Tag Archives: Shabbat

Hidden Symbolism of the Mishkan and the 39 Melakhot of Shabbat

A Modern Replica of the Mishkan in Timna, Israel

This week we read a double parasha, Vayak’hel-Pekudei, which focuses on the construction of the Mishkan, the mobile Tabernacle that served as the Israelites’ Temple in the Wilderness (and for centuries afterwards). The parasha begins with the command to observe the Sabbath: “Six days work may be done, but on the seventh day you shall have sanctity, a day of complete rest to God…” (Exodus 35:2) Immediately following this command is the instruction for the Israelites to gather materials for the construction of the Mishkan and its vessels, for “every wise-hearted person among you shall come and make everything that God has commanded.” (Exodus 35:10)

This juxtaposition classically alludes to the fact that the types of actions and works forbidden on Shabbat are those specifically used in constructing and maintaining the Mishkan. The Mishnah (Shabbat 7:2) lists 39 such actions:

Continue reading

An In-Depth Look at Eating Dairy on Shavuot

This Saturday night comes the festival of Shavuot, commemorating the Divine Revelation at Sinai and the giving of the Torah. There is a well-known custom to eat dairy foods on the holiday. Although it isn’t clear exactly where this custom came from, there are many beautiful explanations for it. Below are some of them.

Cheese & Coffee

The classic and most oft-cited answer for eating dairy on Shavuot is as follows: Since the Jewish people received the Torah on Shavuot, they were now bound by the laws of kashrut. This meant that whatever meat they had available was not kosher. Therefore, they had to consume dairy products. The consensus among the Talmudic sages is that the Torah was given on Shabbat, which means the people would not have been able to shecht fresh meat (Shabbat 88a). So, they ate dairy.

This standard explanation is actually problematic, for it is also forbidden to milk a cow on Shabbat or to make cheese (Shabbat 95a). Although the Israelites could have had cheese from before, making cheese requires rennet which, to be kosher, must be extracted from a kosherly-slaughtered cow. Whatever cheese they had would not have been kosher either! Perhaps they ruled that since only very little rennet is required—certainly less than 1/60th of the cheese’s total mass, although it is a davar hamaamid, a vital ingredient—and that they had produced that cheese inadvertently—not being bound by kosher law at the time—it would be okay.

Or, perhaps they reasoned like Rabbeinu Tam (Rabbi Yakov ben Meir, 1100-1171) who held that rennet was not the issue with non-kosher cheese. He argued that in our day and age all cheese is pretty much kosher, even that made by gentiles, though it is certainly better to be stringent and avoid those made with non-kosher rennet (see Tosfot on Avodah Zarah 35a). It should be noted that the halacha today is not in accordance with Rabbeinu Tam’s lenient position. Although over 90% of the cheese on the market is made from artificial rennet anyway, Jewish communities long ago accepted the prohibition of gevinat akum, not to consume any cheese not made or supervised by Jews.

Of course, it is possible that the Israelites at Sinai didn’t eat cheese at all, but had other dairy products such as butter, which would have been made before Shabbat, and would have been fine to consume. Today, on our fixed Jewish calendar, Shavuot can never coincide with Shabbat (at least not the first day of Shavuot). Because of this, as with other yom tovs, it is common to have a barbeque since cooking on a holiday, unlike on Shabbat, is permitted. Now, most people who had stayed up all night studying (as is customary on Shavuot) are unlikely to start grilling in the wee hours of the morning, nor could they stomach a heavy meat meal. In many synagogues, after staying up in study all night, the community then prays at the earliest possible hour, has a quick breakfast Kiddush—breakfast generally being a dairy meal—and then everyone is off to get some sleep. This is the simplest and most practical reason for the custom of a dairy meal on Shavuot.

Alternatively, others have the custom to have a dairy meal in the evening, before the all-night study session. This is because eating a heavy meat meal will make it hard to stay awake all night. It is better to have a light dairy meal, probably with a strong coffee. Jewish historian and scholar Elliot Horowitz presented a fascinating theory that the practice of staying up all night on Shavuot (as well as Hoshanah Rabbah) only became popular starting in the 16th century because it was in this century that coffee was introduced to the Ottoman Empire! Similarly, among Ashkenazis the practice didn’t take hold until decades later, when coffee was first brought to Europe. (See Horowitz’s 1989 paper, “Coffee, Coffee Houses, and the Nocturnal Rituals of Early Modern Jewry.”)

Mountain of Cheese

In Psalm 68, which is recited on Shavuot, we read:

When God scattered kings therein, it snowed in Tzalmon. A mountain of God is the mountain of Bashan; a mountain of peaks [har gavnunim] is the mountain of Bashan. Why do you look askance, you mountains of peaks? The mountain which God has desired for His abode? God will dwell therein forever. The chariots of God are myriads, even thousands upon thousands; God is among them, as in Sinai, in holiness.

In this passage, we see how God’s chosen mountain, Sinai, is called by other names. The Midrash (Shemot Rabbah 2:4) elaborates:

[Mt. Sinai] has five names: Har HaElohim, Har Bashan, Har Gavnunim, Har Horev, Har Sinai. “Har HaElohim” because there Israel accepted Hashem as their God. “Har Bashan”, since everything a person eats with their teeth [b’shinav] comes from the merit of the Torah, which was given on this mountain… “Har Gavnunim” because it is pure like cheese [gevinah], free of all blemishes. “Har Horev” since here the Sanhedrin was given the authority to pronounce the death penalty [harev]… “Har Sinai” since henceforth there was hatred [sinah] for idol worshippers [who did not accept the Torah].

We see that one of the names for Sinai is “mountain of cheese”, which is another reason to consume dairy products on Shavuot. Better yet, the gematria of cheese (גבינה) is 70, alluding to the “seventy faces” of Torah, as well as the seventy names for God, and the seventy names for Israel—all revealed at Sinai.

Interestingly, in the Talmud, Rav Kahana adds that Sinai comes from the word nes, “miracle”, since the Jewish people witnessed the greatest miracle there (Shabbat 89a). The Sages countered his point by saying: Then it should’ve been called Har Nisai! Another Midrash adds that Sinai comes from the word sneh, the burning bush through which Moses first encountered God on that mountain (Pirkei d’Rabbi Eliezer, ch. 41).

Suckling Milk

We read in the Torah that when Moses was born, his mother hid him from the Egyptians for three months (Exodus 2:2). Since we know that Moses’ birthday was the 7th of Adar, three months later would be the 7th of Sivan. According to one opinion in the Talmud, the Torah was actually given on the 7th of Sivan, even though today we celebrate Shavuot on the 6th of Sivan (Shabbat 88a). Whatever the case, Shavuot is the day when Moses was placed into the River and discovered by Pharaoh’s daughter.

We then read in the Torah that Moses’ sister, Miriam, who was a servant of Pharaoh’s daughter, told her: “Shall I go and call you a nurse of the Hebrew women, that she may nurse the child for you?” (Exodus 2:7) Miriam brought Yocheved, and Moses was nursed by his own mother despite being raised in the Egyptian palace (Sotah 12b). So, another reason to eat dairy on Shavuot is in commemoration of baby Moses being reunited with his mother and continuing to nurse from her. In fact, the entire nation standing on Mt. Sinai on Shavuot is likened to a newborn baby, for this is the officially birthday of the Jewish people. At that moment, the Jewish people “nursed” directly from God. And there is an allusion to this in Psalm 68, cited above.

There, the first verse refers to God coming upon Mt. Sinai using the Name Shaddai. The first time this Name appears in the Torah is when God reveals Himself to Abraham: “…I am El Shaddai, walk before me, and be pure, and I will make My covenant between Me and you, and will multiply you exceedingly.” (Genesis 17:1-2) Later we read how Isaac blesses Jacob and says: “May El Shaddai bless you and make you fruitful, and multiply you, that you may be a congregation of peoples.” (Genesis 28:3) Finally, Jacob invokes the Name Shaddai when he blesses his own children: “…And by Shaddai you will be blessed, with blessings of heaven above, blessings of the deep that couches beneath, blessings of the breasts [shaddaim], and of the womb.” (Genesis 49:25)

In all of these cases, we see that El Shaddai is associated with blessings of fertility and reproduction. The last verse in particular makes this explicit, connecting Shaddai with shaddaim, “breasts”. In fact, later in the Torah (Deuteronomy 32:13), God states that He “suckles” us with sweet honey, and the Name used is once again Shaddai (though it should be mentioned that it is typically read as saddai, “My field”). In short, El Shaddai is a Name of fertility and reproduction, and symbolic of the Jewish people—children of God—“suckling” and sustaining ourselves from God’s blessings. The association with milk is quite clear.

Better yet, the Torah itself is compared to nourishing milk (Song of Songs 4:11). And, fittingly, the gematria of “milk”, halav (חלב) is 40, alluding to the 40 days and nights that Moses ascended Mt. Sinai to bring down the Torah. Forty is the value of the letter mem, which is unique in that it has an “open” (מ) and “closed” (ם) form. The open mem is incomplete, searching for meaning and for its purpose, while the closed mem is complete, a full circle (or square). The open mem’s value is only 40, while the closed mem is 600. The difference between them is 560, the value of parpar (פרפר), “butterfly”, the ultimate symbol of transformation and metamorphosis. All of this alludes to a person’s own growth, transformation, and completion through Torah.

Chag sameach!

Iyar: The Month of Healing Marriages

This week (in the diaspora) we read the parasha of Kedoshim, literally “holy”. The name of the parasha is particularly significant, for although observing the entire Torah makes us holy, it is the laws of this parasha specifically that truly distinguish a holy person from the rest. This includes one of the most difficult mitzvot to fulfil: loving your fellow as yourself (Leviticus 19:18). It also includes honouring one’s parents (19:3 and 20:9), another one which our Sages describe as among the hardest to fulfil (Kiddushin 31b). Then there’s the mitzvah of not gossiping, which the Talmud holds to be the one transgression that everyone is guilty of to some extent (Bava Batra 165a). Several times in the parasha God reminds us to carefully observe Shabbat, which has so many halachic intricacies that it, too, is among the hardest mitzvot to fulfil properly.

Finally, towards the end of the parasha there is a long list of sexual prohibitions. Rashi comments (on Leviticus 19:2) that when God tells us to be kedoshim, “holy”, He is specifically referring to sexual purity. One can never be holy as long as they engage in any kind of sexually immoral behaviour. It should be noted that sexual purity does not mean celibacy. Unlike in some other religions and cultures, Judaism does not find sexual intimacy inherently sinful. On the contrary, when it is done between a loving couple in a kosher, monogamous union, then it is a holy act.

The classic Jewish text on sexual intimacy is Iggeret haKodesh, “the Holy Letter”. There we read how kosher sexual intimacy has the power to bring down the Shekhinah, God’s Divine Presence, “in the mystery of the Cherubs”. Interestingly, one of the Scriptural proofs for this is Jeremiah 1:5, where God says that before the prophet Jeremiah was born, and before he was even conceived, he was “sanctified” (hikdashticha) by God. An alternate way of reading this verse is that the act leading to conception is itself sanctified. The Arizal (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572) added that at the climax of sexual intimacy, a couple “shines with the light of Ain Sof”, God’s Infinite Eminence (see Sha’ar HaPesukim on Kohelet).

Needless to say, to attain such a level requires that the couple is totally unified spiritually, emotionally, mentally, and physically. It requires true love, going in both directions. This can be illustrated mathematically, where the gematria of love, “ahava” (אהבה), is 13, and when it flows both ways, 13 and 13 makes 26, the value of God’s Ineffable Name.

In our three-dimensional (x, y, z) universe, everything has six faces or sides.

Deeper still, the male and female are represented by the letters Vav and Zayin in the holy Hebrew alphabet. The letter vav has a phallic shape, and literally means a “hook” or “connection”, while zayin is a vav with a crown on top, since the woman is described as the “crown” of her husband (עטרת בעלה, as in Proverbs 12:4). Vav has a numerical value of six, and zayin follows with seven. Six is a number that represents the physical dimension, since all things in this three-dimensional world have six sides. The seventh is what’s inside that three-dimensional space, and therefore represents the inner, spiritual dimension. Naturally, this corresponds to the physical six days of the week and the spiritual Sabbath. And it relates to the male, represented by the physical six, and the female of the spiritual seventh.

The shapes of the letters vav, zayin, and chet (right to left), according to the ktav of the Arizal. 

The eighth is what transcends the three-dimensional space entirely. Eight represents infinity, and it is no coincidence that the international symbol for infinity is a sideways eight. In the Hebrew alphabet, the eight is the letter Chet. This letter represents the Chuppah, “marriage canopy”, of the vav (male) and zayin (female). If you look closely, the shape of the letter chet is actually a chuppah, and underneath it stand a vav and zayin, male and female.* Under the chuppah, their eternal, infinite (eighth) bond is forged. The vav and zayin combine into one, and when six and seven combine, they once more make 13, ahava, love.

(As a brief aside, the letter that follows in the alphabet is Tet, in the shape of a “pregnant” zayin, and with a numerical value of nine to represent the nine months of pregnancy.)

The Healing Power of Iyar

The parasha of Kedoshim teaches us that the greatest mark of holiness is sexual purity, especially a pure relationship between husband and wife. It isn’t a coincidence that this parasha is always read at the start of the month of Iyar, or in the Shabbat immediately preceding it (when we bless the month of Iyar). Our Sages teach us that Iyar (איר or אייר) is a month of healing, and stands for Ani Adonai Rofecha, “I am God, your Healer” (Exodus 15:26). There is even an old Kabbalistic custom to drink the first rain of the month of Iyar, for it is said to have healing properties.

For the Israelites that came out of Egypt, Iyar was a month of healing from their horrible past in servitude. It was in this month in particular that they were preparing for their meeting with God at Mt. Sinai. More accurately, it was not a meeting but a wedding, for the Divine Revelation at Sinai is always described as a marriage, with the mountain itself serving as the chuppah. This is the essence of the Sefirat haOmer period in which we are in, when we count the days in anticipation of our spiritual “wedding”, and spend each day focused on rectifying and healing a particular inner trait.

Just as this month is an opportune time to mend one’s relationship with God, it is an equally opportune time to mend one’s relationships with his or her significant other. Fittingly, the Rema (Rabbi Moshe Isserles, 1530-1572) wrote in his glosses to the Shulkhan Aruch that a divorce shouldn’t be done in the month of Iyar! (Even HaEzer 126:7) The reason for this is based on an intriguing legal technicality:

A bill of divorce (get), just like a marriage contract (ketubah) must be incredibly precise in its language. A tiny spelling error might invalidate the entire document. Rav Ovadia Yosef (1920-2013) was especially well-known for going through countless such contracts and repairing them, especially when it comes to the spelling of names. He was an expert in transliterating non-Hebrew names into their proper Hebrew spelling to ensure the validity of the marriage (or divorce) contract.

The same is true for spelling the other parts of the document, including the date. The problem with Iyar is that it has two spellings: איר and אייר. No one is quite sure which is more accurate. Though some say it doesn’t really make a difference how you spell Iyar, the Rema maintained that it is simply better to avoid getting divorced in Iyar altogether. When we remember that Iyar is the time for sanctifying ourselves, the time to focus on becoming kedoshim, and what that really means, we can understand the Rema on a far deeper level.

Embrace Your Other Half

The fact that the root of the problem is just one extra yud in the word “Iyar” is quite appropriate. The previously-mentioned Iggeret HaKodesh presents a classic Jewish teaching about man, “ish” (איש), and woman, “ishah” (אשה): The difference between these words is a yud and hei, letters that represent God’s Name. The similarity between them is aleph and shin, letters that spell esh, “fire”. The Iggeret HaKodesh states that when one removes the Godliness and spirituality out of a couple, all that’s left is dangerous fire. For a marriage to succeed, it is vital to keep it infused with spirituality. A purely physical, materialistic relationship built on lust, or chemistry, or socio-economic convenience is unlikely to flourish.

We further learn from the above that a couple must embrace each other’s differences (the yud and the hei). One of the most frustrating things in relationships is that men and women tend to view and experience things differently. In general, any two people will view and experience the same thing differently, and it is all the more difficult when the two are building a life together. It is important to remember that it is good to be different, to have alternate viewpoints, perspectives, and opinions. We should not be frustrated by this, but embrace it and use it to our advantage.

On that note, the Torah tells us that God made Eve to be an ezer k’negdo for Adam, an “opposing helper”. More accurately, our Sages teach us that Adam was originally a singular human with both male and female parts (Beresheet Rabbah 8:1). Only afterwards did God split this human into separate male and female bodies. (This is one reason why the Torah seemingly describes the creation of man twice, in Chapter 1 and 2 of Genesis.) So, when the Torah speaks of an ezer k’negdo following the “split” of Adam, it really refers to both husband and wife. Each is a helper opposite their spouse. The term k’negdo is of great importance, for it implies that men and women are inherently different, opposites, and it is because we are opposites that we can truly help each other. There wouldn’t be much use to being exactly the same.

Fulfilling the Mitzvah of “Love Your Fellow”

From the Torah’s description of the creation of the first couple, we can extract a few essential tips for a healthy marriage. One verse in particular stands out: “Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they shall be one flesh.” (Genesis 2:24) First, it is critical to keep the parents and in-laws out of the relationship. Second, husband and wife must “cleave” unto each other—spend plenty of time together, and as is commonly said, to never stop “dating”. Third, they shall be “one flesh”; one body and soul. It is vital to understand that husband and wife are a singular unit. In fact, the Talmud states that an unmarried person is not considered a “person” at all, since they are still missing their other half (Yevamot 63a). Each half should keep in mind that their spouse’s needs are their own needs. And each spouse should always have in mind not what they can get out of the other, but what they can give.

Of course, being one means loving each other as one. The Talmud famously states that a man should love his wife as much as himself, and honour her more than himself (Yevamot 62b). We can certainly apply this in reverse as well, for a wife should similarly love her husband as much as herself, and honour him more. That brings us back to the most prominent verse in this week’s parasha: “love your fellow as yourself”. In Hebrew, it says v’ahavta l’re’akha kamokha, where “fellow” is not quite the best translation. In the preceding verse, the Torah says “your brother” (achikha) and “your friend” (amitekha). What is re’akha (רֵעֲךָ)?

In the Song of Songs, King Solomon’s intimate Biblical poem, he constantly uses the term ra’ayati (רַעְיָתִי) to refer to his beloved. This is the same term used in the sixth blessing of the Sheva Berachot recited under the chuppah and during a newlyweds’ first week of marriage: sameach tesamach re’im (רֵעִים) ha’ahuvim. The newlyweds are referred to as “fellows” in love. So, while it might be a tall order to love everyone like ourselves, we can certainly at least love our spouses this way. And that might be all it takes to fulfill the mitzvah.

Our Sages teach that the month of Iyar which we have just begun is a time for healing, and we have suggested here that is a particularly auspicious time for healing marriages. As it turns out, those two may be one and the same. In one of the longest scientific studies ever conducted, researchers at Harvard University tracked the lives and wellbeing of families for nearly a century. The conclusion: the single greatest factor in ensuring healthy and happy lives (or not) was marriage. Statistically speaking, those couples that had the best relationships tended to live the happiest and healthiest lives.

Our Sages left one last hint for us to make the connection between the month of Iyar and the Sefirat haOmer period with the necessity of building healthy marriages: It is on that very same page of Talmud cited above (Yevamot 62b) that the Sages tell us about the deaths of Rabbi Akiva’s students in the Omer period—in the month of Iyar. In fact, the very next passage after the Omer one deals with marriages, and begins: “A man who has no wife has no joy, no blessing, and no goodness…”

‘Jewish Wedding’ by Jozef Israëls (1824-1911)


*This is the way a chet is written according to Kabbalah, as explained by the Arizal. However, in most cases (especially in Ashkenazi tradition) a chet is written as two zayins.