Tag Archives: Heavenly Ascent

Who is Metatron?

In this week’s parasha, Mishpatim, we read about a large set of laws that Moses received on Mt. Sinai following the Ten Commandments. While there, God tells Moses (Exodus 23:20-21):

Behold, I am sending an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. Beware of him and obey him; do not defy him, for he will not forgive your transgression, for My Name is within him.

God sends an angel to guide the Israelites through the Wilderness to the Promised Land. This is a very special angel, for God says that He has placed His Name within the angel. The Torah does not identify the name of this angel, but the Talmud does (Sanhedrin 38b):

A certain heretic said to Rav Idit: “It is written: ‘And to Moses He said: Come up to God.’ [Exodus 24:1] The heretic raised a question: It should have stated: ‘Come up to Me.’” Rav Idit said to him: “This is Metatron, whose name is like that of his Master [God], as it is written: ‘…for My Name is within him.’”

‘Angel Appearing to Joshua’ by Gustave Doré. According to the Book of Zerubavel, this was Metatron, the same angel that led the Israelites through the Wilderness.

A heretic challenges Rav Idit by saying that God should have spoken to Moses in the first person, saying “come up to Me”, not “come up to God”. Rav Idit replied that the speaker was the angel Metatron, who was sent by God to be His representative, and has God’s Name within him, as the Torah clearly states.

How do we find God’s Name within the name “Metatron”? The Kabbalists pointed out that the gematria of Metatron (מטטרון) is 314, equal to the Name of God Shaddai (שדי). However, this is only on the surface level. In reality, God’s absolute Name is the Tetragrammaton, and we do not find these four letters (Yud, Hei, Vav, Hei) in Metatron.

Of course, we must remember that the names of angels were generally adapted from non-Jewish sources, as the Talmud affirms (Yerushalmi, Rosh Hashanah 6a). How could this be? The true names of the angels had to be concealed so that people would be unable to summon them. Metatron, therefore, is not the angel’s real name. This is pretty evident in itself because anyone who first hears the term “Metatron” would never guess it is a Hebrew word. It sounds foreign, perhaps Aramaic, or more likely Greek. Indeed, some scholars have suggested that “Metatron” comes from the Greek meta and thronos, meaning “near” or “after the throne”, ie. that Metatron is the angel that sits nearest to the Throne of God, or the one that has authority right after the Throne of God. This brings us to the second place in the Talmud where Metatron is mentioned, in one of the most perplexing and intriguing Talmudic passages.

Sitting in Heaven

The Talmud relates the famous story of the “Four Who Entered Pardes” (Chagigah 14b-15a):

The Sages taught: Four entered “the orchard” [pardes], and they are: Ben Azzai, and Ben Zoma, Acher, and Rabbi Akiva… Ben Azzai glimpsed and died, and with regard to him the verse states: “Precious in the eyes of the Lord is the death of His pious ones” [Psalms 116:15]. Ben Zoma glimpsed and was harmed, and with regard to him the verse states: “Have you found honey? Eat as much as is sufficient for you, lest you become full from it and vomit it” [Proverbs 25:16]. Acher cut the saplings. Rabbi Akiva came out safely.

…“Acher cut the saplings” [meaning, he became a heretic]. With regard to him, the verse states: “Do not let your mouth bring your flesh into guilt” [Ecclesiastes 5:5]. What was it [that led him to heresy?] He saw the angel Metatron, who was granted permission to sit and write the merits of Israel [some versions add: for one hour a day]. He said: “It is taught that in the world above there is no sitting, no competition, no turning one’s back to Him, no lethargy. Heaven forbid—there are two authorities!”

They removed Metatron from his place in Heaven and smote him with sixty lashes of fire, so that others would not make the mistake that Acher did…

In this esoteric narrative, four great mystics of the highest order are able to ascend to the Heavens. Ben Azzai died immediately, Ben Zoma lost his mind, and Elisha ben Avuya became a heretic, for which he was referred to as Acher, “the other”. Only Rabbi Akiva exited in peace. (For a deeper analysis of this enigmatic passage, see Secrets of the Last Waters.)

The Talmud relates what it was that turned Elisha ben Avuya into a heretic. He saw Metatron sitting in the Heavens, when it was taught to him that none but God sits in Heaven. He concluded that perhaps there is more than one god, and this led him to abandon the Torah. (We must remember that this was nearly two millennia ago, in a time when most of the world was still polytheistic.) Back in Heaven, Metatron was severely punished for not standing up when the Sages entered, causing Acher’s apostasy.

This narrative seems to support the Greek origins of the name Metatron. He was the angel that was permitted to sit in Heaven—like none other but God Himself—as if on a lesser throne, a throne next to God’s, meta-tron. So, what was his real name?

Becoming an Angel

The renowned scholar of Kabbalah, Gershom Scholem, researched the origins of the angel and presented his findings in an essay, “Metatron”. He found that in the most ancient texts which mention the figure (such as the Apocalypse of Abraham) he is called Yeho-El (יהואל). This is precisely what we’d expect, for angel names generally have the suffix El, and Metatron is the one who carries God’s Name, the Tetragrammaton. His real name, then, is simply the Name of God with the angelic El appended to it. In some texts, he is even referred to as the “Lesser God” (יהוה קטן). Not surprisingly, these texts didn’t make it (for the most part) to the official corpus of Rabbinic literature. They did find their way into Gnostic and Mandean texts. (On that note, it should be mentioned that Christians revere Metatron, too, as do Muslims, who refer to him as Mitatrush.)

Scholem also presents alternative possibilities to the name Metatron. It may be rooted in matara, “keeper of the watch”, or metator, “a guide” (after all, Exodus says God designated him to guide the Israelites in the Wilderness). In some ancient texts, Metatron is an angel that preceded Creation and assisted God in bringing about the physical universe. Again, this is a dangerous idea that may lead to a belief in dualism or heresy, and is a problem for a monotheistic Judaism. Instead, Jewish texts generally present the origins of Metatron in a different way.

Cover for the popular 2011 video game ‘El Shaddai – Ascension of the Metatron’, released for PlayStation 3 and Xbox 360. Gamers play as Enoch in defending the world, and are supported by angels like Michael, Gabriel, Uriel, and Raphael. The game developers clearly did their research!

The Zohar draws from the apocryphal Book of Enoch in teaching that “Enoch is Metatron” (see, for example, Zohar III, 189a). Recall that Enoch was a descendant of Adam (seven generations down) of whom the Torah states “And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years. And Enoch walked with God, and he was not; for God took him.” (Genesis 5:23-24) Thus, Enoch never died, but was taken up to Heaven by God, where he was transformed into the angel Metatron. He is the angel that “walks with God”. The one that God sent to Earth to lead the Israelites. This is a fitting role for Metatron, for he was once a man of the Earth, too.

In Jewish tradition, there are two men who became angels, and two angels who descended into this world and became like men. The latter are Shemhazai and Azazel, while the former are Enoch and Elijah. Perhaps we can say that Enoch and Elijah filled the missing spaces of Shemhazai and Azazel. Enoch became the angel referred to as Metatron, while Elijah became the angel referred to as Sandalfon. Interestingly, if Metatron’s real name is Yeho-El, then we find that the names of the two angel-men share the same letters: יהואל and אליהו. In fact, the names are just reversed, and mean the same thing!

It should be mentioned that there were those in the past who rejected the notion that Enoch became an angel. For example, Onkelos translates Genesis 5:24 to say that Enoch was “no more” because God killed Enoch! This would fit with the alternate view that Metatron has nothing to do with Enoch and was already an angel before Creation. In more recent centuries, some Kabbalists even believed there must be two Metatrons, each with a slight variation of the name (מטטרון and מיטטרון). It is also possible that the two became one: an angel called Metatron existed before Creation, and when Enoch went up to God his soul was fused with that angel.

The notion of a fusion of different souls is supported by the teachings of the Arizal (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572). In one place, he describes how Enoch took the highest and purest soul of Adam, called zihara ila’ah, and fused together with it in becoming Metatron (Sha’ar HaPesukim on Beresheet). Elsewhere, the Arizal writes that any person who refines themselves to the highest degree, and fulfils all of their rectifications, is called a malakh, “angel” (Sha’ar HaGilgulim, ch. 39). The Arizal says this was the case with Elijah, for example, among others.

Scribing and Teaching

What is the angelic role of Metatron? We saw above from the Talmud that Metatron is the Heavenly Scribe, writing down the merits of Israel. Gershom Scholem argues that he is one and the same as the Sar HaOlam, the “prince of the world” mentioned in Rabbinic literature, appointed to watch over our Earth. The Talmud (Yevamot 16b) says that he is the subject of the verse: “I have been young, and now am old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.” (Psalms 37:25) This makes sense, for Metatron began his life as the earthly Enoch; born a baby, grew to adulthood, and was then transformed into an angel with everlasting life.

The Arizal agrees, teaching that Metatron is the “prince of the seventy nations”, the angel above all the lesser angels appointed to watch over each of the seventy root nations on Earth (Sha’ar HaGilgulim, ch. 31). In the same place, the Arizal confirms that Metatron is Enoch, who never died. He also reveals that he was the angel that came to Joseph and taught him all seventy languages in one night so that Joseph could present himself before Pharaoh.

In his commentary on Sefer Yetzirah, the Ravad (Rabbi Avraham ben David, c. 1125-1198) says that Metatron was the angel that taught Moses. The Talmud (Avodah Zarah 3b) states that Metatron teaches Torah to little schoolchildren. Not much else is known of him.

In the past, various critics of Judaism have used the notion of Metatron to suggest that Jews have strayed from monotheism. This is a false claim. From its first pages, the Torah speaks of angels that serve as God’s emissaries and assistants. Metatron is just another angel, albeit one imbued with more powers than others.

This brings us back to the first Talmudic passage cited above (Sanhedrin 38b), which continues with the heretic questioning Rav Idit: “If so, we should worship [Metatron] as we worship God!” Rav Idit replied: “It is written: ‘Do not defy [tammer] him,’ meaning ‘Do not replace Me [temireni] with him.’” In a classic play on words, Rav Idit explains that when God said not to rebel against His appointed angel, He also meant not to start worshipping him in place of God.

We mustn’t forget that there is only one God whom we pray to and turn to. The Jewish people have no intercessors or intermediaries. We are Israel (ישראל), or yashar-El (ישר-אל), “direct to God”. And Rav Idit concludes in the Talmudic passage that the ancient Israelites ultimately rejected Metatron as their guide, and requested that God Himself lead them, as it is written (Exodus 33:15): “If Your Presence go not with me, raise us not up from here.”


The above essay is adapted from Garments of Light, Volume Three.
Get the book here! 

The Origins and Kabbalah of Kaddish

This week’s parasha begins with the passing of Sarah, the first Matriarch. We read how Abraham “eulogized Sarah and bewailed her” (Genesis 23:2). Today, the ritual most associated with Jewish death and mourning is undoubtedly the recitation of Kaddish. This has become one of those quintessentially Jewish things that all Jews—regardless of background, denomination, or religious level—tend to be very careful about. It is quite common to see people who otherwise never come to the synagogue to show up regularly when a parent or spouse dies, only to never be seen again as soon as the mourning period is over. Kaddish has become so prevalent that it has gone mainstream, featured in film and on TV (as in Rocky III and in the popular Rugrats cartoon), on stage (in Angels in America and Leonard Bernstein’s Symphony no. 3), and in literature (with bestselling novels like Kaddish in Dublin, and Kaddish For an Unborn Child).

 

Sylvester Stallone, as Rocky Balboa, recites Kaddish for his beloved coach and mentor. 

And yet, the origins of Kaddish are entirely clouded in mystery. It isn’t mentioned in the Tanakh, nor is there any discussion of reciting Kaddish for the dead in the Mishnah or Talmud. Even in the Rambam’s monumental Jewish legal code, the Mishneh Torah—just over 800 years old—there is no discussion of a Mourner’s Kaddish. Where did it come from?

Praying for Redemption

The Talmud refers to Kaddish in a number of places (such as Berakhot 3a, for example), though not in association with mourning the dead. Around the same time, we see a prayer very similar to Kaddish in the New Testament (Matthew 6:9-13), which has since become known as the “Lord’s Prayer” among Christians. This suggests that Kaddish existed before the schism between Judaism and Christianity, and this is one reason scholars date the composition of Kaddish to the late Second Temple era.

Many believe that it was composed in response to Roman persecution. The text of the Kaddish makes it clear from the very beginning that it is a request for God to speedily bring about His great salvation. It certainly makes sense that such a prayer would be composed in those difficult Roman times. In fact, the first words of Kaddish are based on Ezekiel 38:23, in the midst of the Prophet’s description of the End of Days (the famous “Gog u’Magog”), where God says v’itgadalti v’itkadashti. The Sages hoped the travails they were struggling through were the last “birth pangs” of the End Times.

In Why We Pray What We Pray, Barry Freundel argues that Kaddish was originally recited at the end of a lecture or a Torah learning session—as continues to be done today. It likely came at a time when public Torah learning or preaching was forbidden, as we know was the case in the time of Rabbi Akiva. So, the Sages ended their secret learning sessions with a prayer hoping that the Redemption would soon come, and they would once more be able to safely preach in public.

If that’s the case, how did Kaddish become associated with mourning the dead?

The Mourner’s Kaddish

Freundel points out that the earliest connection between Kaddish and the souls of the dead is from the Heikhalot texts. These are the most ancient works of Jewish mystical literature, going as far back as the early post-Second Temple era. (Scholars date the earliest texts to the 3rd century CE). One of these texts reads:

In the future, the Holy One, blessed be He, will reveal the depths of Torah to Israel… and David will recite a song before God, and the righteous will respond after him: “Amen, yehe sheme rabba mevorach l’olam u’l’olmei olmaya itbarach” from the midst of the Garden of Eden. And the sinners of Israel will answer “Amen” from Gehinnom.

Immediately, God says to the angels: “Who are these that answer ‘Amen’ from Gehinnom?” [The angels] say before Him: “Master of the Universe, these are the sinners of Israel who, even though they are in great distress, they strengthen themselves and say ‘Amen’ before You.” Immediately, God says to the angels: “Open for them the gates of the Garden of Eden, so that they can come and sing before Me…”

The Heikhalot connect Kaddish (specifically its central verse, “May His great Name be blessed forever and for all eternity…”) to a Heavenly prayer that will be recited at the End of Days, when the souls in Gehinnom will finally have reprieve. We can already start to see how this might relate to mourning, or spiritually assisting, the recently deceased.

This is related to another well-known story that is by far the most-oft used as the origin of Kaddish. In this narrative, a certain great sage—usually Rabbi Akiva, but sometimes Rabbi Yochanan ben Zakkai—sees a person covered in ash and struggling with piles of lumber. The poor person explains that he is actually dead, and his eternal punishment (reminiscent of popular Greek mythology) is to forever gather wood, only to be burned in the flames of that wood, and to repeat it all over again. The Sage asks if there is anything he could do to help, to which the dead man replies that if only his son would say a particular prayer, he would be relieved of his eternal torment.

The nature of that prayer varies from one story to the next. In some, it is the Shema, in others it is Barchu, and in others it is a reading of the Haftarah (see, for example, Kallah Rabbati 2, Machzor Vitry 144, Zohar Hadash on Acharei Mot, and Tanna d’Vei Eliyahu Zuta 17). It is only in later versions of the story that the prayer the son must say is Kaddish. Whatever the case, between the Heikhalot texts, and these Midrashic accounts, we now have a firm connection linking Kaddish with the deceased.

I believe there is one more significant (yet overlooked) source to point out:

The most important part of the Kaddish is undoubtedly the verse yehe sheme rabba mevorach l’olam u’l’olmei olmaya. As we saw in the Heikhalot above, this is the part that especially arouses God’s mercy. The Talmud (Berakhot 3a) agrees when it says essentially the same thing about the entire congregation reciting aloud “yehe sheme hagadol mevorach”. These special words are based on several Scriptural verses, such as Psalm 113:2 and Daniel 2:20. It also appears in Job 1:21.

Here, Job suffers the death of all of his children. Upon hearing the tragic news, he famously says: “…naked I came out of my mother’s womb, and naked shall I return; the Lord giveth, and the Lord taketh away; blessed be the name of the Lord.” In Hebrew it reads: Adonai natan, v’Adonai lakach, yehi shem Adonai mevorach. The parallel is striking. The first person in history to recite the great “yehe sheme rabba” upon the death of a family member is none other than Job. In some way, Job may be the originator of the Mourner’s Kaddish.

Birth of a Custom

Officially, the earliest known mention of reciting Kaddish for the dead is Sefer HaRokeach, by Rabbi Elazar of Worms (c. 1176-1238). Shortly after, his student Rabbi Itzchak of Vienna (1200-1270) writes in his Ohr Zarua that Ashkenazim have a custom to recite Kaddish upon the dead. He explicitly states that Tzarfati Jews (and as an extension, Sephardic Jews) do not have such a custom.

That much is already clear from the Rambam (Rabbi Moshe ben Maimon, 1135-1204), the greatest of Sephardic sages in his day, who makes no mention of a Mourner’s Kaddish anywhere in his comprehensive Mishneh Torah. (The Rambam does speak about the regular Kaddish, unrelated to the dead, which is recited throughout the daily prayers.) We see that in his time, Kaddish was still a strictly Ashkenazi practice. Why is it that Ashkenazi Jews in particular began to say Kaddish for the dead?

Most scholars believe the answer lies within the Crusades. The First Crusade (1095-1099) was a massive disaster for Europe’s Ashkenazi Jews. While the Crusades were meant to free the Holy Land from Muslim domination, many local Christians argued that there was no need to fight the heathen all the way in the Holy Land when there were so many local Jewish “heathens” among them. The result is what is referred to as “the Rhineland massacres”, described by some as “the First Holocaust”. Countless Jews were slaughtered.

‘Taking of Jerusalem by the Crusaders, 15th July 1099’ by Émile Signol

Like in the times of Roman persecution a millennium earlier, the Ashkenazi Sages sought comfort in the words of Kaddish, beseeching the coming of God’s Final Redemption, and at the same time seeking to honour the poor souls of the murdered. It therefore isn’t surprising that Rabbi Elazar of Worms is the first to speak of Kaddish for the dead, as his hometown of Worms (along with the town of Speyer) was among the first to be attacked, in May of 1096.

It is important to remember that Rabbi Elazar was a member of the Hasidei Ashkenaz, the “German Pietist” movement known for its mysticism and asceticism (not to be confused with the much later Hasidic movement). The Hasidei Ashkenaz would have been particularly well-versed in Heikhalot and Midrashim. Everything points to this group as being the true originators of reciting Kaddish for the dead.

The practice spread from there. Indeed, there was a great deal of Jewish migration in those turbulent times. For example, one of the greatest Ashkenazi sages, Rabbeinu Asher (c. 1250-1327), was born in Cologne, Germany, but fled persecution and settled in Toledo, Spain. His renowned sons, Rabbi Yakov ben Asher (Ba’al HaTurim, c. 1269-1343), and Rabbi Yehudah ben Asher (c. 1270-1349) continued to lead the Sephardic Jewish community of Toledo. And it was there in Toledo that was born one of the greatest of Sephardi sages, Rabbi Yosef Karo (1488-1575), author of the Shulchan Arukh, still the primary code of Jewish law.

In the Shulchan Arukh we read how reciting Kaddish at a funeral is a must (Yoreh De’ah 376:4). We are then told that there is a custom based on the Midrash to continue reciting Kaddish for twelve months, though only for a parent, and possibly only for a father. The reasoning for the latter is entirely different: since it is a father’s obligation to teach his son Torah, by reciting Kaddish the son demonstrates that the father had fulfilled the mitzvah, and left behind a proper Jewish legacy.

It is quite amazing to see that as late as 500 years ago, Mourner’s Kaddish was still defined in very narrow terms, and described as more of a custom based on Midrash than an absolute halachic necessity. How did it transform into a supreme Jewish prayer?

Enter the Arizal

As with many other Jewish practices we find so common today, it looks like it was the influence of the Arizal (Rabbi Isaac Luria, 1534-1572), history’s foremost Kabbalist, that made the Mourner’s Kaddish so universal, and so essential. Fittingly, he was the perfect candidate for the job, being the product of an Ashkenazi father and a Sephardi mother, and ending his life as the leader of the Sephardi sages of Tzfat.

The Arizal discussed the mysteries of Kaddish at great length. Like most of his teachings, they were put to paper by his primary disciple, Rabbi Chaim Vital (1543-1620). The latter devotes a dozen dense pages to Kaddish in Sha’ar HaKavanot. He first explains the various forms of Kaddish recited during the regular prayer services. In brief, we find that Kaddish is recited between the major prayer sections because each part of the prayer is associated with a different mystical universe, and a different Heavenly Palace, and Kaddish facilitates the migration from one world to the next.

Recall that Kabbalah describes Creation in four universes or dimensions: Asiyah, Yetzirah, Beriah, and Atzilut. The four sections of prayer correspond to the four ascending universes: the morning blessings and the first prayers up until Hodu correspond to Asiyah; the Pesukei d’Zimrah corresponds to Yetzirah; the Shema and its blessings parallel Beriah; and the climax of the prayer, the Amidah, is Atzilut, the level of pure Divine Emanation. For this reason, the Amidah is recited in complete silence and stillness, for at the level of Atzilut, one is entirely unified with God.

The Arizal delves in depth into the individual letters and gematrias of Kaddish, its words and phrases, and how they correspond to various names of God and Heavenly Palaces. He relays the proper meditations to have in mind when reciting the different types of Kaddish, at different stages of prayer. To simplify, the Arizal teaches that Kaddish helps us move ever higher from one world to the next, and more cosmically, serves to elevate the entire universe into higher dimensions. We can already see how this would be related to assisting the dead, spiritually escorting the soul of the deceased higher and higher through the Heavenly realms.

More intriguingly, Rabbi Vital writes that Kaddish is meant to prepare the soul for the Resurrection of the Dead. He goes on to cite his master in saying that Kaddish should be recited every single day, including Shabbat and holidays, for an entire year following the passing of a parent. He says that Kaddish not only helps to free a soul from Gehinnom, but more importantly to help it attain Gan Eden. It elevates all souls, even righteous ones. This is why one should say Kaddish for a righteous person just as much as for a wicked person, and this is why it should be said even on Shabbat (when souls in Gehinnom are given rest). Rabbi Vital then says how the Arizal would also say Kaddish every year on the anniversary of his father’s death, which is now the norm as well.

Ironically, while Kaddish began as an Ashkenazi custom, Rabbi Vital writes that the Arizal made sure to recite Kaddish according to the Sephardi text!

Repairing the World

Another interesting point that Rabbi Vital explains is why Kaddish is in Aramaic, and not Hebrew like the rest of the prayers. He reminds us the words of the Zohar that both Hebrew and Aramaic are written with the exact same letters because these are the Divine Letters of Creation, but Hebrew comes from the side of purity and holiness, while Aramaic is from the “other side” of impurity and darkness. Hebrew is the language of the angels, while Aramaic is the language of the impure spirits. The angels speak Hebrew, but do not understand Aramaic, while their antagonists speak Aramaic, and do not understand Hebrew. When we learn Torah and Mishnah, in Hebrew, we please the angels who take our words up to Heaven. When we learn Talmud and Zohar, in Aramaic, we destroy those dark spirits who cannot stand the fact that a person is using their tongue for words of light and holiness.

The same applies to our prayers. The bulk of our prayers are in holy Hebrew, the language of angels. Kaddish is in Aramaic because it is meant to elevate us, and the universe around us, into higher dimensions. In this vital task, we cannot risk elevating the impure spirits along with us, contaminating the upper worlds. Thus, by saying it in Aramaic, we push away the impure spirits who are unable to withstand us using their language in purity. Those evil forces are driven away, and we can ascend and rectify in complete purity.

This, in brief, is the tremendous power of Kaddish. This is why we recite it so many times over the course of the day. And this is why every Jew is so mysteriously drawn to this prayer and ritual, possibly above all others. Deep inside the soul of every Jew—regardless of background, denomination, or religious level—is a yearning to repair the world, to destroy the impure, to uplift the universe, and to recite loudly: “May His great Name be blessed forever and for all eternity…”