Yesterday was my daughter’s birthday, and her favourite thing in the world is unicorns. Perhaps this is because the unicorn makes a hidden appearance in her parasha, this week’s parasha, Vayak’hel-Pekudei. In summarizing the construction of the Mishkan, the Torah notes that it was made with the skins of the tachash (Exodus 35:7). The tachash is a mysterious animal whose true identity is entirely unknown. The Talmud (Shabbat 28b) states that it was a unique mammal species, wild and undomesticated, with a singular horn on its head. It came specifically in the time of Moses to be used for the Mishkan, and has since disappeared. The Talmud goes on to suggest that it was probably the same animal that was brought by Adam as a sacrifice in the Garden of Eden. This ties to another passage in the Talmud (Avodah Zarah 8a) that explains how Adam brought a thanksgiving offering to God, of a unique animal with a single horn, as it states in Psalms 69:32 that “it shall please God better than an ox with horn and hooves.” Elsewhere (Chullin 60a), the Talmud adds that this special animal emerged fully formed, horn-first, from the Earth. The Sages hold that having horn and hooves means it was probably kosher! Continue reading
Today is the first day of Adar, the happiest month on the Jewish calendar. The Talmud (Ta’anit 29a-b) famously states that “when Adar enters, we increase in joy” and that this is the month when a Jew’s fortune is especially “healthy” and good. However, no clear explanation is given as to why this is the case. Presumably it is because the holiday of Purim is in Adar, with Purim being particularly joyous, and associated with luck (Purim means “lotteries”). Yet, the same Talmudic tractate suggests that Tu b’Av and Yom Kippur were the most joyous days of the Jewish calendar, not Purim. How did Adar become so happy and lucky?
Chanukah is the only major Jewish holiday that is not found in the Tanakh. This is mainly because the events of Chanukah took place in the 2nd century BCE, while according to tradition the Tanakh was already compiled and codified long before by the Great Assembly at the start of the Second Temple era. In fact, historians date the earliest Greek translations of Biblical books to the 3rd century BCE. Historical records agree with the Talmud that it was King Ptolemy II Philadelphus (285-247 BCE) who first commissioned the translation of the Torah into Greek, probably for his Great Library in Alexandria. How much of Scripture was translated at that point is not clear.
Although we see that the Sages continued to debate which holy books should be included in the definitive Tanakh nearly into the Talmudic period, the Book of Maccabees was never on the table. One reason is because the Book of Maccabees is not, and does not even claim to be, a prophetic work. It is simply a historical text and, contrary to popular belief, the Tanakh is not at all a history textbook. While it does record historical events—along with laws, ethics, prophecies, and more—its purpose is far greater. The Zohar (III, 152a) goes so far as to say that a person who views the Torah as a history book which simply relates “historical narratives” and “simple tales” has no share in the World to Come! “Every word in the Written Torah is a supernal word containing lofty secrets” it says, and “the narratives of the Written Torah are only the outer garments…”
Of course, it is a fundamental principle of Judaism that the Torah is an encrypted work that contains within it allusions to everything. As such, we should be able to find encoded references to Chanukah. And we do. Where did Moses hide clues to the future events of the Hashmonean Maccabees and the Chanukah festival?