rav Ovadia Yosef (1920-2013) was especially well-known for going through countless such contracts and repairing them, especially when it comes to the spelling of names. He was an expert in transliterating non-Hebrew names into their proper Hebrew spelling to ensure the validity of the marriage (or divorce) contract.

The same is true for spelling the other parts of the document, including the date. The problem with Iyar is that it has two spellings: איר and אייר. No one is quite sure which is more accurate. Though some say it doesn’t really make a difference how you spell Iyar, the Rema maintained that it is simply better to avoid getting divorced in Iyar altogether. When we remember that Iyar is the time for sanctifying ourselves, the time to focus on becoming kedoshim, and what that really means, we can understand the Rema on a far deeper level.

Embrace Your Other Half

The fact that the root of the problem is just one extra yud in the word “Iyar” is quite appropriate. The previously-mentioned Iggeret HaKodesh presents a classic Jewish teaching about man, “ish” (איש), and woman, “ishah” (אשה): The difference between these words is a yud and hei, letters that represent God’s Name. The similarity between them is aleph and shin, letters that spell esh, “fire”. The Iggeret HaKodesh states that when one removes the Godliness and spirituality out of a couple, all that’s left is dangerous fire. For a marriage to succeed, it is vital to keep it infused with spirituality. A purely physical, materialistic relationship built on lust, or chemistry, or socio-economic convenience is unlikely to flourish.

We further learn from the above that a couple must embrace each other’s differences (the yud and the hei). One of the most frustrating things in relationships is that men and women tend to view and experience things differently. In general, any two people will view and experience the same thing differently, and it is all the more difficult when the two are building a life together. It is important to remember that it is good to be different, to have alternate viewpoints, perspectives, and opinions. We should not be frustrated by this, but embrace it and use it to our advantage.

On that note, the Torah tells us that God made Eve to be an ezer k’negdo for Adam, an “opposing helper”. More accurately, our Sages teach us that Adam was originally a singular human with both male and female parts (Beresheet Rabbah 8:1). Only afterwards did God split this human into separate male and female bodies. (This is one reason why the Torah seemingly describes the creation of man twice, in Chapter 1 and 2 of Genesis.) So, when the Torah speaks of an ezer k’negdo following the “split” of Adam, it really refers to both husband and wife. Each is a helper opposite their spouse. The term k’negdo is of great importance, for it implies that men and women are inherently different, opposites, and it is because we are opposites that we can truly help each other. There wouldn’t be much use to being exactly the same.

Fulfilling the Mitzvah of “Love Your Fellow”

From the Torah’s description of the creation of the first couple, we can extract a few essential tips for a healthy marriage. One verse in particular stands out: “Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh.” (Genesis 2:24) First, it is critical to keep the parents and in-laws out of the relationship. Second, husband and wife must “cleave” unto each other—spend plenty of time together, and as is commonly said, to never stop “dating”. Third, they shall be “one flesh”; one body and soul. It is vital to understand that husband and wife are a singular unit. In fact, the Talmud states that an unmarried person is not considered a “person” at all, since they are still missing their other half (Yevamot 63a). Each half should keep in mind that their spouse’s needs are their own needs. And each spouse should always have in mind not what they can get out of the other, but what they can give.

Of course, being one means loving each other as one. The Talmud famously states that a man should love his wife as much as himself, and honour her more than himself (Yevamot 62b). We can certainly apply this in reverse as well, for a wife should similarly love her husband as much as herself, and honour him more. That brings us back to the most prominent verse in this week’s parasha: “love your fellow as yourself”. In Hebrew, it says v’ahavta l’re’akha kamokha, where “fellow” is not quite the best translation. In the preceding verse, the Torah says “your brother” (achikha) and “your friend” (amitekha). What is re’akha (רֵעֲךָ)?

In the Song of Songs, King Solomon’s intimate Biblical poem, he constantly uses the term ra’ayati (רַעְיָתִי) to refer to his beloved. This is the same term used in the sixth blessing of the Sheva Berachot recited under the chuppah and during a newlyweds’ first week of marriage: sameach tesamach re’im (רֵעִים) ha’ahuvim. The newlyweds are referred to as “fellows” in love. So, while it might be a tall order to love everyone like ourselves, we can certainly at least love our spouses this way. And that might be all it takes to fulfill the mitzvah.

Our Sages teach that the month of Iyar which we have just begun is a time for healing, and we have suggested here that is a particularly auspicious time for healing marriages. As it turns out, those two may be one and the same. In one of the longest scientific studies ever conducted, researchers at Harvard University tracked the lives and wellbeing of families for nearly a century. The conclusion: the single greatest factor in ensuring healthy and happy lives (or not) was marriage. Statistically speaking, those couples that had the best relationships tended to live the happiest and healthiest lives.

Our Sages left one last hint for us to make the connection between the month of Iyar and the Sefirat haOmer period with the necessity of building healthy marriages: It is on that very same page of Talmud cited above (Yevamot 62b) that the Sages tell us about the deaths of Rabbi Akiva’s students in the Omer period—in the month of Iyar. In fact, the very next passage after the Omer one deals with marriages, and begins: “A man who has no wife has no joy, no blessing, and no goodness…”

‘Jewish Wedding’ by Jozef Israëls (1824-1911)


*This is the way a chet is written according to Kabbalah, as explained by the Arizal. However, in most cases (especially in Ashkenazi tradition) a chet is written as two zayins.

The Passover Seder and the Order of Creation

This Friday night we will be gathering to celebrate the holiday of Pesach. It will also be Shabbat, which is highly appropriate because Pesach and Shabbat are deeply intertwined. While Shabbat is mentioned multiple times in the Torah, there are two places in particular where Shabbat is commanded and explained: the two times that the Torah records the Ten Commandments. These two passages are nearly identical except for, primarily, the description of Shabbat. In the first account, Exodus 20, we read:

Remember the Sabbath day to keep it holy. Six days shall you labour, and do all your work; but the seventh day is a Sabbath unto Hashem, your God, in it you shall not do any manner of work; you, your son, your daughter, your servant, your maid, your cattle, and the stranger that is within your gates; for in six days Hashem made Heaven and Earth, the sea, and all that is in them, and He rested on the seventh day; therefore Hashem blessed the Sabbath day, and sanctified it.

In the second account, Deuteronomy 5, we read:

Observe the Sabbath day to keep it holy, as Hashem your God commanded you. Six days shall you labour, and do all your work; but the seventh day is a Sabbath unto Hashem your God, in it you shall not do any manner of work; you, your son, your daughter, your servant, your maid, your ox, your donkey, your cattle, and the stranger that is within your gates; that your servant and your maid may rest as well as you. And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Hashem your God brought you out from there by a mighty hand and by an outstretched arm; therefore Hashem your God commanded you to keep the Sabbath day.

There is one striking difference between the two passages. In the first, the reason for keeping Shabbat is to remember Creation, since God created the universe in six days and rested on the seventh. In the second, the reason for keeping Shabbat is to remember the Exodus, and that we were once slaves that worked tirelessly seven days a week, and now that God has freed us from slavery we should make sure to take a day off. We must never be slaves again, nor are we allowed to enslave others, with God insisting that even our servants and maids “rest as well as you”.

From this alone, we see a strong link between Pesach and Shabbat. In fact, each Shabbat when we recite Kiddush we mention how it is both to commemorate maase Beresheet and yetziat Mitzrayim, both Creation and the Exodus. In the Talmud (Rosh Hashanah 10b), the Sages even debate when God had created the world: was it in Tishrei, or in Nissan, the month of the Exodus? And just as Shabbat is a “mini-Pesach”, Pesach is a “mini-Shabbat”. When the Torah commands counting the Omer, it says to being the count mimachorat haShabbat, “from the day after Shabbat”, which is actually referring to Pesach, when we begin the count (on the second night).

The Kabbalists explain that the events of Pesach and the Exodus rectified all of Creation. The Ten Plagues corresponded to the Ten Utterances of Creation, and each one was meant to repair a level of Creation that the Egyptians had tarnished. (See ‘The Ten Plagues: Destroying the Idols of Egypt’ in Garments of Light.) On a mystical level, the Pesach seder reflects this, too.

The Hand of God

The seder has a total of fourteen distinct steps, easily remembered by the classic rhyme: Kadesh, Urchatz; Karpas, Yachatz; Maggid, Rochtza; Motzi Matzah; Maror, Korech; Shulchan Orekh; Tzafun, Barech; Hallel, Nirtzah. (Note that it is sometimes said that there are 15 steps to the seder, with Motzi and Matzah separated as two, even though they are one mitzvah of eating the matzah.) The fact that there are fourteen parts to the seder is not coincidental. The most common way, by far, that the Torah describes the Exodus is by saying God took us out of Egypt b’Yad chazakah, “with a strong Hand”. The term appears twelve times throughout the Tanakh. Additionally, we read of “God’s Hand” during the plague of pestilence (Exodus 9:3), and at the end of the account of the Splitting of the Sea:

And God saved Israel from the hand of Egypt [mi’yad Mitzrayim], and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore. And Israel saw the great Hand [haYad hagedolah] with which God acted in Egypt, and the people feared God; and they believed in God and in His servant Moses. (Exodus 14:31)

Altogether, we see the word yad used in metaphorical fashion fourteen times with regards to the Exodus, particularly in relation to God’s great “Hand”. And the gematria of yad (יד) itself is 14. I believe this is why the Sages specifically wanted to immortalize the seder with 14 steps.

Similarly, God created His universe with that same great “Hand”. When we look closer at the account of Creation, we find that there are a total of fourteen distinct actions associated with Creation itself:

First there’s “Beresheet”, which the Sages identify as the first Divine Utterance, the origin of time. Then God “hovered over the waters”, said to refer to the formation of the soul of Mashiach (see Ba’al HaTurim on Genesis 1:2, and Beresheet Rabbah 2:4). Then came (3) the creation of light, followed by (4) the division of the waters on the Second Day. On that same day, God created (5) various spiritual worlds, including the heavenly Gan Eden and Gehinnom, and populated them with all the Heavenly hosts and angels (See Yalkut Shimoni, chapter 1, passage 5, and Beresheet Rabbah 1:3). On the Third Day, God (6) gathered all the waters below, and (7) made the dry land appear, before (8) filling the earth with vegetation. Next came (9) the stars on Day Four, followed by (10) fish and birds on the Fifth Day. That day, there was an additional creation described in and of itself (11): “And God created the taninim hagedolim…” (Genesis 1:21). Then came the (12) land animals, (13) mankind, and lastly, (14) Shabbat.

All in all, we see fourteen clear steps in the account of Creation. It is worth mentioning here that in Hebrew the account of Creation (Genesis 1:1-2:4) was traditionally referred to as Seder Beresheet Bara. Creation is a “seder”, too. And we find very clear parallels between the fourteen parts of the Pesach seder and the fourteen steps of the Creation seder.

The Seder of the First Day

The first step of the seder is Kadesh, when we recite Kiddush and drink the first cup of wine. This officially ushers in the holiday and begins the seder process, just as the first act of Creation, Beresheet, officially started time and began the Creation process.

The next step is Urchatz, washing the hands with a cup of water. This first washing is done without saying the blessing al netilat yadayim. In Creation, the second verse tells us that God’s spirit “hovered over the waters.” The connection is self-explanatory.

Eating a vegetable (Karpas) is the third step and parallels the creation of light. As we’ve written in the past, the word “karpas” appears just once in the Tanakh, in describing the great banquet of King Achashverosh at the start of Megillat Esther. It refers to a certain fabric used in the drapery of the banquet. Mystically, it alludes to the fabric of Joseph’s special coat, which was dipped in blood and presented before Jacob to “confirm” the youth’s death. Jacob hence plunged into inconsolable grief and tears. We symbolically dip the karpas into salt water “tears”. That event—the sale of Joseph—led to the young man’s rise to power in Egypt, followed by his family’s settlement there, and then their enslavement, and finally the Exodus. So, that coat—karpas—set the events of the Exodus in motion. While the sale of Joseph was a sad and tragic event, Joseph himself insisted at the end that it was meant to be and all is well.

Joseph is credited for possessing a good eye, and for always being able to see the good within each situation, no matter how terrible (this is why the Sages state that, in turn, the evil eye did not affect Joseph at all). This is the secret of the Light of the First Day. It is called Or HaGanuz, the “hidden light”, and is the light through which Tzadikim see the world. On a deeper level, it represents that hidden divine light concealed within all things. A person like Joseph can see beyond the external into the Godly light inside. Ultimately, the light of the First Day of Creation was preserved for the righteous in the World to Come (Chagigah 12a), who will bask in this divine light in their own Heavenly “banquet”, draped with hur karpas u’techelet, “white, pure, and blue fabrics” (Esther 1:6).

Becoming Angels

Step four in the seder is Yachatz, when the middle matzah is divided in half. This clearly corresponds to the next act of Creation, the division of the waters on the Second Day. On this day, God made a permanent separation between the “upper waters” (Heaven, or Shamayim in Hebrew, literally “waters there”) and the “lower waters” that cover over 70% of the Earth. The larger waters, the Heavens, were concealed by God, just as the larger piece of matzah from the Yachatz is concealed for the afikoman.

Next comes Maggid, when we relate the Exodus story. This corresponds to the other major event of the Second Day. Though not mentioned explicitly in the Torah, the Sages state that God populated the Heavens with angels on this day. Appropriately, the term maggid is actually used to refer to angels that communicate with people. Throughout history, multiple rabbis described how they received mystical secrets from Heaven through a “speaking angel”, a Maggid. The most famous example of this is Rabbi Yosef Karo (1488-1575), the compiler of the Shulchan Arukh, who was visited by a Maggid and recorded some of these teachings in a book called Maggid Mesharim. An angel is first and foremost a messenger, and our job during the Maggid portion of the seder is to act as messengers in relaying the Exodus experience to our children.

Water, Land, and Passover Stars

After Maggid, we get up to wash netilat yadayim, this time with a blessing, because we then sit down to eat the matzah. We say the regular blessing of hamotzi lechem min ha’aretz, as well as the extra blessing al achilat matzah. These two steps, Rochtza and Motzi Matzah, parallel the next two steps of Creation (Genesis 1:9-10):

And God said: “Let the waters under the Heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear.” And it was so. And God called the dry land “Earth” [eretz], and the gathering together of the waters He called “Seas” [yamim]; and God saw that it was good.

Washing the hands is an allusion to the gathering of the waters, and eating the “bread of the earth” (lechem min ha’aretz) alludes to the formation of the earth, eretz.

Right after this, still on the Third Day, God seeded the earth with various grasses, herbs, and vegetation. Needless to say, this corresponds to the next part of the seder, Maror, eating the bitter herbs.

Then comes the “sandwich”, Korech, a combination of matzah, maror, and charoset. As we read in the Haggadah, this step was instituted by Hillel, who would make a sandwich from the matzah, maror, and korban pesach, the Passover lamb, since the Torah explicitly states that the lamb should be eating al matzot u’merorim. Today, we don’t have the Passover lamb, but we do still make a korech. What does the Passover lamb have to do with the next act of Creation, the formation of stars?

Images of the constellation Ares, including a stylized version in the shape of a ram.

The Sages teach that God’s command to take sheep specifically was not without meaning. This is because the Egyptians were idol worshippers and astrologers, and the sheep was one of their main idols and astrological signs. In fact, this bit of astrology remains with us to this day, for the astrological sign of the month of Nissan (or April) is Ares, a constellation in the shape of a ram or sheep. God wanted us to barbeque sheep in particular to once again show the folly of the Egyptians’ idolatrous beliefs. God created the stars as chronological markers for “the holidays, days, and years” (Genesis 1:14), not for them to be worshipped.

Completing the Seder, Completing Creation

We now enter Shulchan Orekh, the great feast. We traditionally begin with eggs and fish. In fact, in olden days some had the custom to place an egg and fish on the seder plate itself (today we retain the egg, but not the fish). These represent what was created next, on the Fifth Day: fish and birds.

The Torah then states that God created taninim gedolim. There is much discussion about the identity of these mysterious creatures. Is the Torah speaking about whales (which, though in the seas, are not fish so they are listed as a separate creation)? Perhaps they are dinosaurs, since the most literal translation would be “large reptiles”? The Sages say that these actually refer to two great monsters or dragons (see Rashi on Genesis 1:21). God created a pair of them, male and female, but they were so terrible that He slayed one immediately afterwards so that the two wouldn’t reproduce. The remaining Leviathan is hidden away, perhaps prowling the deep seas.

‘Destruction of Leviathan’ by Gustav Doré

The taninim correspond to Tzafun, the consumption of the afikoman. The hidden half of the matzah is finally revealed and eaten to end the meal. This alludes to the meal at the End of Days, the so-called “Feast of Leviathan”, where the righteous will join Mashiach in partaking of the Leviathan’s flesh. (For more on the connection between Mashiach and the afikoman, see here.)

With the meal officially over, we recite Birkat Hamazon, and drink the third cup of wine with it. Our rabbis state that on holiday feasts one should especially partake of meat, which is the centrepiece of the holiday meal. (There is even a halachic debate whether one fulfils the mitzvah of a holiday meal if they did not consume meat, and another discussion of whether poultry is okay.) In Temple times, the major part of the meal was the roasted lamb itself. Having consumed our fill of meat, we say Barech to thank Hashem for it. This corresponds to the creation of land animals on the Sixth Day, without which we wouldn’t have the meat to begin with.

We then recite Hallel, to literally “praise” God. This corresponds to the creation of man, who was made for this very purpose. Unlike all other creations, man alone is capable of contemplating Hashem, serving Him, and connecting to Him.

Finally, there’s Nirtzah, where we declare our hope for the Final Redemption, and that next year we will be able to celebrate our complete freedom in Jerusalem. This is a wish for the coming of the great age at the End of Days that will be kulo Shabbat, an everlasting “Sabbath”. Of course, it parallels the final act of Creation: Shabbat.

In these ways, the Passover seder neatly parallels the seder of Creation. To summarize:

Chag Pesach Kasher v’Sameach!

Shalom Aleichem: To Sing or Not to Sing?

This week’s parasha, Vayak’hel, begins with God’s command for Israel to observe the Sabbath. One of the most famous symbols and songs of Shabbat is undoubtedly Shalom Aleichem, traditionally sung before the evening Kiddush. The lyrics of Shalom Aleichem welcome the Sabbath angels into our homes, and for many, serve to set the atmosphere of Shabbat itself. Yet, some of our wise rabbis in the past have cautioned against singing this song!  Where did Shalom Aleichem come from, and who composed it? When did Jews start singing this song, and why?

A Mystery Song

Much of the beloved Kabbalat Shabbat service is of very recent origin. For example, Lecha Dodi, through which we welcome in the Sabbath, was composed by Rabbi Shlomo HaLevi Alkabetz (c. 1500-1576). In fact, the eight verses of Lecha Dodi form an acrostic, the initials spelling his name. Born in Greece, Rabbi Alkabetz later moved to Tzfat, the capital of Jewish mysticism. He studied with Rabbi Yosef Karo (c. 1488-1575), famed composer of the Shulchan Arukh, and was the brother-in-law of the Ramak (Rabbi Moshe Cordovero, 1522-1570), who led the Tzfat Kabbalists before the arrival of the Arizal (Rabbi Itzchak Luria, 1534-1572). Many practices and customs of Judaism as we know them today originated in this incredible circle of Jewish mystics in Tzfat. One of these is the Kabbalat Shabbat prayer service.

Although Rabbi Alkabetz certainly wrote Lecha Dodi, there is little evidence that the wider Kabbalistic circle of Tzfat recited it in his own day. Contrary to popular belief, the Arizal did not sing this song. We know the Arizal’s teachings and practices from the writings of his students, namely his primary disciple, Rabbi Chaim Vital (1542-1620). In Pri Etz Chaim, Rabbi Vital makes it abundantly clear, and repeats multiple times, exactly how the Arizal would perform Kabbalat Shabbat (see, for example, Sha’ar Shabbat, ch. 6):

The Arizal would go out into the fields, and recite Psalm 20 (with the most important verse there being the tenth, which starts Hashem l’mabul yashav, the initials spelling a Name of God, יל״י). He would then say Bo’i Kalah, “come my Bride” three times (based on a teaching in the Talmud, Shabbat 119a). Following this, he would recite Psalm 92 (Mizmor shir l’yom haShabbat), which also contains hidden Names of God. That would be it for Kabbalat Shabbat. Rabbi Vital explains what happens next:

And when you come home from the synagogue after praying Arvit, stand at your place at the meal table, and say “This is the meal of the Holy Apple Orchard”… and after this, encircle the table around the right, silently. Then, take in your hands two bundles of hadas [myrtle branches], and join them together, and say the blessing [besamim] on them, and smell them. And afterwards, encircle the table a second time with the branches in hand, silently. Then say “Zachor v’shamor b’dibbur echad ne’emru”. Then say Kiddush.

After eating the meal, recite some passages from the tractate Shabbat, then birkat hamazon, then say again “Zachor v’shamor b’dibbur echad ne’emru”. Then say the blessing on the hadas a second time. In the morning, for the second Shabbat meal, do the same as you did the previous night [during the first meal], and do the same for the third meal [seudah shlishit].

‘Sabbath Queen’ by Abigail Sarah Bagraim

Thus, while we find some words that remind us of Lecha Dodi, such as “bo’i kalah” and “zachor v’shamor b’dibbur echad” (rearranged by Alkabetz in Lecha Dodi so that “shamor” comes first, to spell his name “Shlomo”), there is no mention of an entire Lecha Dodi. Nor is there any mention of singing Shalom Aleichem (or Eshet Chayil for that matter).

The Arizal did teach that one should say the words “shalom aleichem” three times at the end of Birkat Levanah, the blessing on a new moon recited once a month (Sha’ar Rosh Chodesh Chanukah v’Purim, ch. 3). This is still done today. The Arizal explained that saying shalom aleichem three times serves to remove any kitrug, spiritual “prosecution”. Based on this, some believe that whoever composed the song Shalom Aleichem incorporated this teaching of the Arizal. This is probably why some (especially Sephardis) have the custom to sing only the first three stanzas of Shalom Aleichem, thus saying the words “shalom aleichem” three times. Alternatively, this may be why many others (especially Ashkenazis) have the custom to recite each stanza of Shalom Aleichem three times.

The Origin of Shalom Aleichem

So where and when did Shalom Aleichem first appear? It seems the earliest source is Seder Tikkunei Shabbat, a work first published in Prague in 1641. I found a 1650 Krakow edition, and its Kabbalat Shabbat service and meal table ritual is nearly identical to what is generally practiced today. There are the six Psalms before Lecha Dodi, then Lecha Dodi itself, followed by two more Psalms. Then there is Shalom Aleichem, with all four stanzas—each to be read three times—followed by a prayer called Ribbon Kol HaOlamim, and then Eshet Chayil.

Cover of Tikkunei Shabbat

The cover page of the text says it is based on the teachings of the Arizal. It isn’t clear who exactly put the book together, though it appears to mention a “Rabbi Isaiah Nasi”. That may be Rabbi Isaiah Horowitz (Shelah HaKadosh, 1555-1630), a renowned Kabbalist who was born in Prague and lived for a time in Krakow. He got hold of the teachings of the Arizal, and towards the end of his life travelled to Tzfat in hopes of learning directly from the Arizal’s disciples. Considering that Seder Tikkunei Shabbat was first published twenty years after the Shelah left Europe, and eleven years after he died, it may have been put together by someone else, based on his teachings, which were in turn based on the Arizal.

Still, we do not know who it was that composed Shalom Aleichem. Whatever the case, within a century it had become popular enough that there were those who opposed singing it. One of these opponents was Rabbi Yakov Emden (1697-1776). He published his own siddur, where Shalom Aleichem is missing. He pointed out several issues with the song, including the absurd request for angels (and not God Himself) to bless us (although earlier Jewish works don’t necessarily have a problem with this), and the strange wording of the song, especially the word “mimelekh”. Amazingly, modern versions of Rabbi Emden’s Beit Yakov siddur do include Shalom Aleichem! The earliest Beit Yakov siddur I could find was from 1881, which has Shalom Aleichem in full, though without that problematic word mimelekh.

Shalom Aleichem, with commentary, in an 1881 Beit Yakov siddur

The commentary in this version of Beit Yakov explains that the custom of singing Shalom Aleichem is based on the Talmudic statement (Shabbat 119b) that when one comes home from the synagogue on Friday evening he is followed by two angels:

Rav Chisda said in the name of Mar Ukva: “One who prays on Shabbat evening and recites Vaykhulu, the two ministering angels who accompany the person at all times place their hands on his head and say to him: ‘And your iniquity has passed, and your sin has been atoned.’” [Isaiah 6:7] It was taught [in a Baraita]: Rabbi Yose bar Yehuda says: “Two ministering angels accompany a person on Shabbat evening from the synagogue to his home, one good angel and one bad angel. And when he reaches his home and finds a candle burning and a table set and his bed made, the good angel says: ‘May it be Your will that it shall be like this for another Shabbat.’ And the bad angel answers against his will: ‘Amen.’ And if the person’s home is not prepared for Shabbat in that manner, the bad angel says: ‘May it be Your will that it shall be so for another Shabbat,’ and the good angel answers against his will: ‘Amen.’”

It is these angels that Shalom Aleichem is apparently referring to. The angels are welcomed into the home, asked to give us their blessing, and to head back out. We see above that one of the angels is a kategor, a “prosecutor”. As we learned from the Arizal, saying shalom aleichem three times eliminates kitrug, “prosecution”, thus neutralizing that “bad” angel.

As for the argument that the song is requesting blessings from angels, I believe the second argument regarding the strange wording of mimelekh actually serves to neutralize the first argument. This line is meant to remind the singer and the audience that, of course, we are really just request a blessing from God Himself—through His messenger angels (something that happens many times in the Torah)—hence the words “From the King of Kings, the Holy One, blessed be He” (מִמֶּלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא). We are welcoming the angels that are coming our way mimelekh, “from the King”, and who are blessing us mimelekh, “from the King”.

To summarize, Shalom Aleichem probably did not emerge among the early Tzfat Kabbalists, nor was it recited by the Arizal as some believe. It had only become widely popular by the middle of the 18th century. The identity of the author remains unknown.

So, should we recite Shalom Aleichem, or not? For those who have reservations (like Rabbi Emden, and apparently also the Vilna Gaon) and feel strongly that it should be skipped (or wish to mirror the early Tzfat Kabbalists as closely as possible), they have on whom to rely. However, it is difficult to avoid such a deeply-rooted and widely-accepted custom. Ultimately, the song is based on a Talmudic passage, speaks only of positive things, and affirms God is the “King of Kings”. It is a mystical, albeit mysterious song, and a beautiful, peaceful way to start the Sabbath festivities.

Secrets of the Mishkan

A Modern Replica of the Mishkan in Timna, Israel

This week’s parasha, Terumah, begins with God’s command for the Israelites to build a Mishkan, an Earthly “dwelling place” for the Divine. God tells Moses (Exodus 25:2-8):

Speak to the children of Israel, and have them take for Me an offering; from every person whose heart inspires him to generosity, you shall take My offering. And this is the offering that you shall take from them: gold, silver, and copper; blue, purple, and crimson wool; linen and goat hair; ram skins dyed red, tachash skins, and acacia wood; oil for lighting, spices for the anointing oil and for the incense; shoham stones and filling stones for the ephod and for the choshen. And they shall make Me a sanctuary and I will dwell in their midst…

God requests that each person donate as much as they wish to construct a Holy Tabernacle. He concludes by stating that when the sanctuary is built, He shall dwell among them. The Sages famously point out that the Torah does not say that God will dwell in it, but in them. The sanctuary was not a literal abode for the Infinite God—that’s impossible. Rather, it is a conduit between the physical and spiritual worlds, and a channel through which holiness and spirituality can imbue our planet.

In mystical texts, we learn that the Mishkan was far more than just a temple. Every piece of the Mishkan—every pillar and curtain, altar and basin, even the littlest vessel used inside of it—held tremendous significance and represented something greater in the cosmos. In fact, the whole Mishkan was a microcosm of Creation. This is the deeper reason for why the prohibitions of Shabbat are derived from the construction of the Mishkan. The passage we cited above appears one more time in the Torah, in almost the exact same wording, ten chapters later. In that passage, we read the same command for each Israelite to donate the above ingredients to build a sanctuary. The only difference is that in the second passage, the construction of the Mishkan is juxtaposed with (Exodus 35:1-2):

Moses called the whole community of the children of Israel to assemble, and he said to them: “These are the things that God commanded to make. Six days work may be done, but on the seventh day you shall have sanctity, a day of complete rest to God; whoever performs work on this day shall be put to death…”

From this clear connection, the Sages learn that the actions required to construct and maintain the Mishkan are the same ones we must abstain from on the Sabbath. There are 39 such melakhot in all. On a more mystical level, these 39 works are said to be those same actions performed by God in creating the universe! For example, the first prohibited work (see Shabbat 7:2) is zorea, “sowing”, or seeding the earth, just as we read in the account of Creation that God said (Genesis 1:11) “Let the earth bring forth grass, herb-yielding seed, and fruit-tree bearing fruit after its kind, in which its seed is found on the earth.” Perhaps the most famous prohibition, mav’ir, “lighting” a flame, parallels God’s most famous Utterance, “Let there be light” (Genesis 1:3). Such is the case with all 39 prohibited works. In this way, when a Jew rests on the seventh day from such actions, he is mirroring the Divine Who rested from these works on the original Seventh Day.

A Periodic Table of the 39 Melachos, by Anshie Kagan

The Mishkan and the Holidays

The Zohar (II, 135a) comments on this week’s parasha that the ingredients of the Mishkan symbolize the Jewish holidays. The first ingredient is gold, and this corresponds to the first holiday of the year, Rosh Hashanah. The second ingredient, silver, corresponds to Yom Kippur. This is because silver and gold represent the two sefirot of Chessed, “kindness”, and Gevurah, “restraint”. The latter is more commonly known as Din, “judgement”. In mystical texts, silver and gold (both the metals and the colours) always represents Chessed and Gevurah. Rosh Hashanah is judgement day, which is gold, and Yom Kippur is the day of forgiveness, silver.

The third ingredient, copper, corresponds to the next holiday, Sukkot. The Zohar reminds us that on Sukkot, the Torah commands the Israelites to sacrifice a total of seventy bulls, corresponding to the seventy root nations of the world. This is why the prophet Zechariah (14:16) states that in the End of Days, representatives from all nations of the world will come to Jerusalem specifically during Sukkot to worship God together with the Jews.

‘Vision of the Four Chariots’ by Gustave Doré

The Zohar explains that copper is Sukkot because copper (at least in those days) was the main implement of war, which the gentiles use to build their chariots and fight their battles. This, the Zohar explains, is the meaning of another verse in Zechariah (6:1), which states that “…there came four chariots out from between the two mountains; and the mountains were mountains of copper.” The Zohar concludes that the Torah prescribes the sacrifices to be brought in decreasing order (thirteen on the first day, twelve on the second, eleven on the third, etc.) to weaken the drive for war among the gentile nations.

The next ingredient is the special blue dye called techelet, which corresponds to Pesach. As the Talmud (Sotah 17a) states, techelet symbolizes the sea, and the climax of the Exodus was, of course, the Splitting of the Sea. Only at this point, the Torah states, did the Israelites believe wholeheartedly in God, and his servant Moses (Exodus 14:31). The Zohar therefore states that techelet holds the very essence of faith.

Following this is the purple dye called argaman, which is Shavuot. It isn’t quite clear why the Zohar relates these two. It speaks of purple being a fusion of right and left, perhaps referring to the fact that purple (or more accurately, magenta) is a result of a mixing of red and blue. This relates to the dual nature of Shavuot, having received on that day the two parts of the Torah (Written and Oral), and later the Two Tablets, in the month whose astrological sign is the dual Gemini. There is a theme of twos, of rights and lefts coming together. We might add that Shavuot is traditionally seen as a sort of “wedding” between God and the Jewish people, with the Torah being the ketubah, and Mt. Sinai serving as the chuppah.

The sixth ingredient, tola’at shani, red or “crimson” wool, corresponds to the little-known holiday of Tu b’Av, of which we wrote recently. Although the Mishnah (Ta’anit 4:8) states that on Tu b’Av the young single ladies of Israel would go out in white dresses to meet their soulmates, the Zohar suggests that they also wore crimson wool, based on another Scriptural verse (Lamentations 4:5).

Tu b’Av is actually the last holiday that the Zohar mentions. The remaining nine ingredients correspond to the nine days after Rosh Hashanah, through Yom Kippur, ie. the “Days of Repentance”. This brings up a big question: The Zohar relates the ingredients of the Mishkan to the major Torah holidays: Rosh Hashanah and Yom Kippur, and the three Pilgrimage festivals (Pesach, Shavuot, Sukkot). Naturally, it omits Chanukah, Purim, the fasts and minor holidays, which are not explicitly spoken of in the Torah. So, why does it mention Tu b’Av? Before we even begin to answer this question, we should already recognize the huge significance of Tu b’Av, strangely one of the most oft-forgotten holidays on the Jewish calendar.

Tu b’Av: a Torah Holiday

The holidays that are not explicitly commanded by God in the Torah were all instituted by future Sages. Purim was instituted by Esther and Mordechai, and first celebrated in Persia. Yet, the Talmud tells us that the majority of the Sages in the times of Esther and Mordechai initially rejected their call to establish Purim as a holiday! (See Yerushalmi, Megillah 6b-7a.) Interestingly, historians and archaeologists have not found a single Megillat Esther among the thousands of Dead Sea Scrolls and fragments, suggesting that the Jews who lived in Qumran did not commemorate Purim. Clearly, it was still a point of contention as late as two thousand years ago.

Chanukah, meanwhile, is not found in the Tanakh at all. Although two Books of Maccabees exist, the Sages did not include them in the final compilation of the Tanakh. Similarly, the later Sages of the Mishnaic and Talmudic era did not find it fit to have a separate tractate for Chanukah, even though there is a separate tractate for every other big holiday.

The fast days are not festivals, but sad memorial days instituted by the Sages to commemorate tragic events. Tu b’Shevat appears to have no Scriptural origins. Yet, Tu b’Av does. The Talmud (Ta’anit 30b) tells us that one of the historical events that we commemorate on Tu b’Av is the fact that the tribe of Benjamin was permitted to “rejoin the congregation of Israel”. In the final chapters of the Book of Judges, we read how a civil war emerged in Israel, pitting all the tribes against Benjamin because of the horrible incident where a woman was brutally raped in Gibeah. The tribe of Benjamin was subsequently cut off from Israel, with their men forbidden from marrying women of other tribes. The ban was eventually lifted on Tu b’Av. The men of Benjamin were told:

“Behold, there is a festival of God from year to year in Shiloh, which is on the north of Bethel, on the east side of the highway that goes up from Bethel to Shechem, and on the south of Lebonah.” And they commanded the children of Benjamin, saying: “Go and lie in wait in the vineyards; and see, and, behold, if the daughters of Shiloh come out to dance in the dances, then come out of the vineyards, and take every man his wife of the daughters of Shiloh, and go to the land of Benjamin…” (Judges 21:19-21)

The Tanakh is clearly describing what the Talmud says would happen on Tu b’Av, when the young ladies would go out to dance in the vineyards to find their soulmates. The exact Scriptural wording is that this day is a chag Adonai, “festival of God”. This is precisely the term used by Moses during the Exodus (Exodus 10:9), possibly referring to Pesach, or more likely to Shavuot (as Rabbeinu Bechaye comments). It is also the term used later in the Torah to describe Sukkot (Leviticus 23:39). Thus, Tu b’Av is evidently a Torah festival, too! And this is why the Zohar singles it out from all the other, “minor” holidays. It seems Tu b’Av is not so minor after all.

The Zohar concludes its passage on Terumah by saying that although we do not have the ability to offer Terumah today, and there is no Mishkan for us to build, we nonetheless have an opportunity to spiritually offer up these ingredients when we celebrate the holidays associated with them. When one wholeheartedly observes Rosh Hashanah, it is as if they offered up gold in the Heavenly Temple, and during Yom Kippur one’s soul brings up silver. Over the days of Sukkot, there is an offering of copper up Above, and on Pesach it is techelet; on Shavuot, argaman, on Tu b’Av, tola’at shani, and on the Days of Repentance the remaining ingredients. On these special days, we help to construct the Heavenly Abode. And this is all the more amazing when we remember that Jewish tradition maintains the Third Temple will not need to physically be built as were the first two, but will descend entirely whole from Heaven.

Courtesy: Temple Institute