Yesterday was my daughter’s birthday, and her favourite thing in the world is unicorns. Perhaps this is because the unicorn makes a hidden appearance in her parasha, this week’s parasha, Vayak’hel-Pekudei. In summarizing the construction of the Mishkan, the Torah notes that it was made with the skins of the tachash (Exodus 35:7). The tachash is a mysterious animal whose true identity is entirely unknown. The Talmud (Shabbat 28b) states that it was a unique mammal species, wild and undomesticated, with a singular horn on its head. It came specifically in the time of Moses to be used for the Mishkan, and has since disappeared. The Talmud goes on to suggest that it was probably the same animal that was brought by Adam as a sacrifice in the Garden of Eden. This ties to another passage in the Talmud (Avodah Zarah 8a) that explains how Adam brought a thanksgiving offering to God, of a unique animal with a single horn, as it states in Psalms 69:32 that “it shall please God better than an ox with horn and hooves.” Elsewhere (Chullin 60a), the Talmud adds that this special animal emerged fully formed, horn-first, from the Earth. The Sages hold that having horn and hooves means it was probably kosher! Continue reading
At the end of this week’s parasha, Ki Tisa, we read how Moses descended from Mt. Sinai with his face glowing brilliantly (Exodus 34:29-30). The people could not look at his face directly, so he had to wear a mask. The exact wording in the Torah is karan ‘or panav (קָרַ֖ן ע֣וֹר פָּנָ֑יו). The latter two words are clear: “the skin of his face”. But what does karan mean? The most direct translation would be “horn” which is actually why, comically, throughout history some artists depicted Moses with horns! Another way of translating it is as “radiant” (based on this, the Modern Hebrew term for a ray or radiation is k’rinah, קרינה). Rashi comments that both are accurate; karan does indeed come from the word for “horn” because light rays shoot forth like “horns”. If we take a look at Midrash (with a little help from science), we will find that the Torah is secretly encoding something much more profound. Continue reading
This week’s parasha, Tetzave, begins with the command to take “pure olive oil, crushed for lighting, to kindle the lamps continually.” (Exodus 27:20) This refers to lighting the “eternal flame”, ner tamid, of the Temple Menorah. Since the destruction of the Temple, we are no longer able to fulfil this mitzvah exactly. However, the Sages say we can still fulfil this mitzvah through the lighting of Shabbat candles. The Ba’al HaTurim (Rabbi Yakov ben Asher, 1269-1343) presents some mathematical proof for this as well: the gematria of ner tamid (נר תמיד) is 704, equal to “on the Sabbath” (בשבת), while the gematria of tetzave (תצוה) is 501, equal to “[God] commanded the women” (נשים צוה). In other words, God commanded women to light Shabbat candles as a way to keep the Temple’s eternal flame going.
This beautiful teaching actually helps us pinpoint the origins of lighting Shabbat candles, since the mitzvah is not explicitly mentioned anywhere in the Torah. Where exactly did it come from, why was it instituted, and why is it women specifically that are instructed to light these candles? Continue reading